С РАЗБЕ́ГА и С РАЗБЕ́ГУ, нареч.
● 1.0. Постепенно увеличивая скорость в процессе бега, взяв разбег. Ант. <с ме́ста>. Прыжки в высоту с разбега. Через эту лужу можно перепрыгнуть только с разбега. ● 2.0. Не успев остановиться в беге, после бега. Син. <с налёта / с налёту разг.>. Он с разбега налетел на прохожего, и тот чуть не упал. || Морф. с раз=бе́г=а / с раз=бе́г=у. Дер. От предл. с (См.) и сущ. разбе́г (<< разбежаться сов. << бежать См.) м. – .
С УЧЁТОМ, предл. с род.
● Употр. при указании на явление, событие, обстоятельство и т. п., к-рые принимаются во внимание при совершении какого-л. действия, вынесении какой-л. оценки чего-л. Син. <при учёте употр. реже>. Изменения произведены с учётом пожеланий посетителей. С учётом особенностей погоды урожай в этом году следует признать вполне удовлетворительным. С учётом личности обвиняемого и его прежних заслуг приговор кажется мне излишне суровым. Оплата труда в компании производится с учётом личного вклада каждого работника. || Морф. с учёт=ом. Дер. сз. с учётом того́ что – . От предл. с (См.) и сущ. учёт (См.).
С РА́ДОСТЬЮ1, нареч.
1.0. Испытывая готовность и большое желание (ткж. как этикетное преувеличение). Син. с удово́льствием1, охо́тно, <с охо́той>.
С радостью помочь кому-чему-л. (согласиться, отдать кого-что-л., взять кого-что-л., поменять кого-что-л. [на кого-что-л.], пойти сов. куда-л. …). □ Мы с радостью это для вас сделаем. Послушай, мы тут решили небольшой междусобойчик организовать завтра, придёшь? – Я бы с радостью, ты меня знаешь, но завтра я буду уже в Питере, у меня там доклад на конференции. ● 1.1. → част. с ра́достью2 (см. ||).
|| Морф. с ра́д=ость=ю. Дер. част. с ра́достью2 (См.). От предл. с (См.) и сущ. ра́дость (См.).
С РА́ДОСТЬЮ2, част.
● Употр. в качестве или в составе ответной реплики, выражающей безоговорочную готовность и большое желание [с]делать то, что предлагается собеседником. Син. с удово́льствием2. Ср. да1. Приезжайте к нам на дачу всей семьёй, за грибами сходим, шашлычками побалуемся. – С радостью. Чашечку кофе? – Да, с радостью. || Морф. с ра́д=ость=ю. Дер. От нареч. с ра́достью1 (См.).
С РАЗМА́ХА и С РАЗМА́ХУ, нареч., разг.
1.0. Сильно размахнувшись, т. е. сделав широкий взмах рукой для броска или удара.
Бросить что-л. (швырнуть разг. что-л., ударить кого-что-л., разбить что-л., попасть в кого-что-л. …) с размаха / с размаху. □ Представляешь, вчера этот мерзавец ни с того ни с сего подходит ко мне и со всего размаху как двинет под дых – я так и сел. ● 2.0. Не прекращая очень быстрого движения, на полном ходу. С размаха / с размаху прыгнуть куда-л. С размаха / с размаху перепрыгнуть через ручей. Дети с размаха бросились в воду.
|| Морф. с раз=ма́х=а / с раз=ма́х=у. Дер. От предл. с (См.) и сущ. разма́х (<< размахнуться сов. << махать См.) м. – .
С РУК, нареч.
● Не через торговую сеть, не через кассу, не в магазине. Приобрести что-л. с рук. Пришли на стадион, а билетов в кассе уже нет, пришлось покупать с рук. Эти туфли я купил с рук у метро – дёшево и сердито. || Морф. с рук. Дер. От предл. с (См.) и сущ. рука́ (См.).
С УДОВО́ЛЬСТВИЕМ1, нареч.
1.0. Испытывая готовность и желание (ткж. как этикетное преувеличение). Син. с ра́достью1, охо́тно, <с охо́той>.
С удовольствием помочь кому-чему-л. … См. ткж с ра́достью1 1.0. □ Пошли с нами. – Я бы с удовольствием, да, к сожалению, не могу: в восемь у меня деловая встреча. Сейчас уже поздно, приходите завтра и я с удовольствием выслушаю ваши соображения. ● 1.1. → част. с удовольствием2 (см. ||).
|| Морф. с у=дово́ль=ствиj=ем. Дер. част. с удово́льствием2 (См.). От предл. с (См.) и сущ. удово́льствие (См.).
С ЦЕ́ЛЬЮ3, сз. цели, книжн.
● Употр. для присоединения инфинитива, к-рый обозначает цель совершения действия, названного глаголом-сказуемым. Син. что́бы1 / чтоб1, для того́ чтобы, ради того́ чтобы, <зате́м чтобы>, с те́м чтобы употр. реже, <с той це́лью чтобы книжн.>, Ø. Он приходил с целью попрощаться. Мы разбрелись по лесу с целью набрать сучьев для костра. || Морф. с це́ль=ю. Дер. От предл. с це́лью2 (См.).
СЧИТА́Я С [щ] (см. ткж. «с»), предл. с род.
● Употр. при указании на дату, событие или реже предмет, лицо как на точку отсчёта, относительно к-рой определяется позиция в какой-л. последовательности или величина чего-л. Син. счита́я от. Мы здесь уже ровно три недели, считая со дня приезда. || Морф. счит=а́=я с. Дер. От глаг. счита́ть (См.) и предл. с (См.).
С НЕБОЛЬШИ́М, нареч., с именованными числами, разг.
С некоторым превышением указанного количества, немного больше. Син. с ли́шним.
Месяц (три часа, пять километров …) с небольшим. См. ткж. с ли́шним. □ Отцу сейчас пятьдесят лет с небольшим. До нового года неделя с небольшим. В отряде сейчас тридцать с небольшим человек.
|| Морф. с не=больш=и́м. Дер. От предл. с (См.) и сущ. небольшо́е (<< небольшой См.) – .
С СОБО́Й / С СОБО́Ю, нареч.
1.0. Так, что нечто имеется в наличии у человека в носимой им сумке, в кармане его одежды и т. п. Син. при себе́.
Носить несов. что-л. (таскать несов., разг. кого-что-л., иметь несов. что-л., что-л. имеется несов. у кого-л. …) с собой; у кого-л. есть что-л. (у кого-л. нет чего-л.) с собой. Что-л. (напр., паспорт, деньги, записная книжка, нож, сумка, еда …) всегда (постоянно …) с собой у кого-л. □ У вас, случайно, нет с собой таблеток от головной боли? Он всегда таскает с собой уйму ненужного хлама. Я никогда не ношу с собой столько денег.
2.0. Так, что некто или нечто оказывается при ком-л., вместе с кем-л.
Принести что-л. (унести что-л., привести кого-л., увести кого-л., вывести кого-л., привезти кого-что-л., увезти кого-что-л., вывезти кого-что-л., захватить кого-что-л., прихватить кого-что-л., взять кого-что-л., забрать кого-что-л., пригласить кого-л. …) с собой. □ Переселенцы привезли с собой в Австралию кроликов, ставших бедствием для континента. Он по ошибке прихватил с собой чужой зонтик. Возьмите меня с собой в поход, я не буду вам в тягость.
2.1. разг. Так, что нечто даётся, предоставляется уходящему, уезжающему человеку с тем, чтобы он мог иметь предоставленный предмет в своём распоряжении и использовать его по своему усмотрению.
Дать что-л. кому-л. (приготовить что-л. кому-л., напечь пирогов кому-л., нарезать колбасы кому-л., положить бутербродов кому-л., завернуть чего-л. кому-л., сунуть что-л. кому-л., навязать что-л. кому-л., купить что-л. кому-л. …) с собой. □ Приготовь мне что-нибудь с собой в командировку. В гостях нас угостили на славу, да ещё и с собой завернули.
|| Морф. с соб=о́й. Дер. От предл. с (См.) и мест. себя́ (См.).