КЛЯ́СТЬСЯ, несов. (сов. покля́сться). Говорить (сказать) кому-л. что-л., давая торжественное обещание и подкрепляя слова упоминанием чего-л. священного для себя [impf. to swear, vow]. Многие "осведомленные" беженцы клялись, что у противника имеется какое-то неведомое и загадочное супероружие. Артем был очень гордым человеком и поклялся себе даже в малом деле — в рыбной ловле — не прозевать ни одной поклевки.
ШЛЯ́ТЬСЯ, несов. Разг.-сниж. Двигаться в разных направлениях взад и вперед, с места на место без особого занятия, от безделья; cин. разг.-сниж. болтаться, бродить, разг. слоняться, разг.-сниж. шастать, разг.-сниж. шататься [impf. folk. to roam, wander (about, off), rove (around), potter (along); to ramble (about, through, among) (esp. in woods); to loaf (about, around), lounge (about, around); hang about; * to hang about; * to knock about]. Шляться по базарам и рынкам, разглядывая яркие краски плодов и фруктов, было его любимым занятием.
МЫ́ТЬСЯ, несов. (сов. вы́мыться и помы́ться). Очищать (очистить) свое лицо, руки, тело от грязи при помощи воды или какой-л. другой жидкости рукой, мочалкой и т. п. [impf. to wash oneself; to clean (oneself) up]. Завтра все вместе пойдем в баню мыться. Приятно вымыться в такую жару. Шахтер дядя Вася с наслаждением помылся и натянул на себя чистое белье.
ЯВЛЯ́ТЬСЯ, несов. (сов. яви́ться). Прибывать (прибыть) куда-л., приезжать (приехать), приходить (прийти) в какое-л. место (чаще всего по какой-л. официальной надобности); cин. разг. наведываться, нагрянуть, пожаловать, прибывать; ант. отбывать [impf. (rather lit.) to appear, arrive (at), come (up, to); to report (for, to), come (to) or be present (at), esp. with an official purpose; to drop, surprise, visit unexpectedly]. По праздникам отец с матерью нарядные являлись в церковь. Вечером на квартиру одного из предпринимателей внезапно явились милиционеры с обыском.
ЯВЛЯ́ТЬСЯ, несов. (сов. яви́ться). Возникать (возникнуть), появляться (появиться) гдел., у кого-л. (о мыслях, намерениях и т.п.) [impf. (in this sense) to arise (from, out of), spring (up); to happen, occur]. Hесколько раз у Шведова являлось желание прийти и рассказать обо всем жене, но он боялся, что она не поймет. Через час явилась возможность ехать: метель утихла, небо прояснилось.
БИ́ТЬСЯ, несов., над чем, с кем-чем и без доп. Стремиться к достижению чего-л., какой-л. труднодоступной цели; чрезмерно трудиться, неся моральные и физические затраты; cин. бороться [impf. fig. to struggle (with, over), exercise oneself (over); to drudge, do hard (uninteresting) work; * to rack one’s brains (over) something]. Несколько лет конструкторы бились над созданием нового двигателя.
БИ́ТЬСЯ, несов., обо что. Ударяться с силой обо что-л., получать удары, ушибы, наталкиваясь на кого-, что-л. или задевая за что-л. при движении; cин. колотиться [impf. to knock (against), hit (against), strike]. О стекло звонко билась первая весенняя муха.
БИ́ТЬСЯ, несов. Двигаться, как правило, непроизвольно всем телом, часто, быстро из стороны в сторону, порой беспорядочно, обычно испытывая физические или нравственные страдания; cин. метаться, содрогаться, трепетать [impf. (in this sense) to toss (about), writhe (in hysterics); * to toss and turn]. У больного поднялась температура, усилился кашель, и он метался и бился в беспамятстве на кровати.
ЗЛИ́ТЬСЯ, несов. (сов. разозли́ться). Перен. 1 и 2 л. не употр. Проявляя силу, движение, протекать бурно, стремительно, интенсивно, подобно человеку, проявляющему отрицательное эмоциональное состояние (о буре, ветре и т.п.); син. бушевать, неистовствовать [impf. fig. (of wind, storm, etc) to roar, rage, rave]. Школьник читал стихотворение Тютчева: "Зима недаром злится, прошла ее пора…".
ЗЛИ́ТЬСЯ, несов. (сов. обозли́ться и разозли́ться), на кого-что. Испытывать (испытать) чувство недоброжелательности, раздражения, враждебности по отношению к кому-л.; cин. сердиться (рассердиться) [impf. to be annoyed (with), be irritated, be vexed (with), be riled (by), be angry (at, with)]. Всякий раз, когда он опаздывал, она начинала злиться на него. Маленький Игорек часто приходил домой без пуговиц, но мать только укоряла его за это, но когда он пришел с оторванным от новой куртки рукавом, она разозлилась.