Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 320 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
объедать

ОБЪЕДА́ТЬ, несов. (сов. объе́сть), что. Есть (съесть) верхнюю или боковую часть чего-л.; cин. обгладывать, обгрызать, обкусывать [impf. to eat (round, away), gnaw (round, away), nibble round]. На дереве почти не было листьев, гусеницы объели яблоню еще весной, когда она только распустилась. Верочка и Петя решили объесть верхний шоколадный слой торта, но так, чтобы не увидела бабушка.

вырезать

ВЫРЕЗА́ТЬ и ВЫРЕ́ЗЫВАТЬ, несов. (сов. вы́резать), что. Изготавливать (изготовить) что-л., обрабатывая художественно дерево, камень, кость и др. материал и создавая различные узоры с помощью острого инструмента (ножа, напильника и т.п.) [impf. and pf. to cut (out), shape (out); to carve; to chisel, cut or shape with a chisel]. Делая скворечники, мальчишка с особой радостью вырезал маленькое полукруглое окошечко, представляя, с каким удовольствием поселятся там скворцы. Перед Новым годом мы с братом вырезали много гирлянд и снежинок, поэтому наша комната стала походить на сказочный снежный сад.

добредать

ДОБРЕДА́ТЬ, несов. (сов. добрести́). Прибывать (прибыть) в какое-л. место, добраться куда-л., достичь кого-, чего-л., медленно перемещаясь, медленно, с трудом передвигая ноги (чаще всего от недостатка сил); cин. добираться, доплетаться, доползать, дотаскиваться, дотягивать, доходить; ант. убредать [impf. to walk (to), hike (to), draw (to, into), drag (to), dawdle (to), stagger (to), come (to) on foot, esp. after long effort, slowly or with difficulty; to attain, gain, arrive (at, in), reach (on foot)]. Если не было дождя, отец воскресным утром добредал до кладбища на краю деревни и подолгу сидел у сыновней могилы. Старик с трудом, задыхаясь добрел от окна до дивана и опустился на одеяло.

обгрызать

ОБГРЫЗА́ТЬ, несов. (сов. обгры́зть), что. Отделять (отделить) съедобные части чего-л., раскусывая и срывая их зубами, обкусывать (обкусать) с поверхности, со всех сторон [impf. to nibble, gnaw round, gnaw off, bite something (all around)]. Коза Нюша любила обгрызать молодую кору с веток осины. Наутро обнаружилось, что мыши обгрызли самую большую головку сыра, приготовленную для зимних праздников.

обметать

ОБМЕТА́ТЬ, несов. (сов. обмести́), что. Очищать (очистить) что-л., поверхность какого-л. предмета от сора, пыли, снега, грязи и т.п., вытирая со всех сторон, кругом мягкими движениями щетки, веника и т.п. [impf. to sweep off; to dust (off, down), clean the dust from (esp., furniture and other household goods)]. Горничная долго обметала пыльную мебель в запущенном доме холостяка. Дед веником обмел валенки, потопал и вошел в сенцы.

порезать

ПОРЕ́ЗАТЬ, сов., что. Повредить какую-л. часть тела, поранив ее каким-л. острым предметом (ножом, бритвой и т.п.) [pf. to cut (usu. of one’s finger, etc.)]. Бабушка порезала ножом палец.

вырезать

ВЫРЕЗА́ТЬ и ВЫРЕ́ЗЫВАТЬ, несов. (сов. вы́резать), что из чего, на чем. Делать (сделать) надпись, рисунок и т.п. на поверхности какого-л. твердого материала, нанося их с помощью острого инструмента (ножа, лобзика, пилки и т.п.); cин. гравировать [impf. and pf. to engrave (on wood, stone, etc.), inscribe (in, on, upon); to notch, make notches (in)]. В детстве я любил вырезать из дерева различные фигурки для нашего семейного кукольного театра. Инспекторы туристических бюро перед началом летнего сезона выходили на прогулочные маршруты, чтобы вырезать специальные метки на деревьях для незадачливых туристов, которые так часто блуждали в трех соснах.

обвевать

ОБВЕВА́ТЬ, несов. (сов. обве́ять), кого-что или безл. Касаться (коснуться) кого-, чего-л. легким, охватывающим порывом ветра, струей воздуха; cин. обдувать [impf. to fan (with)]. Несколько дней стояла страшная жара, и только ветер с моря обвевал тела отдыхающих на пляже. Старик не мог умереть, пока не увидит эту рощу, в которой он знал каждый кустик, эту дорогу, уходящую вдаль; пока солнце не прикоснется к нему своими яркими лучами, пока не обвеет его свежий ветер.

обмерзать

ОБМЕРЗА́ТЬ, несов. (сов. обмёрзнуть). 1 и 2 л. не употр. Разг. Покрываться (покрыться) сверху, с краев, по поверхности слоем льда; cин. обледеневать; ант. оттаивать [impf. coll. to freeze (over); to ice (over)]. Мокрые от дождя ветки черемухи за окном стали обмерзать льдом. Борода и усы мои обмерзли, ноги закоченели от мороза.

обращать

ОБРАЩА́ТЬ, несов. (сов. обрати́ть), что на кого-что. Воспринимать (воспринять) кого-, что-л. зрением, слухом, др. органами чувств, устремляя мысли, чувства и т.п. на кого-, что-л.; cин. адресовать, направлять, устремлять [impf. (in this sense) to take a glance; to pay attention (to), (take) notice (of); to call, draw someone’s attention (to)]. Я часто обращал свой взгляд в сторону далекого горизонта. Девушка не обратила внимания на эту любезность.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше