МЕ́РИ|ТЬ, ме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже ме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. ме́ренн|ый [н] употр. редко, несов.; сме́ри|ть, сме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже сме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. сме́ренн|ый [н], сов.; поме́ри|ть, поме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже поме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. поме́ренн|ый [н], сов. и изме́ри|ть, изме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже изме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. изме́ренн|ый [н], сов.; перех.
1.0. Определять какой-л. мерой величину кого-чего-л., протяжённость чего-л. Син. <измеря́ть>.
Мерить ребёнка (длину [чего-л.], ширину [чего-л.], высоту [чего-л.], толщину [чего-л.], глубину [чего-л.], расстояние, комнату, температуру, давление, силу тока, напряжение, скорость, площадь [чего-л.], время …). Мерить температуру (давление) больному / у больного (мальчику / у мальчика …). Мерить что-л. линейкой (метром, сантиметром, циркулем, градусником, вольтметром, шагами …). Мерить что-л. с помощью / при помощи / посредством книжн. линейки … Мерить что-л. в каких-л. единицах (в сантиметрах, в дюймах). Мерить что-л. на метры (на тонны …). Мерить что-л. по карте (по схеме …). Мерить что-л. [не]точно (приблизительно, на глазок / на глаз разг., старательно, тщательно, небрежно …). □ Ткань у нас принято мерить на метры. Померьте ребёнку температуру, по-моему, у него жар. Чем вы мерили глубину ручья? – Да вон тем шестом. ● 1.1. перен., зд. несов. Оценивать величину, размеры чего-л. на основании какого-л. критерия. Син. <измеря́ть употр. реже>. Не следует м. духовность человека количеством прочитанных им книг. ● 2.0. перен., зд. несов. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении, как бы измеряя его шагами. Он уже больше часа в волнении мерил комнату шагами, но звонка всё не было.
3.0. сов. поме́рить. Надевать для того, чтобы узнать, подходит ли по размеру, хорошо ли сидит.
Мерить пальто (брюки, шапку, туфли, кольцо …). □ А где Аня? – Она в кабинке, мерит платье. Простите, вы не померите на вашу девочку вот эту юбку?
Ме́рить (сов. сме́рить) взгля́дом (взо́ром, глаза́ми) кого-л. – с высокомерием, неприязнью или насмешкой осматривать кого-л., переводя взгляд от головы к ногам и обратно. Ме́рить зд. несов. всех (всё) одно́й ме́рой (ме́ркой) – подходить к оценке различных людей, явлений, обстоятельств одинаково, без учёта их индивидуальных особенностей. Ме́рить на свой арши́н кого-что-л. – судить о чём-л. односторонне, учитывая только свою точку зрения.
|| Морф. ме́р=и-ть. Дер. сов. из|ме́рить (См.), по|ме́рить (См.), с|ме́рить (См.), недо. недо|ме́рить сов. → недоме́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|ме́рить сов. → доме́р|ива(ть) несов. – , за|ме́рить сов. → заме́р|ива(ть) и замер|я́(ть) несов., спец. – , ме́рить|ся несов. → по|ме́риться сов. – , на|ме́рить сов. → наме́р|ива(ть) и намер|я́(ть) несов. – , об|ме́рить сов. → обме́р|ива(ть) и обмер|я́(ть) несов. – , от|ме́рить сов. → отме́р|ива(ть) и отмер|я́(ть) несов. – , пере|ме́рить сов. → переме́р|ива(ть) и перемер|я́(ть) несов. – , при|ме́рить (См.), про|ме́рить сов. → проме́р|ива(ть) и промер|я́(ть) несов. – , у|ме́рить сов. → уме́р|ива(ть) и умер|я́(ть) несов. – ; сущ. глаз∙о∙ме́р м. – , земл∙е∙ме́р м. – , ме́р(а) (См.), мери́|л(о) ср., книжн. – , ме́р|к(а) ж. – , секунд∙о∙ме́р м. – ; прил. мери́|ль∙н(ый) спец. (к знач. 1.0.), мери́|тельн(ый) спец. (к знач. 1.0.), ме́р|очн(ый) (к знач. 1.0., 3.0.); форм. …∙мер (напр., бензомер, водомер …). Этим. ← праслав. *měriti << и.-е. корень *mē- – ‘мерить’.
ПЕ|ТЬ, по|ю́, -ёт, -ю́т, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. пе́т|ый, несов., V а; спе|ть1, спо|ю́, -ёт, -ю́т, сов., V а и пропе́|ть, пропо|ю́, -ёт, -ю́т, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Издавать голосом музыкальные, мелодичные звуки, исполнять голосом музыкальные произведения. Син. <распева́ть, напева́ть>.
