Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 584 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
как только

КАК ТО́ЛЬКО, сз. врем.

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно или с минимальным интервалом следует за действием придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части слова «так», «то» и/или «сейчас же», «тут же», «сразу [же]», «тотчас [же]», «мгновенно» и нек. др.).   Син. <лишь то́лько и то́лько лишь>, то́лько2, <едва́ сз.>, лишь2 употр. реже, чуть2, как2 употр. реже, <чуть то́лько, едва́ только, едва́ лишь, не успе́л … как>.

□ Как только я узнал об этом, я немедленно выехал к вам. Как только сошёл снег, мы поселились на даче. Аня подошла ко мне, как только я появился в зале.

|| Морф. как то́лько. От сз. как2 (См.), то́лько2 (См.).

как хочешь

КАК ХО́ЧЕШЬ, КАК ХОТИ́ТЕ, вв. сл. («как хочешь» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «как хотите» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).

Употр. для выражения того, что высказываемое мнение не могут поколебать никакие возражения собеседника.   Син. <как уго́дно2>.

□ Как хотите, а мне этот фильм нравится. Не могу я с тобой согласиться, как хочешь.

|| Морф. как хо́ч=ешь, хот=и́те. Дер. От сз. как2 (См.) и глаг. хоте́ть (См.).

ну как

НУ КА́К, част., разг.

● 1.0. Употр. для выражения недоумения по поводу слов собеседника и готовности представить необходимые разъяснения.   Син. ну ка́к же. Я тебя не понимаю.Ну как, это вроде понятная вещь. Так где же ты пропадал?Ну как, сначала мы были в кино, затем я провожал Аню. ● 2.0. Употр. в начале вопросительной реплики, когда такой же вопрос раньше уже задавался.   Син. так2, <так ка́к же>. Ну как, едем завтра за город? Ну как, где будем ночевать? || Морф. ну ка́к. Дер. От част. ну2 (См.) и мест. как1 (См.).

рот
РОТ, рт|а, предл. о рте, во рту, м., нд., I а.

1.0. Внутреннее пространство между верхней и нижней челюстями у человека, ограничение спереди губами.   Син. <пасть груб.>.

Открытый (раскрытый, закрытый, полуоткрытый, приоткрытый, полный, набитый [чем-л.], пустой, беззубый, сухой, красный, воспалённый, человеческий …) рот. Рот мальчика … Рот без зубов …; с [какими-л.] зубами … Полость (слизистая оболочка, строение, полоскание, гигиена …) рта. Сухость … во рту. Запах … изо рта. Открыть (раскрыть, разинуть разг., закрыть, полоскать, зажать кому-л., заткнуть кому-л., набить чем-л., заполнить чем-л., обжечь чем-л., поранить …) рот; набрать … полный рот чего-л. Дышать несов. (ловить зд. несов. воздух …) ртом. Положить что-л. (взять что-л., засунуть что-л., отправить что-л., набрать чего-л., вылить что-л., высыпать что-л. …) в рот. Держать несов. что-л. (чувствовать горечь, у кого-л. пересохло зд. безл. …) во рту. Вынуть что-л. (вытащить что-л., у кого-л. пахнет несов. …) изо рта. Поднести что-л. … ко рту. Дышать несов.через рот. Рот пересох у кого-л. … □ Человек взял небольшой кусочек пирога и оправил его в рот. Я случайно хлебнул горячего чая и обжёг себе рот. Закройте рот, дышите через нос. ● 1.0.1. Такое пространство в передней части головы животных (у птиц оно спереди ограничивается клювом).   Син. <пасть, зев устар.>. Жадный р. Прожорливый р. Клыкастый р. Рыбий р. В гнезде сидели птенцы с широко раскрытыми жёлтыми ртами.

1.1. Очертания и разрез губ, а ткж. сами губы.

[Не]большой (маленький, широкий, узкий, пухлый, красивый, оскаленный, перекошенный, кривой, сжатый, поджатый, красный, розовый, накрашенный, испачканный чем-л., разбитый, запёкшийся, благородный, чувственный, обиженный, детский …) рот. Рот какого-л. человека …; рот какой-л. формы (какого-л. цвета …). Рот во всё лицо … Рот до ушей. Очертания (форма, уголок, цвет …) рта. Родинка (шрам, морщинки …) около / возле / у рта. Вытереть (красить, подкрасить, измазать [чем-л.], испачкать [чем-л.], кривить, поджать …) рот. □ Он слушал наш рассказ, скептически скривив рот. ● 2.0. перен., разг. Каждый отдельный человек (обычно член семьи) как лицо, к-рое надо обеспечивать пищей.   Син. <едо́к с оттенком офиц.>. Как можно на такие деньги пять ртов накормить?

  Рот как у лягу́шки у кого-л. – см. лягу́шка. Дыха́ние рот в рот (изо рта в рот) спец. – вид искусственного дыхания, применяемый при первой помощи пострадавшему от чего-л. По́лон рот зубо́в у кого-л. – о человеке, у к-рого сохранились все зубы. Забо́т (хлопо́т) по́лон рот у кого-л. разг. – очень много дел, забот, хлопот. Суха́я ло́жка рот дерётсм. сухо́й. Держа́ть рот на замке́см. держа́ть. Зажима́ть (затыка́ть) рот кому-чему-л. разг. – не давать кому-л. говорить, препятствовать кому-чему-л. в выражении своего мнения. □ Да кто ты такой, чтобы мне рот затыкать! Закры́ть рот кому-чему-л. – см. закры́ть. Зама́зать рот кому-л. разг., неодобр. – подкупом, подарками заставить кого-л. молчать, не доводить до сведения кого-чего-л. какую-л. информацию. Откры́ть (раскры́ть) рот разг. – начать говорить, высказываться. □ Весь вечер она никому рта раскрыть не давала, всё рассказывала про свадьбу дочери. Боя́ться несов. рот откры́ть разг. – бояться высказываться, возражать, спорить. Рази́нуть (раскры́ть, откры́ть) рот разг. – а) очень сильно удивиться, отразив своё удивление на лице. □ Ты рот раскроешь, когда узнаешь, что случилось; б) отвлечься от какого-л. дела, не принимать в нём участия, стать невнимательным из-за каких-л. посторонних мыслей, рассматривания чего-л. □ Ну что ты стоишь, рот разинул, давай за дело. На чужо́й карава́й рот не разева́й погов. – на чужое не рассчитывай (говорится тому, кто хочет получить то, что предназначено не ему). Слу́шать кого-что-л. откры́в (рази́нув, раскры́в …) рот разг. – слушать кого-что-л. с увлечением, с очень большим интересом, выражая своё состояние на лице. Большо́му куску́ рот ра́дуется погов., разг. – много чего-л. всегда лучше, чем мало (употр. обычно в ситуациях, когда кто-л. высказывается относительно предлагаемой или доставшейся ему слишком большой, по его мнению, порции еды; ткж. употр. расширительно). Не закрыва́я рта разг. (говорить …) – не умолкая. Не сметь рта раскры́тьсм. сметь. Хвата́ть ртом во́здухсм. хвата́ть1. Во весь рот – а) зевать – широко раскрывая, растягивая рот; б) улыбаться, ухмыляться – очень доброжелательно, приветливо, широко растягивая рот; в) кричать, орать … – очень громко, изо всех сил. В рот не брать чего-л. – см. брать. Ка́пли в рот не братьсм. брать. В рот не возьмёшь что-л. – см. брать. Гляде́ть зд. несов. (смотре́ть зд. несов.) в рот кому-л. разг. – а) не отрываясь следить за тем, как кто-л. ест, и очень хотеть самому оказаться на месте едока; б) неодобр. подчёркнуто внимательно, часто подобострастно, угодливо слушать или слушаться кого-л. Набра́ть воды́ в ротсм. набра́ть. Как (как бу́дто, бу́дто, сло́вно, то́чно) воды́ в рот набра́л кто-л. – см. набра́ть. Па́льца / па́лец в рот не клади́ кому-л. – см. класть. Не ле́зет в рот что-л. кому-л. разг. – что-л. не вызывает желания съесть, а ткж. об отсутствии аппетита, желания есть, съесть что-л. Разжева́ть и в рот положи́тьсм. класть. Смеши́нка в рот попа́ла кому-л. – см. попа́сть. Ка́ша во рту у кого-л. – см. ка́ша. Е́сли бы да кабы́ во рту вы́росли грибы́ [, то был бы не рот, а це́лый огоро́д]см. гриб. Ма́ковой роси́нки во рту не́ бы́лосм. быть. Что-л. [так и (просто, прямо …)] та́ет во ртусм. та́ять. Кусо́к вы́хватить изо рта у кого-л. – см. кусо́к. Куска́ ми́мо рта не пронесёт кто-л. – см. кусо́к. Пройти́ ми́мо ртасм. проходи́ть. С откры́тым (раскры́тым, рази́нутым) ртом (стоять зд. несов., застыть, смотреть несов. на кого-что-л. …) разг. – выражая на лице крайнюю степень удивления. □ Мы так и остались стоять с разинутым ртом, когда он нам всё выложил. С пе́ной у рта неодобр. или ирон. – чрезвычайно темпераментно, азартно, увлечённо, часто в крайнем раздражении. □ Он мне с пеной у рта доказывал, что инопланетяне существуют.

По уса́м текло́, а в рот не́ попа́лосм. течь1.

|| Морф. рот-Ø. Дер. уменьш. рот|о́к м. (к знач. 1.0., 1.1.), уменьш.-ласк. ро́т|ик м. (к знач. 1.0., 1.1.), увел. рот|и́щ(е) м. и рт|и́щ(е) м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. ротозе́й м. – ; прил. большеро́т|Ø(ый) – , желторо́т|Ø(ый) – , рот|ов(о́й) (к знач. 1.0.). Этим.праслав. *rъtъ << ? корень *rъ- – ‘рыть; рвать’ (т. е. первоначальное значение слова – ‘то, чем роют, рвут (морда, клюв и т. п.)’ – относится сначала к животным и затем распространяется на человека).

ещё как

ЕЩЁ КА́К, част., разг.

● Употр. в качестве ответной реплики или её части для выражения высокой степени проявления какого-л. действия, состояния. Он обрадуется?Ещё как! Она разве ест сладкое?Ещё как ест! || Морф. ещё ка́к. Дер. От част. ещё2 (См.) и мест. как1 (См.).

как будто

КАК БУ́ДТО2, част.

1.0. Употр. для указания на то, что речь идёт о чём-л. кажущемся, мнимом.   Син. <ка́к бы, вро́де2, как бу́дто бы2>.

□ Он лежал и как будто спал, но не спал, а только притворялся спящим. Ты как будто не хочешь, чтобы тебя похвалили, – балуешься, грубишь.

1.1. Употр. для придания высказыванию предположительного характера, для выражения неуверенности, сомнения в сообщаемом.   Син. ка́жется1 вв. сл., <похо́же1 вв. сл., бу́дто бы2>, бу́дто2, <как бу́дто бы, вро́де2, вро́де бы разг.>, то́чно3 употр. реже.

□ Мухин до сих пор как будто ничего не знает об этом. Она как будто согласилась встретиться со мной. Человек он как будто неплохой.

2.0. Употр. для утверждения обратного, для выражения несомненности обратного.   Син. бу́дто2, <бу́дто бы2, как бу́дто бы>.

□ Как будто я ей не помогал! Как будто мы его не знаем!

|| Морф. как бу́дто. Дер. От сз. как бу́дто1 (См.).

как назло

КАК НАЗЛО́, вв. сл., разг.

● Употр. для указания на событие, действие, к-рое, случайно совпав по времени с другим событием, действием, настолько не соответствует, противоречит ему, затрудняет его реализацию, что кажется, будто это совпадение объясняется злым умыслом.   Син. как наро́чно употр. чаще. Вчера пришли гости, а у нас в холодильнике, как назло, пусто. || Морф как на=зл=о́. Дер. От сз. как2 (См.) и нареч. назло́ (См.).

как нарочно

КАК НАРО́ЧНО [шн], вв. сл., с оттенком разг.

● Употр. для указания на событие, действие, к-рое, случайно совпав по времени с другим событием, действием, настолько не соответствует, противоречит ему, затрудняет его реализацию, что кажется, будто это совпадение объясняется злым умыслом.   Син. как назло́ употр. реже. У нас была уборка, а тут, как нарочно, пришли гости. Мы собрались за город, но, как нарочно, пошёл дождь.

|| Морф. как наро́ч=н=о. Дер. От сз. как2 (См.) и нареч. наро́чно (См.).

как правило

КАК ПРА́ВИЛО, вв. сл.

Употр. для выражения того, что названное действие, состояние имеет место почти всегда, является настолько обычным, что его наступление можно считать правилом.   Син. обы́чно нареч., <обыкнове́нно нареч.>, бо́льшей ча́стью / по бо́льшей ча́сти нареч., ча́ще всего́ нареч.

□ По утрам я, как правило, делаю зарядку. Как правило, на работу он приходит раньше меня.

|| Морф. как пра́вил=о. Дер. От сз. как2 (См.) и сущ. пра́вило (См.).

как раз

КАК РА́З1, част.

1.0. Употр. для подчёркивания точности в определении места и времени.   Син. и́менно1, <э́тот са́мый, тот са́мый>, то́чно3. Ант. совсе́м2 не.

□ Он вышел как раз в тот момент, когда я ушёл. Он остановился как раз перед нашей дверью.

1.1. → сост. как ра́з2 (См.).

1.2. со словами «тот», «этот», «такой», «так». Употр. для подчёркивания того, что вводимый перечисленными словами предмет полностью отвечает смыслу следующего далее глагола.   Син. и́менно1, то́чно1 нареч., са́мый2. Ант. совсе́м2 не.

□ Это как раз такая игра, которая приведёт вас к победе. Я встретил как раз ту девушку, о которой мечтал.

1.3. разг. Употр. для введения в речь уточняющих подробностей, не имеющих прямого отношения к повествованию.

□ В конце года, я как раз в отпуске был, произошло у нас странное событие.

1.4. Употр. для подчёркивания удачности случайного совпадения.

□ Вот повезло! Мы шли домой, и как раз попутная машина была, подвезла.

2.0. Употр. для указания на отсутствие совпадения, к-рое могло бы служить основанием для вывода.

□ Я как раз не любитель современной музыки, но эта композиция просто прекрасна. Сам он как раз не очень старательный, но вся их группа в целом просто замечательна.

2.1. Употр. для подчёркивания того, что вводимое суждение противоположно или противоречит по смыслу тому, о чём говорилось ранее.

□ Это предложение поддержат. – Как раз наоборот! Мы работали не напрасно. – Как раз напрасно.

|| Морф. как раз. Дер. сост. как раз2 (См.). От мест. как1 (См.) и сущ. раз1 (См.).

Словари

Причастие, страдательное, прошедшего времени
Образовано от глагола задумать
1.
Такой, который был мысленно решен сделать что-либо был замыслен.
Всё об этом слове
Причастие, страдательное, прошедшего времени
Образовано от глагола зажарить
1.
Такой, который был приготовлен для еды посредством жаренья.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше