ЛИКЁР, -а и в колич. знач. возможно -у, м., нд., I а.
Крепкий сладкий часто густой спиртной напиток, к-рый изготовляют из спиртованных фруктовых и ягодных соков, настоев душистых трав с добавлением пряностей и т. п., в ткж. сосуд с таким напитком. Ср. во́дка, конья́к, вино́.
Кофейный (вишнёвый, клюквенный, [не]крепкий, домашний …) ликёр. Ликёр «Бенедиктин» … Рюмка … для ликёра. Густой (сладкий …) как ликёр о напитках. Коктейль (кофе …) с ликёром. Выпить зд. сов. (добавить во что-л. …) ликёра / разг. ликёру. Пропитать что-л. … ликёром. Подать что-л. … к ликёру. См. ткж. вино́. □ Вам кофе с ликёром или с коньяком? – Мне, пожалуйста, просто кофе. Где у нас стоит ликёр? – Посмотри в баре на кухне.
|| Морф. ликёр- . Дер. ласк. ликёр|ец м., разг., ликёр|чик м.; прил. ликёр|н(ый), ликёро-во́дочный [ликёр·о·во́доч|н(ый)] – . Этим. ← фр. liqueur – букв. ‘напиток; наливка’ << лат. liquor – ‘жидкость; влага’ << liquere – ‘течь; литься; быть жидким’.
ХА́КЕР, -а, м., од., I а.
● Высококлассный программист, занимающийся внесением изменений в чужие программы, а ткж. программист (реже пользователь компьютерной сети), к-рый незаконно проникает в чужие информационные системы с целью овладения информацией, введения в них ложных данных и т. п. Син. <компью́терный взло́мщик>. Начинающий х. Жертва хакеров. Защита от хакеров. Обезвредить хакера. Неизвестному хакеру удалось проникнуть в компьютерную систему одного из крупнейших банков и снять со счетов его клиентов огромную сумму. || Морф. ха́кер-Ø. Дер. сущ. ха́кер|ств(о) ср. – ; прил. ха́кер|ск(ий). Этим. ← англ. hacker << to hack – ‘разбивать’.
КА́ТЕР, -а, мн. катер|а́, м., нд., I а.
● 1.0. Небольшое гребное или моторное судно, предназначенное преимущественно для передвижений на короткие расстояния. Спасательный к. Прогулочный к. К. на подводных крыльях. Управлять катером. ● 2.0. В военном флоте: малый боевой корабль специального или вспомогательного назначения. Сторожевой к. Торпедный к. Десантный к. Капитан катера. || Морф. ка́тер- . Дер. уменьш. катер|о́к м. (к знач. 1.0.), сущ. брон·е·ка́тер м. – ; прил. ка́тер|н(ый). Этим. ← англ. cutter – букв. ‘резец; резчик’ << to cut – ‘резать’ (т. е. буквальное значение слова – ‘режущий (воду, волну)’).