Петь песню (романс, арию, частушки, колыбельную, гаммы …); петь зд. несов. какую-л. музыку … Петь о любви / разг. про любовь … Петь друзьям (нам …). Петь для друзей (для гостей …). Петь перед друзьями (перед гостями …). Петь [что-л.] каким-л. (напр., высоким, низким, хриплым, красивым, вторым …) голосом (тенором, басом …); петь чьим-л. голосом (голосом какого-л. певца …). Петь как соловей (как птичка). Петь по нотам. Петь [что-л.] под гитару (под баян, под фонограмму, под фанеру разг., под аккомпанемент чего-л. …). Петь [что-л.] в сопровождении оркестра (в сопровождении фортепьяно …). Петь [что-л.] без сопровождения (без музыки …). Петь [что-л.] на два голоса (на четыре голоса, на голоса́ …). Петь в микрофон. Петь с микрофоном, без микрофона. Петь от радости … Петь [что-л.] по радио (по телевизору …). Петь где-л. (напр., в комнате, в церкви, на конкурсе, на вечере, на концерте, на клиросе, за столом, везде …). Петь вполголоса (тихо, громко, во весь голос, во всё горло разг., красиво, мелодично, хрипло, высоко, низко, ужасно разг., хорошо, плохо, фальшиво, правильно, чисто, слаженно, с чувством, трогательно, бодро, энергично, вместе, хором, дуэтом, в унисон, в эстрадной манере …). Много … петь. Попросить кого-л. … спеть; учить кого-л. (учиться, уметь …) петь зд. несов. □ Она замечательно поёт русские народные песни. Когда они собираются вместе, всегда поют хором туристские песни. Этот романс надо петь в другой тональности. Мне не нравится, как он поёт, слишком академично. Давайте споём что-нибудь про Москву. ● 1.1. зд. несов., неперех. Уметь исполнять голосом музыкальные произведения. В молодости Лиза пела, играла на разных инструментах и даже немного рисовала. Мальчик замечательно поёт – это у него от природы. ● 1.2. зд. несов., неперех. Иметь своей профессией, источником существования исполнение музыкальных вокальных произведений. П. в опере. П. в хоре. П. на эстраде. П. в труппе Большого театра. П. в какой-л. рок-группе. Чем же он живёт? – Да поёт в переходе. ● 1.3. зд. сов. спеть, перех. Исполнять какую-л. партию в музыкальном, обычно театральном, произведении (опере, оперетте и т. п.). П. Лизу в «Пиковой даме». П. какую-л. партию. ● 2.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Быть проникнутым чувством радостной взволнованности, восторгом, ликованием, испытывать такое чувство. Душа поёт от счастья. Всё в ней пело. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Мелодично звучать, издавать музыкальные певучие звуки, часто похожие на звуки, издаваемые человеческим голосом (о музыкальных инструментах). По утрам за селом поёт рожок пастуха. Скрипка поёт что-то нежное. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать протяжные звуки, часто с повышением или понижением тона (о разного рода предметах). Чайник поёт на плите. Снова запела калитка – кто-то вошёл в сад. ● 3.1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Производить характерные протяжные воющие звуки (о метели, вьюге, ветре и т. п.). Син. <выть, завыва́ть>. За окном поёт метель. В трубе что-то жалобное поёт ветер. ● 4.0. зд. сов. пропе́ть. Говорить протяжно, певуче, растягивая звуки. «А вот и вы», – ласково пропела хозяйка. ● 5.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать характерные, обычно мелодичные, приятные для слуха, звуки (щёлканье, свист, стрекотанье и т. п.) (о птицах, реже о животных и насекомых). Соловей поёт. Петух поёт на рассвете. Птицы начали петь свои беззаботные песни. В пруду по вечерам самозабвенно поют лягушки. ● 6.0. высок., зд. несов., перех. Создавать стихи, реже прозаические произведения обычно торжественного характера в честь кого-чего-л., с целью прославить кого-что-л. Син. <воспева́ть, сла́вить>. В своих стихах он пел любовь и свободу. ● 6.1. высок., поэт., зд. неперех., несов. Обладать способностью, умением создавать стихи. Тот, кому дано п., не может молчать. ● 7.0. разг., зд. несов., неперех. Долго и много говорить что-л. кому-л. Петра давно видел? – Да ну его, как ни встретимся, он всё об одном и том же поёт.
Петь дифира́мбы кому-чему-л. – неумеренно, слишком много хвалить, восхвалять кого-л., часто неискренне. Петь оса́нну кому-л. книжн. – неумеренно восхвалять, возносить кого-что-л. Петь Ла́заря разг., неодобр. – пытаться вызвать сочувствие к себе, жалуясь на свои несчастья, часто мнимые (от евангельской притчи о нищем по имени Лазарь, к-рый, голодный, больной проказой, лежал у ворот богача, напрасно умоляя о подаянии. Лк. 16, 19-25; на Руси духовный стих о Лазаре был любимой песней бродячих нищих). Петь зд. несов. соловьём – см. солове́й. Петь в у́ши кому-л. – см. у́хо. Петь с чужо́го го́лоса – см. го́лос. Пе́сенка спе́та зд. сов. чья-л. разг. – наступает или уже наступил конец чему-л. (о чьей-л. жизни, карьере, преуспевании и т. п.). Фина́нсы пою́т рома́нсы разг., шутл. – об отсутствии или существенном недостатке денег, средств. Пой, ла́сточка, пой шутл., ирон. – а) можешь говорить, сколько и что угодно, но тебе всё равно никто не поверит; б) сколько бы ты ни говорил о чём-л., ни убеждал кого-что-л., ничего не изменится и измениться не может (восходит к русскому переводу итальянской народной песни).
◒ Безу́мству хра́брых поём мы пе́сню! – употр. как прославление храбрости, беззаветной самоотверженности, готовности отдать жизнь в борьбе за правое дело; ткж. может употр. в ироническом смысле при оценке безрассудно смелого или просто безрассудного поступка (из «Песни о Соколе» А. М. Горького, 1898). Не пой, краса́вица, при мне шутл. – просьба прекратить разговоры, пение и т. п., поскольку они раздражают, надоели, неуместны в данной обстановке и т. п. (первая строка стихотворения А. С. Пушкина, 1828). Спой, све́тик, не стыди́сь шутл., разг. – употр. как просьба сказать, рассказать что-л., исполнить что-л. по отношению к тому, кто стесняется или отказывается это сделать (из басни И. А. Крылова «Ворона и Лисица», 1808). Ты всё пе́ла? Э́то де́ло: | Так поди́ же попляши́! – употр. в качестве поучения, обращённого к тому, кто вследствие своей беспечности попал в трудное положение и теперь просит о помощи (из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей», 1808). И кому́ же в ум пойдёт (придёт) | На желу́док петь голо́дный – употр. в знач. ‘прежде чем веселиться, радоваться, петь и т. п., надо насытиться, перестать ощущать нужду в самом необходимом’ (из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей», 1808). Пой лу́чше хорошо́ щеглёнком, чем ду́рно соловьём – делай хорошо то, что умеешь, на что способен, и не берись за что-л., по общему мнению более престижное, к-рое, однако, тебе не под силу, не по способностям (из басни И. А. Крылова «Скворец», 1816).
|| Морф. пе-ть. Дер. несов. про|пе́ть (См.), с|петь1 (См.), многокр. пе|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3.), интенс. рас|пе́ть|ся сов. (к знач. 1.0., 3.1., 5.0.), недо недо|пе́ть сов. (к знач. 1.0., 1.3.), нач. за|пе́ть сов. → запе|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0. – 5.0.), недолг. вр. по|пе́ть сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 3.0.–3.1.1., 5.0.), значит. вр. про|пе́ть сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 3.0.–3.1.1., 5.0.), глаг. вос|пе́ть сов. → воспе|ва́(ть) несов., высок. – , вы́|петь сов. → выпе|ва́(ть) несов. – , до|пе́ть сов. → допе|ва́(ть) несов. – , до|пе́ть|ся сов., разг. – , за|пе́ть сов. → запе|ва́(ть) несов. – , на|пе́ть сов. → напе|ва́(ть) несов. – , на|пе́ть|ся сов., разг. – , от|пе́ть сов. → отпе|ва́(ть) несов. – , по|пе|ва́(ть) несов., разг. – , под|пе́ть сов. → подпе|ва́(ть) несов. – , рас|пе́ть сов. → распе|ва́(ть) сов. – , с|пе́ть|ся сов. → спе|ва́(ть)ся несов. – ; сущ. пев|е́ц (См.), пев|у́н м. – , пе́ние [пе́|ниj(е)] (См.), пе́|сн(я) (См.), псалм∙о∙пе́в|ец м., высок. – ; прил. пев|у́ч(ий) – , пе́в|ч(ий) – . Этим. ← праслав. *pěti << *poiti (откуда формы «пою» и т. д.) << ?
ГРЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; согре́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. Передавать свою теплоту. Син. согрева́ть.
Греть землю (воздух, камни, песок, лицо, ребёнка, друг друга …). Греть кого-что-л. [своими] лучами ([своим] телом …). Греть ласково (приятно, заметно, сильно, хорошо, плохо, мало, по-весеннему, по-летнему, по-настоящему …). Кто-л. греет кого-что-л.; что-л. (напр., солнце, лучи солнца, огонь, печь, печка, плита, рефлектор, камин …) греет [как-л.]. □ Зимой солнце светит, но не греет. Собака грела щенков своим телом. Батарея хорошо греет.
1.1. зд. несов., обычно неперех., 1 и 2 л. не употр. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде, обуви).
Греть хорошо (плохо, мало, неважно разг. …). Что-л. (напр., шуба, пальто, мех, шарф, перчатки, валенки …) греет [как-л.]. □ Лисий мех хорошо греет. Мои сапоги совсем не греют. ● 2.0. сов. согре́ть, зд. перех. Помещать в тепло, подставлять к источнику тепла. Син. <отогрева́ть>. Он грел спину, прислонившись к печке. Давай я согрею твои руки в своих.
2.0. зд. перех. Ставить на огонь или помещать куда-л. с целью сделать тёплым, горячим. Син. <разогрева́ть>. Ант. <охлажда́ть, остужа́ть>.
Греть воду (молоко, чай, суп, обед, чайник …). Греть что-л. в чайнике (в кастрюле, в ведре, в бутылке …); греть что-л. в духовке (в печи, в горячей воде …). Греть что-л. на огне (на плите, на плитке, на газе, на костре …). Греть что-л. быстро (моментально …). □ Пора греть ужин, отец скоро придёт с работы.
Греть зд. несов. ру́ки на чём-л. разг., неодобр. – наживаться нечестным, незаконным путём. Змею́ на груди́ согре́ть – см. змея́.
|| Морф. гре-ть. Дер. сов. со|гре́ть (См.), соб.-возвр. гре́ть|ся несов. (к знач. 1.0., 2.0.), ослабл. подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|гре́ть сов. → недогре|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), недолг. вр. по|гре́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.), глаг. вз|гре́ть сов. → взгре|ва́(ть) несов., разг. – , до|гре́ть сов. → догре|ва́(ть) несов. – , на|гре́ть (См.), о|гре́ть сов. → огре|ва́(ть) несов., прост. – , ото|гре́ть сов. → отогре|ва́(ть) несов. – , пере|гре́ть сов. → перегре|ва́(ть) несов. – , подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. – , при|гре́ть сов. → пригре|ва́(ть) несов. – , про|гре́ть сов. → прогре|ва́(ть) несов. – , разо|гре́ть сов. → разогре|ва́(ть) несов. – ; сущ. душ∙е∙гре́й|к(а) ж. – , гре́|л∙к(а) ж. – , тел∙о∙гре́й|к(а) ж. – . Этим. ← праслав. grěti / *gorěti.
ПА́РТ|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Школьный стол с наклонной обычно поднимающейся верхней доской и ящиком для книг, соединённый в нижней части со скамьёй и предназначенный для двух учеников устарев., а ткж. вообще школьный стол любой конструкции для одного или двух учеников.
Школьная (новая, старая, большая, маленькая, высокая, деревянная, исписанная, исцарапанная, пустая, первая, четвёртая, последняя, моя …) парта. Парта какого-л. ученика (Вани Петрова …); парта какой-л. высоты … Парта для первоклассников (для высоких детей …); парта для какого-л. возраста … Парта с какой-л. крышкой (с каким-л. ящиком …). Парта где-л. (напр., в каком-л. ряду, у окна, рядом с дверью …). Сосед … по парте. Поставить куда-л. (передвинуть, поменять, подобрать кому-л., открыть, закрыть, сломать, исписать чем-л., испачкать чем-л. …) парту. Положить что-л. (убрать что-л. …) в парту. Забыть что-л. (спрятать что-л., найти что-л., что-л. лежит несов. …) в парте. Сесть … за парту; посадить кого-л. … за [какую-л.] парту. Сидеть несов. … за партой; сидеть несов. с кем-л. … за одной партой. Выйти … из-за парты. Положить что-л. … на парту; пересадить кого-л. … на какую-л. (напр., другую, последнюю …) парту. Что-л. лежит несов. … на парте; сидеть несов. … на какой-л. (напр., первой, последней …) парте. Бегать несов. … по партам. Уронить что-л. (поставить портфель …) под парту. Спрятаться (искать что-л. …) под партой. Убрать что-л. … с парты. Какая-л. или чья-л. парта стоит зд. несов. где-л. … □ Дети быстро расселись по партам, и учитель начал урок. Уберите в парты всё лишнее, оставьте только ручки и тетради. ● 1.1. разг., с определением. Учащиеся, к-рые сидят за таким столом. Последняя п., прекратите разговоры! Ваша п. без конца болтает.
Сади́ться за па́рту – см. сади́ться.
|| Морф. па́рт-а. Дер. . Этим. << ? лат. pars, род. partis – ‘часть, доля’ << partiti – ‘делить’ (предположительно, слово произошло из бурсацкого арго и было переосмыслено в значении как ‘стол для двоих’; бурса устар. – духовное училище с общежитием).