НАЙТИ́1 см. находи́ть1.
|| Морф. най-ти́. Дер. глаг. найти́2 (См.). От глаг. идти́ (См.).
НА́ДО, сост.
1.0. О необходимости, часто настоятельной, категорической, какого-л. действия, вызванной собственными потребностями, желаниями или условиями, обстоятельствами. Син. ну́жно, сле́дует, необходи́мо, <надлежи́т книжн., на́добно прост.>, до́лжен.
[Кому-л. (напр., отцу, детям, учителю, вам, институту, фирме …)] надо что-л. сделать (помочь кому-л., подготовить кого-что-л., ехать несов., учиться, позвонить по телефону, поговорить с кем-л., посоветоваться, проверить кого-что-л., отдохнуть, поесть, купить что-л. или чего-л., пойти куда-л., спешить, вызвать врача …); [кому-чему-л.] надо, чтобы с придат. [Кому-чему-л.] очень (обязательно …) надо что-л. [с]делать или с придат. □ Завтра мне надо пойти в библиотеку за новыми журналами. Вам надо больше бывать на свежем воздухе. Надо, чтобы он ничего не узнал. Он поступил не так, как надо. По-моему, ты занимаешься меньше, чем надо.
1.0.1. О необходимости, часто настоятельной, категорической, пойти, поехать и т. п. куда-л., побывать где-л. Син. ну́жно, <на́добно прост.>.
Кому-л. (напр., ученику, пациенту, мне …) надо куда-л. (напр., в библиотеку, в школу, в санаторий, к врачу, на работу, на занятия, на стадион, домой …). Кому-л. надо куда-л. когда-л. (напр., в понедельник, в мае, в следующем году, во сколько-л. часов, утром, летом, весной …). Кому-л. очень … надо куда-л. □ Завтра утром мне надо сначала в ателье, а потом к подруге. Врач сказал, что мне надо на курорт.
1.1. с отрицанием «не». Об отсутствии причин для чего-л., а ткж. о нецелесообразности, ошибочности какого-л. действия. Син. ну́жно употр. реже, до́лжен.
[Кому-л. (напр., мальчику, вам …)] не надо бояться (обращать внимания на кого-что-л., ходить куда-л., общаться с кем-л., говорить о чём-л. …). □ Вам не надо бояться его. Не надо обращать внимания на эти слухи. Не надо было сообщать ему об этом.
2.0. О необходимости, часто настоятельной, категорической, иметь кого-что-л. в своём распоряжении, насущной нужде в ком-чём-л., вызванной собственными потребностями, желаниями или условиями, обстоятельствами. Син. ну́жно употр. чаще, необходи́мо, <на́добно прост.>, тре́буется.
Кому-чему-л. (напр., отцу, мастеру, мне, семье, фирме …) надо помощника (врача, специалиста, собаку, какую-л. книгу, хлеб / хлеба, сколько-л. рублей, сколько-л. дней …); кому-чему-л. надо кого-что-л. или чего-л., чтобы с придат. Кому-чему-л. очень … надо кого-что-л. или чего-л. □ Кого вам надо? – Мне надо директора. Что тебе здесь надо? – Мне ничего не надо. Что ему от меня надо? Нам надо пять минут, чтобы собраться. Простите, но мне не надо этой книги.
Далеко́ ходи́ть (иска́ть) не на́до – см. далеко́1. Лечи́ться на́до [кому-л.] – см. лечи́ться. Так и на́до кому-л. – см. так1. Кто на́до разг. – определённый, имеющий непосредственное отношение к делу человек, называть к-рого говорящий не хочет. □ Кто мне сообщит об этом? – Кто надо, тот и сообщит. Что на́до разг. – а) определённый, имеющий непосредственное отношение к делу предмет, определённая информация и т. п., называть к-рые говорящий не хочет. □ Что ты ему сказал? – Что надо, то и сказал, тебе какое дело; б) о ком-чём-л. очень хорошем. □ Приятель у тебя парень что надо! Куда на́до разг. – в определённое, имеющее непосредственное отношение к делу место, называть к-рое говорящий не хочет. □ Куда это ты собрался? – Куда надо. На́до и со́весть знать – см. знать. На́до и честь знать – см. знать. [И] да́ром не на́до что-л. кому-л. – см. да́ром. Бо́льше всех на́до кому-л. разг., неодобр. – о том, кто слишком активен, кто во всё вмешивается. О́чень на́до разг., пренебр.; бо́льно на́до прост., пренебр. – выражение нежелания, несогласия что-л. делать, участвовать в чём-л. □ Позвонишь ей? – Очень надо! На́до бы́ло ви́деть (слы́шать) что-л. – о событии, действии и т. п., к-рые трудно описать словами, поскольку адекватное представление о них можно составить только на основе непосредственного зрительного или слухового ощущения. □ Надо было видеть, как они обрадовались. На́до поду́мать – см. ду́мать. Поиска́ть на́до разг. – о ком-чём-л. очень хорошем, редко встречающемся. □ Таких программистов, как Мухин, поискать надо. В кино́ ходи́ть не на́до разг. – о захватывающе интересной или развлекательной, смешной ситуации, сценке. Где взял? – Где на́до (Места́ знать на́до) – см. брать. Не на́до быть дурако́м – см. дура́к.
◒ Не на́до печа́литься – вся жизнь впереди́ – призыв не поддаваться печали, веселее смотреть на жизнь, быть оптимистом (из песни А. Экимяна на слова Р. Рождественского «Не надо печалиться», 1975). Пить на́до ме́ньше – см. пить. На́до, Федя, на́до разг., шутл. – так говорят собеседнику, убеждая его сделать что-л. неприятное, затруднительное (из кинофильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», 1965). Са́мое дорого́е у челове́ка – это жизнь. Она́ даётся ему́ оди́н раз и прожи́ть её на́до так, чтобы не́ было мучи́тельно бо́льно за бесце́льно про́житые го́ды … – см. жизнь.
|| Морф. на́до. Дер. прил. на́до|бн(ый) устар. и прост. – ; част. на́до ду́мать2 (См.); мжд. на́до же / на́до ж (См.), э́то же на́до / э́то ж на́до (См.); вв. сл. на́до ду́мать1 (См.), на́до полага́ть – , на́до призна́ться – . Этим. << др.-русск. надобь – ‘необходимость, нужда’<< доба – ‘подходящее время’.
МАТЬ, ма́тер|и, род. мн. матер|е́й, ж., од., III ж.
1.0. Женщина по отношению к своим детям. Син. ма́ма, <мама́ша разг., ма́менька разг., с оттенком устар.>. Ср. оте́ц, па́па.
[Не]родная (приёмная, настоящая, хорошая, плохая, заботливая, моя …) мать. Мать друга … Любовь … к матери. Забота … о матери. Дедушка (бабушка, дядя, тётка, родственники, родня …) по матери, со стороны матери. Родство (родственники, родня …) по линии матери. Отец с матерью; сходство … с матерью. Любить несов. (слушаться, потерять, заменить кому-л., поддерживать …) мать. Лишиться … матери род. Помогать … матери дат. Быть несов. (называть кого-л. …) матерью; считать кого-л. (признавать кого-л. …) [своей] матерью. Расти (остаться …) без матери. Пойти зд. сов. чем-л. (напр., характером, ростом …) (быть несов. …) в мать. Нуждаться несов. … в матери. Стать кому-л. (быть несов. кому-л. …) как мать. Быть несов. похожим … на мать. Отлучать кого-л. … от матери. Скучать несов. … по матери. Жить несов. (быть несов. откровенным …) с матерью. Жить несов. (просить совета …) у матери. У кого-л. есть мать, нет матери. Отец и мать. См. ткж. же́нщина 1.0. □ Лицом он пошёл в мать, а вот характером похож на отца. Ум у него от отца, а красота от матери. Лена копия своей матери. Она мне вместо матери.
1.1. Женщина, к-рая имеет или имела детей. Син. ма́ма, <мама́ша>. Ср. оте́ц, па́па.
Будущая (многодетная …) мать. Мать каких-л. (напр., малолетних …) или скольких-л. (напр., троих …) детей. Дети от разных матерей. Стать (быть несов. …) матерью. □ Она стала матерью очень рано, лет в семнадцать. ● 1.2. перен., народно-поэт., обычно как приложение в сочетании со словами «земля», «Родина», «Россия» и т. д. О чём-л. очень близком, родном, дорогом, связанном с кем-чем-л. на уровне, сравнимом с уровнем кровного родства. М. сыра земля. Родина-м. ● 1.3. Самка животного по отношению к своим детёнышам. Отнять телёнка от матери. Здесь будет удобно и щенкам, и их матери. Надо как-то вернуть птенца его матери. ● 1.4. перен. Источник чего-л., то, что порождает что-л., откуда происходит что-л. Философия – м. всех наук. ● 2.0. прост., с оттенком фам. Обращение к лицу женского пола. Ну ты, м., даёшь, неужели ты ему всё так и сказала?! Почём укроп, м.? ● 2.0.1. прост. Обращение мужа к жене. Син. ма́ма употр. реже. Ср. оте́ц. Послушай, м., где же наш сынуля-то гуляет, двенадцатый час уже? ● 3.0. обычно в сочетании с личным именем. Женщина, принявшая монашество, или жена духовного лица, а ткж. обращение к такой женщине. Син. <ма́тушка>. Ср. оте́ц. М.-настоятельница. М.-казначея. М.-келарь. Монастырь нам показывала его настоятельница м. Ксения. Это супруга здешнего священника м. Ирина.
Кормя́щая мать – женщина в период, когда она кормит своего ребёнка грудью. Крёстная мать – женщина, к-рая (по выбору родителей) после участия в христианском обряде крещения (она принимает на руки ребёнка из купели) становится духовной матерью ребёнка, его крёстной. Биологи́ческая мать кого-л. – женщина, к-рая зачала, выносила и родила ребёнка. Суррога́тная мать – женщина, к-рая соглашается (обычно за деньги) вынашивать эмбрион и родить ребёнка вместо другой женщины, к-рая по каким-то причинам не может сделать этого. Патрона́тная мать – женщина, принявшая в свою семью для воспитания ребёнка-сироту при сохранении контроля над этой семьёй и помощи ей со стороны государства. Мать-одино́чка – женщина, к-рая растит ребёнка одна, без мужа. Показа́ть ку́зькину мать – см. показа́ть. Всоса́ть с молоко́м ма́тери что-л. – см. молоко́. Ни в мать ни в отца́, а в прое́зжего (зае́зжего, прохо́жего) молодца́ посл., шутл. – о том, кто совсем не похож на своих родителей. Посла́ть к чёртовой ма́тери кого-л. – см. посла́ть. В чём (как) мать родила́ – без одежды, голый. Повторе́ние – мать уче́ния – см. повторе́ние.
◒ Мать-герои́ня – в СССР: почётное звание, к-рое получала женщина, родившая и воспитавшая не менее десяти детей, а ткж. женщина, носившая это звание (это звание давало право на определённые социальные льготы и преимущества). Ро́дина-мать зовёт! – см. ро́дина. Ко́мната ма́тери и ребёнка – см. ко́мната.
|| Морф. мать- . Дер. сущ. Бог·о·ма́терь ж. – , матер·е·уби́йство ср. – , матер·е·уби́йца м. и ж. – , матер|и́·нств(о) ср. – , ма́т|к(а) ж. – , ма́т|ушк(а) ж. – , мать-|герои́ня ж. – (см. ◒), мать-|и-|ма́чеха ж. – , мать-|одино́чка – (см. ), ма́ч|ех(а) (См.); прил. ма́тер|н(ый) прост. – , ма́тер|ин – , матер|и́н·ск(ий) (См.); глаг. матер|и́(ть) несов., прост. – ; нареч. по ма́тери разг. – ; мжд. мать моя́ [же́нщина]! разг. – , мать честна́я! разг. – . Этим. ← праслав. *mati, род. *matere << и.-е. основа *māter- – ‘мать’ << звукоподражательный и.-е. корень *mā- – имитация детского лепета.
НАШ, -его, м., ж.: на́ш|а, вин. на́шу, мест. личн.-притяж., <IV з>.
1.0. адъект. Такой, к-рый является достояни-ем, собственностью группы людей, включающей говорящего, находится в пользовании этих людей, предназначен для них.
Н. квартира … См. ткж. мой 1.0. □ Раньше эта дача принадлежала государству, а теперь она наша собственная. На нашей машине далеко не уедешь: барахлит мотор. ● 1.0.1. субст. на́ше ср., разг. Предмет, вещи и т. п., к-рые принадлежат группе людей, включающих говорящего. Син. своё. Чужого нам не надо, нам и нашего хватит.
1.1. адъект. Такой, к-рый является неотъемлемой принадлежностью группы людей, включающей говорящего, свойственный этим людям как одно из их качеств, признаков.
Н. головы (голоса, характеры, решимость, воля, ум, привычки, достоинства, недостатки, фамилии …). Н. собственный. □ Наши силы на исходе. Все наши имена ему уже известны.
2.0. адъект. Такой, к-рый относится к людям, входящим в подобную группу как к членам какого-л. общества, коллектива или состоящий из кого-л., включая лиц такой группы. Син. мой.
Н. родина … См. ткж. мой 2.0. □ В нашем доме на первом этаже какая-то контора. Наш институт находится недалеко от станции метро «Калужская».
2.1. адъект. Такой, к-рый относится к группе людей, включающей говорящего, по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям.
Н. родители … См. ткж. мой 2.2. □ Наши соседи сейчас на даче. ● 2.1.1. субст. на́ши зд. мн. Родные, близкие говорящего или группы людей, включающих говорящего. Син. мои́. Где вы остановитесь в Москве? – Поживём у наших. ● 2.1.2. субст. на́ши зд. мн. Люди, близкие по духу говорящему или группе лиц, включающей говорящего, к-рые принадлежат к одной с говорящим противоборствующей группировке, а ткж. люди одной с говорящим национальности, выходцы из той же страны, к-рая является родиной говорящего. Син. <на́шенский прост.>. Под Москвой н. знали, что дальше отступать некуда, поэтому и победили. Ребята, наших бьют! Не трогай его, он из наших. В Америке нашим приходится нелегко. ● 2.1.2.1. субст. наш м., на́ша ж., разг. Человек, к-рый имеет к группе людей, включающих говорящего, прямое отношение (обычно о человеке, занимающем более высокое социальное положение: начальник, хозяин и т. п.). Леонид Павлович слишком многое вам позволяет: н. бы этого безобразия не допустил. ● 2.1.2.2. субст. наш м., на́ша ж., на́ши мн., разг. Сын, дочь или вообще дети говорящего. Н. опять тройку по математике получил, представляешь?
2.2. адъект. Такой, к-рый относится к группе людей, включающей говорящего, как к субъекту какого-л. действия, состояния, а ткж. такой, к-рый производится людьми, составляющими такую группу, исходит от них.
Н. волнение … См. ткж. мой 2.3. □ К сожалению, он не последовал нашему совету. ● 2.2.1. адъект., книжн. Такой, к-рый относится к говорящему как автору произведения (в соответствии с т. н. авторским «мы»). Син. мой. Как мы уже говорили в начале нашей статьи, эта проблема является одной из наиболее актуальных в лексикографии. ● 2.3. адъект. Такой, к-рый относится к группе людей, включающей говорящего, как к объекту действия. Н. увольнение мы считаем незаконным. ● 2.4. адъект. Такой, к-рый с точки зрения говорящего является в данный момент предметом действий, занятий, обсуждения и т. п. Син. мой. И вот, когда все собрались, н. милая Аня вдруг заявляет, что она выходит замуж. ● 3.0. субст. на́шего, разг., в сочетании со сравн. ст. нареч. Употр. для указания на то, что в качестве основания для сравнения выступает группа людей, включающая говорящего (в оборотах, выражающих сопоставление по нарастанию или убыванию признака). Син. нас, <чем мы́, чем на́м, чем у на́с>. Обо всём об этом он знает не больше нашего.
Грехи́ на́ши тя́жкие – см. грех1. В на́ше вре́мя – см. вре́мя1. На на́шем ме́сте – см. ме́сто. На́ша взяла́ разг. – см. брать. На́ше сча́стье, что … – употр. для выражения мнения говорящего о том, что ему и связанным с ним людям очень повезло, поскольку они сумели избежать грозивших им неприятностей, несчастья. □ Наше счастье, что мы успели на последнюю электричку, а то пришлось бы ночевать в лесу. На́ше де́ло – см. де́ло. Не на́ше де́ло – см. де́ло. С на́ше разг. – так много, сколько говорящий и связанные с ним люди. И на́шим и ва́шим разг., неодобр. – о поведении людей, к-рые стараются угодить двум сторонам, разделённым противоположностью мнений, интересов и т. п. □ Я таким людям, которые и нашим и вашим, не верю. Наш челове́к (па́рень) разг. – о человеке одного с говорящим образа мыслей, одних убеждений, принадлежащем к той же противоборствующей группировке. □ Мухин наш человек, я за него ручаюсь. Где на́ше не пропада́ло; где на́ша не пропада́ла разг. – говорится в отчаянной решимости сделать что-л., действуя наудачу, идя на риск. Щи да ка́ша – пи́ща на́ша – см. щи. На́шего полку́ при́было; в на́шем полку́ при́было – см. прибы́ть. Ми́лости прошу́ к на́шему шалашу́ – см. проси́ть. Бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник – см. пра́здник.
