Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 67 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
так

ТАК5, соотносит. сл., разг.

● 1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), в к-рой указывается условие осуществления действия, обозначенного глаголом главной части.   Син. то, тогда́ мест., сле́довательно3, ста́ло быть3, зна́чит3, Ø. Если я опоздаю, т. начинайте без меня. Раз он согласен, т. всё в порядке. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина.   Син. то, Ø. Если она расплакалась, т. это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части.   Син. то, Ø. Будь он посмелее, т. ему бы всё удалось. Сделано, т. с плеч долой. ● 1.0.3. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения, в к-рой указывается либо на необходимость осуществления действия, названного в первой, инфинитивной, части (она по значению подобна придаточному условия), либо на то, как именно следует осуществлять это действие. Говорить, т. говори. Ехать, т. едем. Судить, т. по справедливости. ● 1.0.4. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения, в к-рой сообщается, чем именно возмещается то, что отрицается в первой части.   Син. Ø. Летом не можешь, т. зимой приезжай. Нет апельсина, т. яблоко дай. ● 1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «раз» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части.   Син. то, сле́довательно3, ста́ло быть3, зна́чит3, Ø. Поскольку он отказался, т. мы взяли щенка себе.

1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «как», «как только» и т. п. придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части.   Син. Ø.

□ Как дождь, так он выходит на прогулку. Как зима наступает, так я сразу беру отпуск. ● 1.2.1. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на действие, после совершения к-рого наступает действие, обозначенное глаголом второй части.   Син. Ø. Начнёте, т. позовите меня. Вернёшься, т. позвони. ● 1.3. Употр. для объединения двух одинаковых слов в простое предложение, выражающее согласие на что-л., принятие какого-л. действия, состояния, готовность приступить к осуществлению чего-л. Ехать т. ехать. Ну что ж, за дело т. за дело.

  Не мытьём так ка́таньемсм. не.

|| Морф. так. Дер. сз. и…, так – . От мест. так1 (См.).

то

ТО, соотносит. сл.

1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз3», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), указывающей на условие осуществления действия, о к-ром говорится в главной части.   Син. так5, тогда́ мест., сле́довательно3, ста́ло быть3, зна́чит3, Ø.

□ Если вы придёте, то мы будем очень рады. Если он захочет, то всё сделает. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина.   Син. так5, Ø. Если она расплакалась, то это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части.   Син. так5, <так и1 сз.>, Ø. Были бы мы здесь, то помогли бы тебе.

1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «так как», «раз3» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части.   Син. так5, сле́довательно3, ста́ло быть3, зна́чит3 употр. реже, Ø.

□ Поскольку он отказался, то мы взяли щенка себе. Так как мы здесь, то можно начинать. ● 1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «как только» придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части.   Син. Ø. Как только он придёт, то сразу скажите мне.

|| Морф. т=о. Дер. сз. что каса́ется…, то (См.). От мест. тот (См.). (Этим. << др.-русск. тъ – ‘так; а; ну так’).

то

Т|О́-ТО3, т|ого́-то, вин. то́-то, твор. те́м-то, ср., мест. субст., указат.-неопред., <IV б>. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).

● Предмет (событие, явление), название, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Вечно он приказывает: сделай то-то, сходи туда-то. Я сообщил начальнику, мол, наблюдал то-то и то-то. || Морф. т-о́=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).

то

ТО, ТО, сз. перечислит.-разделит.

Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга.   Син. и́ли… и́ли употр. реже, <ли́бо… ли́бо>. Ант. и… и.

□ Он всегда так: то разводит рыбок, то коллекционирует значки, то собирает марки, и в результате всё бросает. Рисуя, она брала то карандаш, то перо, то кисточку. Они пели то тихо, то громко. Погода здесь неустойчивая: то солнце печёт, то налетит вдруг холодный ветер. У нас то полон дом гостей, то неделями нет никого, то опять приедут гости.

|| Морф. то… то. Дер. сз. не то́… не то́ (См.), то́ ли… то́ ли (См.). От мест. тот (См.).

та
ТА, той; ж. I. местоим. прил. к Тот. На той стороне улицы. На той неделе. В ту пору. Посмотри на ту картину! С той стороны. С тех пор. Едим не ту пищу, какую полезно. Пришла в той же блузе. II. местоим. сущ. Указывает на последнее из названных в предшествующей речи лиц женского пола; она. Я оглянулся на девушку, та опустила глаза. Я подозвал собаку, та подбежала.
ты
ТЫ, тебя́, тебе́, тебя́, тобо́й и тобо́ю, о тебе́; местоим. сущ. 1. Употр. при обращении к близкому человеку; грубоватое, фамильярное обращение к какому-л. лицу. Дорогой ты мой! Переходить, быть с кем-л. на ты (быть в коротких, приятельских отношениях с кем-л.). Говорить ты кому-л. (быть хорошо знакомым с кем-л.). Выпить, пить с кем-л. на ты (закрепить дружбу, приятельские отношения бокалом вина, после которого можно говорить друг другу "ты"; выпить, пить на брудершафт). Вишь ты (вон что, вот как, вот оно как оказалось). Ишь ты (да, действительно, верно или несогласие, возражение, отказ). Ишь ты какой ливень. Ишь ты как он заговорил (неодобр.). Поди ты; вот поди ж ты (также: это очень интересно, крайне изумительно, да верно ли всё это, вероятно). Поди ты скучаешь без матери? Да поди ты, возможно ли такое? * Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила (Пушкин). 2. В обращении к животному. Эх ты, мой коняга! 3. В торжественных, риторических обращениях. Я люблю тебя, жизнь. * Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и забитая, Ты и всесильная, Матушка-Русь! (Некрасов). 4. (в неопределённо-личных предл. или с обобщённым зн.). Разг. Обозначение человека вообще. Приходишь в магазин, а тебе хамят. Ну тебя (отстань, отстаньте). На́ тебе! (нечто удивительное, неожиданное). Тебе́; (разг.) Те, в зн. частицы. Разг. 1. При выражении угрозы, досады, разочарования. Я тебе поговорю. Вот тебе (те) раз!; Вот тебе (и) на! (при неожиданном результате). Чтоб тебя (те)! (разг.; недовольство кем-л., раздражение, причиняемое кем-л.). Чтоб тебе (те) пусто было! 2. (в отриц. предл. или в предл. с противопоставлением). Употр. для усиления сказанного. Ни тебе манер, ни ума. Ни тебе отдохнуть, ни поесть. Ты, в зн. частицы. Разг. Для усиления выражаемого местоимением значения. Ах ты!; ух ты! (удивительно, поразительно; вот это да). Ух ты, какой большой у тебя сын стал. Ах ты какая неприятность! Фу-ты; фу-ты ну-ты (обычно ирон.; выражает удивление, досаду, раздражение). Фу-ты ну-ты как она разрядилась. Фу-ты каким заносчивым стал. Вот те крест! Клянусь, уверяю кого-л. в чём-л.
тяж
ТЯЖ, -а́; м. 1. Спец. Ремень, трос и т.п., служащий передатчиком тяговой силы. 2. Ремень или верёвка, натянутые от верхнего конца оглобли к оси переднего колеса для выравнивая хода экипажа. Надо сменить т. у повозки. Закрути покрепче т.! 3. Спец. Приспособление, скрепляющее, связывающее какие-л. детали; скрепа. Крепление плота тяжами. Стянуть балки железным тяжом. 4. Анат. Соединительная ткань, прикрепляющая мышцы к костям и приводящая их в движение; сухожилие. Мышцы прикрепляются прочными белыми тяжами. Тя́жевый, -ая, -ое (2 зн.). Т. ремень.
так
ТАК. I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как-нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не совсем так, не совсем точно). (И) так и так; (и) так и сяк; (и) так и этак; то так, то сяк; то так, то этак (по-разному). Так держать! (морск.; команда рулевому придерживаться взятого курса). Это так (верно). // (обычно с отриц.). Нужным, должным образом, как надо, как следует. Все делаешь не так! Сказать что-то не так. Взглянуть, ответить не так. Все так! Так точно (воен.; да, именно так). 2. В таком состоянии, положении, виде и т.п., как есть. Разорвать что-л. и отдать так. Не очистил лимон, а так и съел. Так и есть (в самом деле, действительно). Так и быть (пожалуй, пусть будет так). 3. Разг. Без особенной причины, надобности, без определённой цели, намерения. Приехать просто так. Любить так, от скуки. Сказал так, не подумав. Зачем ты пришёл? - Да так. 4. В такой степени, до такой степени, настолько. Ты так хороша! Это произошло так быстро! Я так искала эту книгу! Так много ходил, что устал. 5. Разг. Без последствий, безрезультатно. Т. тебе это не пройдёт. Болезни т. не проходят. За т. никто ничего не делает (бесплатно, даром). 6. Без применения специальных средств, способов; без особых усилий. Не беги - мы его и т. догоним. Он и т. выздоровеет. 7. В таком случае, тогда. Не хочешь слушать - т. уйди. Отвечать - т. отвечать. Взялся за работу - т. закончи. Обещал - т. выполняй. II. частица. 