Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдена еще 281 словарная статья
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
стихать

СТИХА́ТЬ, несов. (сов. сти́хнуть). Прекращать (прекратить) издавать или производить звуки (о живых существах) [impf. to grow silent, fall silent, fall into silence]. К дождю птицы стихали, и громче становился комариный звон. Пес стих.

счищать

СЧИЩА́ТЬ, несов. (сов. счи́стить), что с чего. Удалять (удалить) грязь, пыль и т.п. с поверхности чего-л. щеткой, рукой, ножом и т. п. [impf. to clean off; to clean away]. Матвей счищал засохшую грязь с плаща и тихо ругался. Антоша, предвкушая удовольствие, счистил кожуру с апельсина и разделил его на дольки.

ушибать

УШИБА́ТЬ, несов. (сов. ушиби́ть), что. Повреждать (повредить) какую-л. часть тела сильным ударом, причинив боль; cин. ударять [impf. to injure (by knocking); to bruise]. Живя на даче, Петрович постоянно ушибал себе лоб о низкие потолки. Герасим скатился с лестницы и сильно ушиб себе голову.

зашивать

ЗАШИВА́ТЬ, несов. (сов. заши́ть), кого-что во что. Помещать (поместить) кого-, что-л. внутрь чего-л. достаточно мягкого, нежесткого, скрепленного с трех сторон (в мешок, карман и т.п.) и закрепить швом оставшуюся четвертую сторону [impf. to sew up (in sacking)]. Посылки на почте зашивают в холщовый мешок и опечатывают. На всех умерших не хватало гробов, поэтому погибших зашивали в мешок и хоронили в таком виде.

оживать

ОЖИВА́ТЬ, несов. (сов. ожи́ть). О больном: приходить (прийти) в состояние здоровья и бодрости; cин. выздоравливать (выздороветь); ант. заболевать [impf. to recover (from), return to the proper state of health, strength, or ability; to revive, become healthy again; to regain one’s buoyancy, regain one’s resilience]. Приехав в Швейцарию, больной оживал на глазах. Болезнь отступила — и бычок вновь ожил.

сбывать

СБЫВА́ТЬ, несов. (сов. сбыть), что. Давать (дать) что-л., найдя покупателя, продавать (продать) что-л. (обычно предназначенное для торговли в больших количествах или ненужное), избавляться (избавиться) от чего-л. [impf. to sell, market, realize, change goods into money by selling it]. Когда выдавалось сырое лето, хлеб родился хорошо в степи, и этот дешевый ордынский хлеб купцы сбывали в Зауралье и на севере. Товар лежал на складе уже несколько месяцев, и нужно было сбыть его любыми путями, даже продав втрое дешевле.

сдувать

СДУВА́ТЬ, несов. (сов. сдуть), что с чего. Удалять (удалить) что-л. легкое или сыпучее с поверхности чего-л. сильным выдохом, струей воздуха, дуновением [impf. to blow away, blow off]. Холодный пронизывающий ветер время от времени сдувал со льда снег и змейкой поднимал его в воздух. Архивариус взял с полки старинную книгу в кожаном переплете с застежками, сдул с нее пыль и почтительно положил на стол. Девушка задумчиво растрепала цветок в пальцах, улыбнулась и сдула лепестки.

сжимать

СЖИМА́ТЬ, несов. (сов. сжать), что. Соединять (соединить) пальцы, губы, веки, плотно сомкнув, прижав их друг к другу, обычно при выражении различных эмоций (гнева, досады, обиды и т.п.); cин. смыкать; ант. разжимать [impf. to compress, squeeze, press firmly together, esp. from opposite sides; (of a fist) to clench, contract; (of teeth) to grit; (of lips) to compress, bite; (of one’s eyes) to screw up, narrow; to embrace, hug, hold (in one’s arms) tight]. На вопросы Зыков не отвечал, а только все плотнее сжимал губы, всем видом давая понять, что говорить он не собирается. Петька сжал пальцы в кулак и показал Генке, чтобы дать понять, что не боится его.

сличать

СЛИЧА́ТЬ, несов. (сов. сличи́ть), что с чем. Сравнивать (сравнить) что-л. с чем-л., проверяя что-л., устанавливая сходство; cин. сверять [impf. (esp. of images) to collate (with), check (with, against); to identify, recognize; to verify, make certain]. В горестных раздумьях сличал я действительность с моими мечтами. Незнакомая мне девушка сличила карты.

сминать

СМИНА́ТЬ, несов. (сов. смять), что. Придавливая к земле (растения), повреждать (повредить), портить (испортить) что-л. ногами, колесами при хождении, езде; cин. мять [impf. to tread, trample, press or crush something with one’s feet; to crumple (up), press something so that it is damaged]. Ливни сминали траву, но она вновь поднималась. По краю поля пшеницу, как всегда, смяли машины.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше