МАХА́|ТЬ, машу́, ма́ш|ет, -ут и разг. -ю, -ет, -ют, повел. маши́ и разг. маха́й, прич. действ. наст. ма́шущ|ий и разг. маха́ющ|ий, деепр. маша́ и разг. маха́я, несов. V а, неперех.
1.0. Делать в воздухе движения чем-л. вверх-вниз или из стороны в сторону.
Махать руками (крыльями, хвостом, веером …). Быстро (медленно, лениво, энергично, еле заметно …) махать чем-л. □ Воробьи разлетелись в стороны, суматошно махая крыльями. При ходьбе он как-то странно машет руками. Собака дружелюбно махала мне хвостом.
1.1. Подавать кому-чему-л. какой-л. знак, делая в воздухе такие движения рукой (руками), каким-л. предметом.
Махать другу (знакомым, спортсменам, Ане, машине …). Махать кому-чему-л. рукой (обеими руками, платком, шляпой, флажком, жезлом, дирижёрской палочкой …). Махать [чем-л.] вслед отъезжающим (вслед поезду, вслед отряду …). Махать кому-л. в знак приветствия …. Махать в такт чему-л. Махать кому-л. на прощанье. Махать кому-чему-л. с целью поздороваться (с целью остановить, с целью предупредить о чём-л. …); махать кому-чему-л [для того (затем, с той целью …)], чтобы с придат. Махать кому-чему-л. откуда-л. (напр., из толпы, из машины, с берега, с корабля, оттуда …). Энергично (старательно, приветственно …) махать. □ Провожающие дружно махали вслед уходящему поезду. Брат уже пришёл, видишь, он нам машет. Инспектор махал нам палочкой, приказывая остановиться. ● 2.0. разг., наст. маха́|ю и т. д. Преодолевать большое расстояние, добираясь куда-л. В этих краях до ближайшего жилья м. километров двести. Нам ещë м. и м., надо поторопиться.
Маха́ть кулака́ми разг. – драться. □ Давайте не будем махать кулаками, обсудим всё спокойно. По́сле дра́ки кулака́ми не ма́шут посл. – после того как что-л. уже произошло, сделано и когда уже ничего нельзя исправить, бесполезно негодовать, сокрушаться и т. п.
|| Морф. мах=а́-ть. Дер однокр. мах|ну́(ть) сов. (к знач. 1.0., 1.1.), однокр.-интенс. мах|ану́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.), интенс. раз|маха́ть|ся сов. (к знач. 1.0., 1.1.), ослабл. по|ма́х|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), нач. за|маха́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|маха́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|маха́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. вы́|махать сов. → выма́х|ива(ть) несов., разг. – , до|маха́ть|ся сов. → дома́х|ива(ть)ся несов. – , мах|ну́(ть) (См.), на|маха́ть|ся сов. – , от|маха́ть сов. → отма́х|ива(ть) несов., разг. – , от|маха́ть|ся сов. – ; сущ. мах м. – , маха́ние [маха́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.). Этим. ← праслав. *machati << и.-е. корень *ma- – ‘подавать знак; кивать’ (тот же, что в слове «маяк»).
ИСКА́|ТЬ, ищу́, и́щ|ет, -ут, прич. страд. наст. не употр., несов., V а.
1.0. Стараться найти, обнаружить кого-что-л., посещая, обследуя разные места. Син. <разы́скивать>.
Искать какого-л. человека (ребёнка, преступника, грабителя, дорогу, какую-л. улицу, какой-л. дом, какую-л. вещь, грибы, полезные ископаемые, золото, нефть, уголь, клад, какую-л. книгу, какое-л. слово в словаре, какую-л. страницу [в книге …], улики …); искать, куда (где …) с придат. Искать что-л. в столе (в шкафу, в сумке, в книге, в словаре, в справочнике …). Искать что-л. на столе (на полу, на полке, на карте, на схеме, на плане …). Искать что-л. по карте (по плану, по схеме …). Искать кого-что-л. под столом (под шкафом, под диваном …). Искать кого-что-л. по приметам (по описанию …). Искать кого-что-л. где-л. (напр., в комнате, в городе, в горах, в Москве, на каком-л. острове, на Урале, по всему дому, по всему городу, по всем магазинам, всюду, везде, там …). Искать кого-что-л. сколько-л. часов (полдня, в течение скольких-л. недель, [не]долго …). Искать упорно (настойчиво, напрасно, безуспешно, безрезультатно …). □ Он долго искал ключи и наконец нашёл их в кармане пальто. Его ищет Интерпол. Где только я ни искал эту книгу – и вот, наконец, нашёл! Что вы здесь ищете?
1.1. Стараться получить информацию о наличии, местонахождении кого-чего-л., соответствующего определённым требованиям, с целью использовать, пригласить на работу, нанять, купить.
Искать помощника (заместителя, спонсора, воспитателя, няню, сиделку, преподавателя, знающего инженера, хорошего переводчика, толковую секретаршу, квартиру, работу, цитату, нужные слова, подходящее выражение, название для чего-л., какие-л. Искать кого-что-л. ребёнку (больному, себе …). Искать кого-что-л. для ребёнка (для какой-л. комнаты …). Искать кого-л. на какую-л. должность (на какое-л. место …). Искать что-л. куда-л. (напр., в институт, в какую-л. комнату, на кухню …). Искать кого-что-л. несколько дней (в течение недели, [не]долго …). Искать настойчиво (напрасно, безуспешно, безрезультатно …). □ Это правда, что вы ищете няню для внучки? Я уже давно ищу шкаф в прихожую. ● 1.1.1. Стараться определить, установить, в чём заключается что-л. И. причину чего-л. И. объяснения чему-л. И. решение чего-л. И. выход из создавшейся ситуации.
2.0. Стараться получить что-л., добиться чего-л.
Искать поддержку (защиту, спасениe, правду, справедливость, случай сделать что-л., повод …). Искать поддержки (защиты, спасения, правды, справедливости, покоя, встречи, совета, случая сделать что-л., повода, невозможного, понимания, утешения, сочувствия, славы, смерти …). Искать что-л. или чего-л. у отца (у молодёжи, у людей …). Искать что-л. или чего-л. где-л. (напр., в инсти-туте, в столице, в группе, на работе, дома, везде …). Искать упорно (напрасно, безрезультатно …). □ Пётр давно ищет повод сказать тебе об этом. Похоже, вы ищете ссоры. Искать у них справедливости бесполезно. Я не искала встречи с ним, всё произошло случайно. ● 3.0. Стремиться к чему- нибудь новому или более совершенному (в науке, искусстве и т. п. Нельзя останавливаться на достигнутом, надо всё время и., идти дальше.
Иска́ть глаза́ми (взгля́дом) кого-что-л. – переводя взгляд с одного человека на другого, с одного предмета на другой, стараться увидеть кого-что-л. □ Мальчик искал отца глазами среди толпившихся у ворот людей и не мог найти. Ищи ве́тра в по́ле посл. – о бесполезности поисков кого-л. (говорится, когда уже поздно искать того, кто неизвестно куда ушёл, исчез). Ищи́-свищи́ разг. – о невозможности найти того, кто неизвестно куда ушёл, исчез, или то, что пропало, исчезло, неизвестно где находится. Иска́ть вчера́шний день – тратить время на бессмысленные поиски того, чего уже давно нет. Иска́ть иго́лку в сто́ге се́на – о чрезвычайной трудности или невозможности найти кого-что-л. в массе людей, предметов. От добра́ добра́ не и́щут посл. – говорят, когда не видят смысла менять существующее положение (оно вполне устраивает говорящего) на другое, неизвестное. Ищи́те и обря́щете книжн. – тот, кто упорно ищет, тот обязательно рано или поздно найдёт (из церковнославянского текста Нового Завета – Мф. 7, 7; Лк. 11, 9). Далеко́ иска́ть не ну́жно (не на́до) – см. далеко́1. Ищи́те же́нщину! (цитируется ткж. по-французски: Cherchez la femme!) часто шутл. – употр., когда хотят сказать, что скрытой пружиной какого-л. обычно запутанного дела, неожиданно возникшей непростой ситуации, интриги является женщина (из романа А. Дюма-отца «Могикане Парижа» и одноимённой драмы, 1864). Ищи́[те] дурака́! – см. дура́к. Ры́ба и́щет, где глу́бже, а челове́к, где лу́чше посл. – см. ры́ба.
◒ Я ищу́ свобо́ды и поко́я! | Я б хоте́л забы́ться и засну́ть – о желании освободиться от суеты и тревог (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу», 1841 и одноимённого романса на музыку Е. С. Шашиной). Увы! он сча́стия не и́щет [| И не от сча́стия бежи́т] – о человеке, к-рый вполне бескорыстно участвует в каком-л. опасном деле (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Парус», 1832 и одноимённого романса А. Е. Варламова, 1848). Пойду́ иска́ть по све́ту, где оскорблённому есть чу́вству уго́лок – см. идти́. Кто и́щет, тот всегда́ найдёт – кто упорно идёт к цели, обязательно её достигнет (пословица, образованная на основе евангельского афоризма «Ищите и найдёте» – Мф. 7.7, получила особую популярность после выхода на экраны кинофильма «Дети капитана Гранта», где она используется в «Песне о весёлом ветре» И. О. Дунаевского на стихи В. И. Лебедева-Кумача, 1937).
|| Морф. иск=а́-ть. Дер. нач. за|иска́ть сов. (к знач. 1.0.), недолг. вр. по|иска́ть сов. (к знач. 1.0.–1.1.1.), значит. вр. про|иска́ть сов. (к знач. 1.0.–1.1.1.), глаг. вы́|искать сов. → выи́ск|ива(ть) несов., разг. – , до|иска́ть|ся сов. → дои́ск|ива(ть)ся несов., разг. – , из|ыска́ть сов. → изы́ск|ива(ть) несов., книжн. –, об|ыска́ть сов. → обы́ск|ива(ть) несов. – , под|ыска́ть сов. → поды́ск|ива(ть) несов. – , при|иска́ть сов. → прии́ск|ива(ть) несов., разг. – , раз|ыска́ть сов. → разы́ск|ива(ть) несов. – , с|ыска́ть сов. → сы́ск|ива(ть) несов., разг. – ; сущ. иска́ние [иска́|ниj(е)] ср. – , иска́|тель м. – ; прил. иска́|тельн(ый) – , иск|о́м(ый) книжн. – , и́щ|ущ(ий) – . Этим. ← праслав. *iskati – первоначально ‘желать, хотеть’.
МЕША́|ТЬ2, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. ме́шанн|ый [н] употр. редко, несов., V а; смеша́ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. сме́шанн|ый [н], сов., V а и перемеша́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. переме́шанн|ый [н], сов., V а; перех.
1.0. зд. несов. Круговым движением с помощью чего-л. переворачивать, взбалтывать, встряхивать что-л. Син. <переме́шивать>.
Мешать суп (чай, кашу, картошку, угли …). Мешать что-л. ложкой (кочергой, палкой …). Медленно … мешать. □ Помешай картошку, а то она пригорит.
2.0. Каким-л. действием, действиями соединять в одно целое что-л. разнородное. Син. <переме́шивать>, сме́шивать.
Мешать краски (разные сорта чего-л. …). Мешать глину с песком (вино с водой …). □ Что он делает? – Мешает краски. Строители мешают цемент с водой. ● 2.1. Каким-л. действием, действиями изменить, разрушить порядок расположения, следования друг за другом каких-л. предметов. Син. <тасова́ть о картах>. М. карты.
Смеша́ть чьи-л. ка́рты – см. ка́рта.
|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. пере|меша́ть (См.), с|меша́ть (См.), ослабл. по|ме́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|меша́ть сов., недолг. вр. по|меша́ть2 сов., значит. вр. про|меша́ть сов., глаг. в|меша́ть сов. → вме́ш|ива(ть) несов. – , вы́|мешать сов. → выме́ш|ива(ть) несов. – , до|меша́ть сов. → доме́ш|ива(ть) несов. – , за|меша́ть сов. → заме́ш|ива(ть) несов. – , меша́ть|ся2 несов. – , на|меша́ть сов. → наме́ш|ива(ть) несов. – , под|меша́ть сов. → подме́ш|ива(ть) несов. – , при|меша́ть сов. → приме́ш|ива(ть) несов.– , про|меша́ть сов. → проме́ш|ива(ть) несов. – , раз|меша́ть → разме́ш|ива(ть) несов. – ; сущ. меша́|л∙к(а) ж. – , меша́ние [меша́|ниj(е)] ср.; прил. ме́ша|н(ый) – . Этим. ← ст.-слав. мhсити ← лат. miscēre.
МЕША́|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; помеша́|ть1, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.
Не давать делать что-л.; быть помехой в чём-л. Син. <препя́тствовать>. Ант. спосо́бствовать.
Мешать товарищу (классу, полиции, друг другу …); мешать работе (осуществлению чего-л., прогрессу, экономическому развитию, ведению заседания, принятию законопроекта, движению, ходьбе, проезду, росту, обзору, чьей-л. карьере …). Мешать кому-чему-л. говорить (заниматься, спать несов. …). Мешать кому-чему-л. в работе … Мешать кому-л. при ходьбе … Мешать кому-чему-л. разговорами (шумом …). Очень (ужасно разг. …) мешать. Стать зд. сов. (перестать …) мешать зд. несов.; стараться … не мешать. Кто-л. мешает кому-л. что-л. [с]делать …; что-л. (напр., ветер, туман, боль, шум …) мешает кому-чему-л. что-л. [с]делать. □ Не мешай мне, когда я занят. Шум мешает мне работать. Мы бы успели с уборкой, но погода помешала. Ничто не помешает мне выполнить мой долг. Я поеду завтра, если мне ничто не помешает. Тарифный барьер мешает развитию торговли. Робость мешает успеху. Он мне больше мешал, чем помогал.
Не меша́ет (не меша́ло бы) кому-л. что-л. сделать – следует, надо или следовало бы, надо бы. □ По-моему, вам не мешает хорошенько выспаться. Ему не мешало бы постричься. Свои́ соба́ки грызу́тся (деру́тся), чужа́я не меша́й – см. соба́ка.
|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. по|меша́ть1 (См.), глаг. меша́ть|ся1 несов., разг. – . Этим. << ст.-слав. мhсити – ‘мешать, смешивать’ << лат. miscēre – ‘мешать, смешивать; переворачивать, приводить в замешательство, спутывать’.
МА́ЗА|ТЬ1, ма́ж|у, -ет, -ут, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. ма́занн|ый [н], деепр. не употр., несов., V а; нама́за|ть, нама́ж|у, -ет, -ут, сов., V а и пома́за|ть, пома́ж|у, -ет, -ут, сов., V а; перех. и неперех.
● 1.0. зд. перех. Покрывать что-л. слоем чего-л. вязкого, жидкого или жирного, наносить на что-л. слой чего-л. жидкого или жирного. М. бумагу клеем. Помазать ссадину зелёнкой. Намазать лицо кремом. М. на хлеб масло. ● 1.1. зд. несов., перех. Покрывать слоем какого-л. красящего вещества. Син. кра́сить употр. чаще. М. стены мелом. М. забор какой-л. краской. ● 1.2. разг., сов. нама́зать, перех. Наносить слой косметики, грима. Син. кра́сить употр. чаще. М. губы. М. ресницы синей тушью. Намазать лицо тёмным гримом. ● 2.0. рел., сов. пома́зать, перех. Совершать над кем-л. помазание, т. е. церковный обряд, состоящий в крестообразном нанесении на тело человека освящённого елея или святого мира в знак передачи ему Божией благодати (при крещении, возведении на царство и т. п.). Когда крестили Лизу, батюшка сначала помазал её как положено, затем поднёс её к купели и три раза погрузил в воду. ● 3.0. разг., зд. несов., перех. Делать грязным, нанося что-л. пачкающее. Син. изма́зывать употр. реже, па́чкать употр. чаще, <зама́зывать>. М. скатерть грязными руками. ● 3.0.1. разг., сов. нама́зать, неперех. Нанести, оставить грязь на чём-л. Кто это так намазал на полу? ● 3.1. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Делать грязным, оставлять красящие следы при прикосновении (о каком-л. предмете). Син. па́чкать употр. чаще. Стену недавно побелили, и она ещё мажет. ● 4.0. разг., пренебр., зд. несов. Рисовать красками, обычно плохо, неискусно. М. чей-л. портрет. Ты ещё не бросил живопись? – Да нет, мажу понемногу. ● 5.0. → ма́зать2 (см. ||). Ма́зать зд. несов. чёрной кра́ской кого-что-л. – намеренно отзываться о ком-чём-л. крайне неблагоприятно, выставлять кого-что-л. в весьма неприглядном виде, позорить, клеветать на кого-что-л. Одни́м ми́ром ма́заны пренебр. или неодобр. – о людях с одинаковыми недостатками, пороками. По губа́м пома́зать кого-л. разг. – пообещать, но не сделать. || Морф. ма́з=а-ть. Дер. сов. на|ма́зать (См.), по|ма́зать (См.), однокр. маз|ну́(ть)1 сов., разг. (к знач. 1.0.), однокр.-интенс. маз|ану́(ть)1 сов., разг. (к знач. 1.0.), соб.-возвр. ма́зать|ся несов. (к знач. 1.2.), безоб.-возвр. ма́зать|ся несов. (к знач. 3.1.), стил. маз|ю́ка(ть) несов., разг. (к знач. 3.0., 4.0.), недо. недо|ма́зать сов. → недома́з|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.2.), дополн. под|ма́зать сов. → подма́з|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.4., 4.0.), недолг. вр. по|ма́зать сов. (к знач. 1.0.–1.2., 4.0.), значит. вр. про|ма́зать1 сов. (к знач. 1.0.–1.2., 4.0.), глаг. в|ма́зать сов. → вма́з|ыва(ть) несов. – , вы́|мазать сов. → выма́з|ыва(ть) несов. – , за|ма́зать сов. → зама́з|ыва(ть) несов. – , из|ма́зать (См.), ма́зать2 (См.), об|ма́зать сов. → обма́з|ыва(ть) несов. – , от|ма́зать сов. → отма́з|ыва(ть) несов., жарг. – , пере|ма́зать сов. → перема́з|ыва(ть) несов. – , под|ма́зать сов. → подма́з|ыва(ть) несов. – , при|ма́зать сов. → прима́з|ыва(ть) несов. – , про|ма́зать1 сов. → прома́з|ыва(ть)1 несов. – , раз|ма́зать сов. → разма́з|ыва(ть) несов. – , с|ма́зать сов. → сма́з|ыва(ть) несов. – ; сущ. бог·о·ма́з м. – , ма́зание / ма́занье [ма́за|ниj(е) / ма́за|н’j(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.2., 3.0., 4.0.), маз|и́л(а)1 м. и ж., разг., пренебр. – , маз|н(я́) ж., разг. – , маз|о́к м. – , мазь (См.); прил. ма́з|ан(ый) – , ма́з|к(ий) прост. – , ма́ж|ущ(ий) – , черн·о·ма́з| (ый) разг. – . Этим. ← праслав. *mazati ← и.-е. корень *mag’- / *māg’- (одного происхождения со словом «месить»).
СКАКА́|ТЬ, скачу́, ска́ч|ет, -ут, прич. действ. наст. ска́чущ|ий, несов., V а, неперех.
● 1.0. Неоднократно подпрыгивать, оставаясь на одном месте, а ткж. преодолевать что-л., подпрыгивая. Син. пры́гать. С. от радости. С. через барьер. Девочка скачет через верёвочку. ● 1.1. Перемещаться прыжками, скачками (употр. преимущественно по отнош. к животным, птицам, насекомым). Син. пры́гать. С. на одной ноге. Кузнечик скачет. Белка скачет по деревьям. Заяц скачет через поле. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Ударяясь обо что-л. твёрдое, отпрыгивать, отлетать вверх или в стороны. Син. пры́гать. Мяч скачет. ● 2.0. перен., разг., 1. не употр. Резко изменяться, изменять показания. Син. пры́гать. Температура скачет. Давление скачет. Барометр скачет. Цены скачут. ● 2.1. 1 и 2 л. не употр. Быстро и беспорядочно переходить с одного предмета на другой, затрагивать то одну тему, то другую. Син. пры́гать. Мысли скачут. Свидетель всё время путается, рассказ его скачет с одного на другое. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Бежать вскачь с очень большой скоростью (о лошади, лошадях). Остановить скачущую лошадь. ● 3.1. Ехать (на лошади, лошадях) очень быстро, вскачь, а ткж. очень быстро передвигаться (о конном экипаже). С. верхо́м. С. во весь опор. ● 3.2. прост. Быстро бежать. Куда это ты так скачешь? – Да на лекцию опаздываю! ● 4.0. Участвовать в скачках (о лошадях и жокеях). Этот конь сегодня не скачет, его нет в программе. Кто сегодня скачет в третьем заезде? – Пётр Иванов. Скака́ть как коза́ – см. коза́. ◒ Отсю́да хоть три го́да скачи́, ни до како́го госуда́рства не дое́дешь – см. дое́хать. || Морф. скак=а́-ть. Дер. однокр. скак|ну́(ть) сов. (к знач. 1.0.–2.0.), однокр.-интенс. скак|ану́(ть) сов., прост. (к знач. 1.0.–2.0.), интенс. рас|скака́ть|ся сов. ‒ (к знач. 1.0.–1.2.), ослабл. по|ска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.2.), нач. за|скака́ть сов. (к знач. 1.0.–3.0., 3.2.), по|скака́ть сов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), недолг. вр. по|скака́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|скака́ть сов. (к знач. 1.0.–3.1.), прибл. под|скака́ть сов. → подска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.), удален. от|скака́ть сов. → отска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.), прибыт. до|скака́ть сов. → доска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), при|скака́ть сов. → приска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), убыт. у|скака́ть сов. → уска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), вокруг об|скака́ть сов. → обска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.), мимо про|скака́ть сов. → проска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), глаг. в|скоч|и́(ть) (См.), вы́|скоч|и(ть) (См.), до|скоч|и́(ть) сов. → доска́к|ива(ть) несов. – , за|скоч|и́(ть) сов. → заска́к|ива(ть) несов. – , на|скоч|и́(ть) сов. → наска́к|ива(ть) несов. – , об|скака́ть сов. → обска́к|ива(ть) несов., разг. – , от|скоч|и́(ть) сов. → отска́к|ива(ть) несов. – , пере|скоч|и́(ть) сов. → переска́к|ива(ть) несов. – , под|скоч|и́(ть) сов. → подска́к|ива(ть) несов. – , про|скоч|и́(ть) сов. → проска́к|ива(ть) несов. – , со|скоч|и́(ть) сов. → соска́к|ива(ть) несов. – ; сущ. скака́|л∙к(а) ж. – , скака́ние [скака́|ниj(е)] ср., скак|у́н м. – , ска́ч|к(а) ж. – , скач|о́к м. – , скок1 м. – ; нареч. в|скачь – ; мжд. скок2 – . Этим. << праслав. *skokъ – ‘прыжок’ (слово, очевидно, по происхождению явл. звукоподражанием).