◒ Земля́ на́ша велика́ и оби́льна, но поря́дка в ней нет – см. поря́док. Геро́й на́шего вре́мени – см. геро́й. Мы ми́рные лю́ди, но наш бронепо́езд | Стои́т на запа́сном пути́ – см. мы. Наш парово́з, вперёд лети́ – см. лете́ть. Бензи́н ваш – иде́и на́ши – см. бензи́н. Было́ ва́ше, ста́ло на́ше – см. быть. На́ше де́ло пра́вое. Враг бу́дет разби́т. Побе́да бу́дет за на́ми – см. де́ло. Что на́ша жизнь? – Игра́! – см. жизнь. Но на́ше се́верное ле́то, | Карикату́ра ю́жных зим – см. ле́то.
|| Морф. наш- . Дер. мест. на́ш брат разг. – , на́ш|ен·ск(ий) прост. – , наш с ва́ми – , на́ш с ней – , на́ш с ним – , наш с ни́ми – , наш с тобо́й – , по-|на́ш|ему1 (См.) – ; мжд. где на́ше не пропада́ло разг. – , знай на́ших разг. – , на́ше вам разг., фам. – ; вв. сл. к на́шему несча́стью (См.). Этим. ← праслав. *našъ ← и.-е. *nōs.
ЖА|ТЬ1, жму, жм|ёт, -ут, прич. страд. прош. жа́т|ый употр. редко, несов., V а, перех. и неперех.
● 1.0. Обхватывая, производить давление. Син. сжима́ть, <сда́вливать, сти́скивать>. Выбирая арбуз, он обычно изо всех сил жмёт его обеими руками. Брат схватил меня за запястье и стал ж. ● 1.1. Будучи в соприкосновении с чем-л., воздействовать силой тяжести или мускульным усилием (обычно в одном направлении). Син. дави́ть, нажима́ть. Ж. на кнопку звонка. Ж. на педали. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Об ощущении стеснения, тяжести в сердце, в груди от каких-л. переживаний, а ткж. зд. безл. о чувстве неясной, тупой боли в области сердца. Син. дави́ть. Тоска жмёт сердце. Дай мне валидольчику, что-то у меня с утра сердце жмёт. ● 1.3. разг., зд. неперех. Оказывать очень сильное и интенсивное давление, воздействие на кого-что-л., с целью добиться выполнения чего-л. Син. нажима́ть, дави́ть, <налега́ть разг., наседа́ть разг.>. Только не надо на меня ж., я без ваших напоминаний сделаю всё, что нужно. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Быть тесным (об одежде, обуви), а ткж. безл. об ощущении стеснения, неудобства в какой-л. части тела, вызванных меньшим, чем нужно, размером одежды, обуви. Син. дави́ть. Воротник жмёт шею. Платье жмёт под мышками. Туфли жмут. Ну как сапоги? – Всё хорошо, только вот в подъёме немного жмёт. ● 3.0. зд. перех. Давить с целью получения жидкости, а ткж. давя, выделять, получать какую-л. жидкость. Син. <выжима́ть>, дави́ть. Ж. виноград. Ж. сок из лимона. ● 4.0. разг. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Заставлять торопиться, действовать быстрее. Син. <поджима́ть разг., употр. чаще>. Сроки жмут. ● 5.0. спорт., зд. перех. Плавно, без рывков поднимать (штангу, гирю и т. п.) над головой до полного выпрямления рук. Ср. толка́ть. Ж. штангу. ● 6.0. перен., прост., зд. неперех. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (обычно о движении). Син. жа́рить, дуть, <шпа́рить прост., чеса́ть прост.>. А ну-ка жми скорее домой, тебя там заждались. Жать ру́ку кому-л. – пожимать руку кому-л. в знак приветствия, благодарности. Жму [ва́шу (тво́ю)] ру́ку – употр. в качестве заключительного приветствия в конце письма. Жать на всю (на по́лную) желе́зку разг. – ехать на предельной скорости. || Морф. жа-ть. Дер. недо. недо|жа́ть сов. → недожим|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 3.0., 5.0.), глаг. в|жать сов. → вжим|а́(ть) несов. – , вы́|жать сов. → выжим|а́(ть) несов. – , до|жа́ть сов. → дожим|а́(ть) несов. – , жа́ть|ся несов. – , на|жа́ть (См.), об|жа́ть сов. → обжим|а́(ть) несов. – , от|жа́ть сов. → отжим|а́(ть) несов. – , пере|жа́ть сов. → пережим|а́(ть) несов. – , по|жа́ть сов. → пожим|а́(ть) несов. – , под|жа́ть сов. → поджим|а́(ть) несов. – , при|жа́ть сов → прижим|а́(ть) несов. – , раз|жа́ть сов. → разжим|а́(ть) несов. – , с|жать (См.), у|жать сов. → ужим|а́(ть) несов. – ; сущ. жим м. – , жом м. – , жм|ых м. – , жм|е́н(я) ж., разг. – , жм|от м. – . Этим. ← праслав. *žęti << и.-е. корень *gem- – ‘сжимать’.