1. Ничего особенного, о чем стоило бы говорить. О чём вздыхаешь? - Так. Что с тобой? - Так, ничего. Литератор он - так, средней руки. 2. Следовательно, значит, стало быть. Так вы приедете? Так ты женат! Так о чем я говорил? Так вот (итак). Так, так ... (знак внимания к словам собеседника). 3. Употр. для подчёркивания, выделения при противопоставлении, сопоставлении. А я так думаю, что ты не прав. Вот он так настоящий учёный! * Затеям у него так, право, нет конца (Крылов). // Подчёркивает наличие у лица, предмета и т.п. подлинных свойств, присущих данному роду лиц, предметов. Женщина, так женщина! Вот это просьба, так просьба! 4. Употр. для выражения приблизительности. Лет так пять тому назад. Девушка лет так восемнадцати. Прочитать страниц так тридцать. Километра так четыре. III. союз. 1. Вследствие этого, потому, в связи с этим. Хочешь хорошо учиться, так старайся. У меня гости, так я ими и занимаюсь. Зрение слабеет, так приходится надевать очки. 2. Употр. при противопоставлении; но, однако. Поехал бы, так денег нет. Ответить бы, так мужества не хватает. Говорила я, так слушать не хотел! Так нет (употр. для обозначения того, что сделано или произошло не так, как следовало). Предлагали ему лечь в больницу - так нет. IV. вводн. сл. Например, к примеру сказать. Климат там суровый: так, морозы доходят до сорока градусов. Слишком много читает: так, вчера прочитала целую книгу. Та́к как, в зн. союза. Ушёл, так как устал. Та́к что, в зн. союза. Времени много, так что успеете. Вот так...!; вот так та́к!; вот так фунт! в зн. межд. Употр. для усиления восхищения, удивления, недоумения, разочарования, пренебрежения и т.п. Вот так исто́рия! Вот так та́к! Давно бы та́к, в зн. межд. Возглас одобрения, удовлетворения по поводу совершения ожидаемого или желаемого поступка. И так да́лее, в зн. нареч. Указывает на то, что перечисление могло бы быть продолжено (сокращённо и т.п.). (И) так и ся́к; так-ся́к, в функц. сказ. 1. О ком-, чём-л. среднем, не выдающемся, но сносном, терпимом. 2. О чём-л. трудно допустимом, выполнимом, но всё же возможном. Как бы не так. Употр. для выражения несогласия, возмущения, отказа. Не та́к чтоб (чтобы), в зн. частицы. Употр. для смягчённого отрицания какой-л. мысли, утверждения. Что, тяжело ранили? - Не так чтоб тяжело, но неудобно. И та́к, в зн. частицы. Разг. Служит для усиленного подчёркивания того действия, состояния, к которому относится; уже, и без того. Я и так устал, больше не пойду. Мне и так уже холодно. Та́к его (её, их)! в зн. межд. Выражает поощрение (обычно в адрес лица, лиц, производящих расправу над кем-л.). Та́к и, в зн. нареч. 1. Употр. для обозначения непроизвольно или энергично совершающегося действия. Снег так и валил. 2. Употр. для подтверждения чего-л. в зн.: именно так, не иначе. Я так и знал. 3. Употр. в начале предложений выражающих итог, результат каких-л. действий. Долго звонил по телефону, но так и не дозвонился. Так и зна́й; так и зна́йте, в зн. межд. Выражает предупреждение. Та́к и та́к (мол). Употр. при передаче чужой речи как вступление к существу дела или взамен изложения уже известного. Так или ина́че, в зн. вводн. сл. Во всяком случае; тем или иным способом. Та́к на та́к, в зн. нареч. 1. Без придачи, одно на другое (об обмене). 2. В равной пропорции, в равном соотношении. Взять муку и сахар так на так. Так называемый, местоим. нареч. 1. Носящий название, обычно именуемый. Так называемый римский нос. 2. Мнимый (выражает ироническое или отрицательное отношение к кому-, чему-л.). Так называемые специалисты. Та́к себе, в зн. нареч. 1. Ни хорошо, ни плохо, неважно. 2. Ничего особенного собой не представляющий, средний. Так сказать, в зн. вводн. сл. Употр. как оговорка, смягчающая решительность какого-л. утверждения. Та́к-то (вот), в функц. сказ. Вот как обстоит дело, вот как. Та́к только, в зн. нареч. Без особого намерения.
тир
ТИР, -а; м. [франц. tir]. Специально оборудованное помещение для учебной стрельбы в цель из огнестрельного оружия. Стрелковый т. Спортивный т.

Словари

Глагол, совершенный вид, переходный
1.
(что) Надорвав, зацепив, надрезав и т.п., сделать шероховатым или загнуть, приподнять надорванное место.
специальное Строгая, сделать задорины.
2.
(что) разговорное Поднять кверху.
Также: зазнаться, загордиться. Также: не посчитаться ни с кем и ни с чем, не обращать внимания ни на кого и ни на что. Высоко поднять, заворачивая или сдвигая вверх (рукав, рубашку, платье и т.п).
Всё об этом слове
Глагол, совершенный вид, переходный
1.
(кого что) разговорное
Настойчивыми приглашениями уговорить прийти, пойти куда-либо.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше