СДАВА́ТЬ, несов. (сов. сдать), что. Проверять (проверить) испытанием знания, умения, навыки [impf. to pass (an examination subject)]. Сейчас Таня сдает экзамен. Все дети успешно сдали нормы по плаванию.
СНИЖА́ТЬ, несов. (сов. сни́зить), что. Уменьшать (уменьшить) уровень высоты, скорости, веса, стоимости, количества и т.п. чего-л.; cин. сбавлять, сбрасывать, разг. скидывать, сокращать [impf. to reduce (from, to), lower, make less (or let down) in height, size, amount, price, degree, etc.; to decelerate, cause to go slower, esp. in a vehicle]. Путем внедрения новых технологий металлурги снижают себестоимость продукции. На повороте машинист поезда снизил скорость.
СНИКА́ТЬ, несов. (сов. сни́кнуть), от чего и без доп. Перен. Разг. Приходить в подавленное состояние под влиянием чего-л. (неудачи, беды и т.п.), падать духом; cин. печалиться [impf. fig. to droop, languish, become dispirited, become crestfallen (at), become disappointed, sad or weakened]. Он сникал от каждого замечания. Дима тяжело вздохнул, сник и помрачнел.
ВВИВА́ТЬ, несов. (сов. ввить), что во что. Помещать (поместить) дополнительные нити, пряди и т.п. во что-л., соединяя их вместе витьем, скручиванием; cин. вплетать [impf. to weave in]. Мастерица искусно ввила в вышивку золотые нити.
ОБИВА́ТЬ, несов. (сов. оби́ть), что чем. Покрывать (покрыть) что-л., обтягивая каким-л. материалом и прибивая, закрепляя его [impf. to upholster (with), cover furniture (with)]. Низкие проезды, соединяющие два двора, обивают по углам листовым железом. Мы обили дверь новым дерматином.
СДАВА́ТЬ, несов. (сов. сдать). Разг. Изменяться (измениться), становясь слабее, хуже, тише, теряя силу, мощность, здоровье и т. п. [impf. coll. to weaken, be in a reduced state; to lose one’s faculties, be getting old; to abate, become less strong or decrease (of winds, storms, pain, power, etc.); * to give out, stop working, break down; * to give way, break under pressure]. День был холодный, хотя сильные морозы уже сдавали. Следователь был почти уверен, что у преступника сдадут нервы, и он во всем признается.
СДИРА́ТЬ, несов. (сов. содра́ть), что. Отделять (отделить) что-л. с поверхности чего-л. резким движением, рывком, потянув и оборвав что-л. прикрепленное к чему-л., стаскивать (стащить) что-л. надетое, иногда нарушая целостность чего-л., образуя дыру или изрывая на части; cин. сбрасывать, разг. сволакивать, сдергивать, скидывать, снимать, совлекать, срывать, стаскивать, стягивать [impf. to tear off, tear from, strip off, strip from; to skin, flay, tear skin (from); to peel (fruit, vegetables, wrapper, etc.); to bark (a tree)]. Дочь долго сидела, ждала отца и медленно сдирала полировку со стола. Начальник отдела решил было объявить Сорокину строгий выговор, содрать с него погоны, посадить за бухгалтерский стол, но потом подумал и решил ограничиться замечанием.
СЖИМА́ТЬ, несов. (сов. сжать), что. Сдавливать (сдавить) что-л. (обычно губы, пальцы, кулак и т.п.), плотно соединяя, смыкая друг с другом; cин. стискивать, сцеплять; ант. разжимать [impf. to clench, compress, hold (one’s fists, teeth, lips, etc.) tightly]. Маша густо покраснела и сжала кулачки. В бреду он все время судорожно сжимал кулаки и стонал. Она удивленно сжала губы.
СТИХА́ТЬ, несов. (сов. сти́хнуть). 1 и 2 л. не употр. Прекращаться (прекратиться) (о ветре, дожде и др. природных явлениях или физиологическом состоянии); ант. начинаться (начаться) [impf. (of natural elements) to abate, become less strong, decrease; to relieve, lessen pain; * to die down]. Метель не стихала всю ночь. После уколов боль стихла, стало легче дышать.
ВЛИВА́ТЬ, несов. (сов. влить), что во что. Заставлять (заставить) жидкость перемещаться (переместиться) струей, помещая ее внутрь чего-л.; ант. выливать [impf. to pour (a liquid) in a container]. Лаборант осторожно вливал реактив в пробирку. Иван Сергеевич влил оставшийся коньяк в кофе.