ЩЕК|А́, -и́, вин. щёку, мн. щёки, род. щёк, ж., нд., III а.
1.0. Боковая часть лица от скулы до нижней челюсти. Син. <лани́та устар. и поэт.>.
Толстые (пухлые, впалые, ввалившиеся, румяные, пылающие, нежные, морщинистые, чисто выбритые, колючие …) щёки; обе щеки; левая (распухшая …) щека. Румянец во всю щёку. Шрам (родинка …) на щеке; ямочки на щеках. Вытирать (подпирать рукой, подпирать ладонью, оцарапать, порезать …) щёку; надуть … щёки. Прижиматься к кому-чему-л. … щекой. Поцеловать кого-л. (чмокнуть разг. кого-л. …) в щёку; расцеловать сов. кого-л. в обе щеки. На щеках выступил (появился, играет зд. несов. …) румянец … Ударить кого-л. (потрепать разг. кого-л. …) по щеке; слёзы катятся … по щекам. Щека у кого-л. распухла …; щёки горят несов. (пылают несов., порозовели, покраснели, ввалились …). □ Посмотри в зеркало – у тебя щека в мелу. ● 2.0. спец. Боковая, обычно плоская, поверхность чего-л. (какой-л. детали, какого-л. механизма и т. п.). Щ. пистолета.
Есть зд. несов. (упи́сывать зд. несов., уплета́ть зд. несов.) за о́бе щеки́ разг. – есть с большим аппетитом, жадно.
|| Морф. щек-а́. Дер. уменьш.-ласк. щёч|к(а) (к знач. 1.0.), сущ. по|щёч|ин(а) ж. – ; прил. щек|а́ст(ый) – , щёч|н(ый) спец. – ; форм. …щёкий (напр., краснощёкий …) – . Этим. ← ? праслав. *ščeka.
● 1.0. рел. В христианстве и некоторых других религиях: Царство Небесное, где души уме́рших праведников пребывают в вечном блаженстве и близости к Богу. Ант. ад. Р. небесный. Врата рая. Попасть в р. после смерти. Пребывать в раю. Жить как в раю. ● 1.1. рел. В Ветхом Завете: прекрасный сад, посаженный самим Богом, где жили первые люди на Земле, Адам и Ева, и откуда они были изгнаны после грехопадения. Син. <Эде́м>. Потерянный р. Изгнание Адама и Евы из рая. Согласно легенде, посреди рая росло Древо познания Добра и Зла. ● 2.0. перен. Красивое, приятное место, пребывание в к-ром доставляет удовольствие, наслаждение. Ант. ад. Летом здесь просто р. После работы в пустыне любое место покажется раем. ● 2.1. Место, чрезвычайно привлекательное для кого-чего-л. в каком-л. отношении. Наш ежегодный фестиваль – настоящий р. для театралов. У него мечта – превратить нашу школу в шахматный р. ● 2.2. Очень хорошие, весьма комфортные условия жизни. Ант. ад. Рая я вам не обещаю, но всё нужное для жизни и работы у вас будет. ● 2.3. Состояние блаженства, радости, душевного удовлетворения и т. д., испытываемые кем-л. по какому-л. поводу. Ант. ад. Р. в душе. Только с ней я узнал, что такое р. Земно́й рай / рай земно́й – очень красивое, приятное место. Рад бы в рай, да грехи́ не пуска́ют – см. рад. На чужо́м горбу́ в рай въе́хать хо́чет кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый хочет получить что-л. выгодное, обеспечить себе какое-л. преимущество, не прилагая труда, не делая собственных усилий, а используя труд, достижения других. Иди́ ты к Бо́гу в рай! прост. – уйди, перестань приставать, оставь меня в покое. ◒ С ми́лым рай и в шалаше́ – с любимым человеком хорошо в любых, даже самых неблагоприятных условиях (обычно употр. когда влюблённые, молодожёны и т. п. испытывают какие-л. трудности, особенно жилищные, но легко мирятся с этим) (из стихотворения Н. И. Ибрагимова «Русская песня», 1815). || Морф. рай-Ø. Дер. прил. ра́й|ск(ий) – . Этим. ← ст.-сл. раи << др.-ир. ray – ‘дар; богатство; счастье’.
ЁЛК|А, -и, род. мн. ёлок, ж., нд., III в.
● 1.0. Хвойное вечнозелёное дерево с кроной конусообразной формы, с короткими иглами и длинными шишками. Син. ель. Около дома растёт небольшая ё.
2.0. Срубленная и украшенная ель или сосна в праздник Рождества или Нового года.
Наряженная (нарядная, праздничная, новогодняя, рождественская, настоящая, искусственная …) ёлка. Наряжать (зажигать о лампочках и т. п. на ёлке …) ёлку. Танцевать зд. несов. … вокруг ёлки. Вешать что-л. (напр., игрушки …) на ёлку. Танцевать зд. несов. … у ёлки. □ На ёлке зажглись огни.
2.1. Детский новогодний или рождественский праздник с танцами, играми и т. п. вокруг украшенной ели.
Детская (новогодняя, традиционная, весёлая…) ёлка. Приглашение ([пригласительный] билет …) на ёлку. Устраивать … ёлку. Идти зд. несов. (ходить несов., звать кого-л. …) на ёлку. Быть несов. (выступать, наряжаться кем-л. …) на ёлке. Вернуться сов. … с ёлки. □ Завтра дети всем классом идут на ёлку в Лужники.
|| Морф. ёл=к-а. Дер. уменьш-ласк. ёлоч|к(а) ж. (к знач. 1.0., 2.0.); прил. ёлоч|н(ый) (к знач. 2.0.); мжд. ёлки зелёные разг. – , ёлки-мота́лки прост. – , ёлки-па́лки прост. – . От сущ. ель (См.).
МАТЧ [ч], ма́тч|а [тч], м., нд., I г.
1.0. Состязание между двумя командами, реже между двумя спортсменами, в игровых видах спорта. Син. встре́ча, игра́, <поеди́нок>.
Футбольный (шахматный, теннисный, полуфинальный, четвертьфинальный, финальный, кубковый, товарищеский, показательный, ответственный, решающий, международный, выездной …) матч. Матч ЦСКА – «Зенит» … Матч каких-л. команд … Матч между какими-л. командами (между «Спартаком» и «Динамо» …). Матч на первенство чего-л. (на кубок чего-л. …). Матч по футболу (по шахматам …). Организация (проведение, время, начало, ход, какая-л. минута, исход, результат, итог, участник …) матча. Счёт … в матче. Репортаж (отчёт …) о каком-л. матче. Провести (назначить на какое-л. время, перенести, отменить, сыграть как-л., закончить как-л., выиграть, проиграть, транслировать несов. и сов. …) какой-л. матч. Сыграть зд. сов. как-л. (выиграть [у кого-л.], победить, проиграть [кому-л.], вести несов., участвовать несов., забить гол …) в каком-л. матче. Иметь несов. преимущество (что-л. произошло …) в ходе матча. Готовиться … к какому-л. матчу. Вести несов. репортаж … о каком-л. матче. Разминаться … перед матчем. Менять что-л. … по ходу матча. Матч состоялся (прошёл как-л., закончился чем-л., как-л. или с каким-л. счётом, собрал много зрителей …). □ Пошла последняя минута матча. ● 1.1. Командное состязание (обычно двустороннее) в неигровых видах спорта, в к-ром соревнуются сборные команды разных стран или разных народов. Легкоатлетический м. Россия – США.
|| Морф. матч- . Дер. сущ. матч-|рева́нш м. – , матч-|турни́р м. – ; прил. ма́тч|ев(ый). Этим. ← англ. match << to match – ‘состязаться’.
1.0. Открытое и обычно глубокое повреждение на теле от внешнего воздействия, поражения, а ткж. место такого повреждения. Син. <ране́ние>. Ср. цара́пина.
Огнестрельная (пулевая, осколочная, ножевая, резаная, колотая, сквозная, рваная, свежая, кровавая, кровоточащая, чистая, инфицированная спец., гнойная, открытая, зияющая книжн., поверхностная, [не]глубокая, серьёзная, опасная, тяжёлая, страшная, незаживающая, смертельная, роковая, лёгкая, пустяковая разг., чепуховая разг., зарубцевавшаяся, старая …) рана. Рана от пули (от укуса …). Рана где-л. (напр., в области сердца, на груди …). Входное (выходное) отверстие (края, осмотр, обработка чем-л., дренаж спец., заживление …) раны. Выделения … из раны. Боль … от раны. Осматривать (очищать, промывать, обмывать, обрабатывать [чем-л.], дезинфицировать § 24, смазывать [чем-л.], перевязывать, зашивать, зализывать о животном, запускать, бередить разг. …) рану; нанести какую-л. (напр., резаную, глубокую …) рану; рану затягивает зд. безл. Из раны течёт несов. (сочится несов., хлещет несов., с оттенком разг., бьёт несов. фонтаном …) кровь … Прикладывать что-л. … к ране. Накладывать что-л. (напр., повязку …) … на рану. Умереть (скончаться сов., высок …) от ран. Рана затянулась (закрылась, зарубцевалась, заживает, ноет несов., саднит несов., воспалилась, сочится несов. кровью …). □ Его рана оказалась смертельной. После того как рану перевязали, юноша почувствовал себя лучше. ● 1.1. перен. Душевная боль, душевное страдание. Сердечная р. Незаживающая р. в душе. Время врачует душевные р. ● 1.2. перен. Сильный вред, ущерб, нанесённый чему-л. Залечить раны войны.
Жива́я ра́на – об остром, не смягчённом временем горе, душевном страдании и т. п. Лить зд. несов. бальза́м на чьи-л. [душе́вные (серде́чные)] ра́ны – см. лить. Сы́пать соль на ра́ны / на ра́ну кому-л. – см. сы́пать.
◒ Тогда́ счита́ть мы ста́ли ра́ны [, | Това́рищей счита́ть] – см. счита́ть.
|| Морф. ра́н-а. Дер. уменьш. ра́н|к(а) ж. (к знач. 1.0.); прил. ран|ев(о́й) спец. (к знач. 1.0.), ра́н|н(ый) спец. (к знач. 1.0.); глаг. ра́н|и(ть) (См.). Этим. ← праслав. *rana << и.-е. корень *uer- / *ure- – ‘разрывать; царапать’.