ВРУЧА́ТЬ, несов. (сов. вручи́ть), что кому-чему. Давать (дать) что-л. в руки кому-л., отдавать (отдать) лично официально, часто в торжественной обстановке [impf. to hand over (to), deliver (to), present (to)]. Почтальон вручил поздравительную телеграмму. Героям России ордена вручает президент.
ОТУЧА́ТЬ и ОТУ́ЧИВАТЬ, несов. (сов. отучи́ть), кого-что от чего или с инф. Заставлять (заставить) отвыкнуть от чего-л. (обычно от каких-л. вредных привычек) путем указаний, напоминаний и т.п.; син. разг. отваживать; ант. приучать [impf. to disaccustom (to), cure (of), break (the habit of), train not to do (something); * to wean from, wean off, cause to gradually leave (an interest, habit, companion, etc.)]. Родители постепенно отучали малыша от соски. Он никак не мог отучить Вальку от дурацкой привычки грызть ногти.
СКАЗА́ТЬ, сов., что и без доп. Сообщить что-л., выражая словесно в устной речи какую-л. мысль, мнение, суждение и т. п. [pf. to say, pronounce, express in words; to tell; to speak (to, with, about)]. Сын не знал, что сказать отцу о случившемся пожаре, и долго молчал. Студент сказал преподавателю о причине пропусков занятий резким, решительным тоном.
СКАЗА́ТЬ, сов., что и с инф. Употр. преим. в форме страд. прич. прош. вр. Разг. Сообщать что-л., объявлять; дать распоряжение, указание, побуждая к чему-л., какому-л. действию, поступку [pf. coll. to say, direct or instruct someone; to order, command, give orders]. Своей воли у молодого мужа нет: что ему скажет жена, то он и делает.
СМУЩА́ТЬ, несов. (сов. смути́ть), кого. Вызывать (вызвать) у кого-л. смятение, растерянность, волнение, нарушая спокойствие кого, чего-л.; cин. волновать, трогать [impf. to confuse, make less clear, or more difficult to deal (with)]. Некоторые пункты договора смущали руководство предприятия, решено было перепроверить данные о партнере прежде, чем подписывать документ. Неожиданное известие смутило и без того хрупкий покой Нины.
СТУ́КАТЬ, несов. (сов. сту́кнуть), кого-что чем. Употр. преим. в сов. Ударять (ударить) кого-л. чем-л., занося руку, палку или какое-л. другое орудие и опуская его с размаху на кого-, что-л., нанося удары; cин. бить, дать, колотить; разг.-сниж. влепить, двинуть, огреть, треснуть, хватить [impf. to bang, hit, strike]. Дед изредка стукал кобылу кнутовищем по спине: мол, не спи, милая, работай. Маша так стукнула бабушку кулачком в переносицу, что та охнула.
СТУ́КАТЬ, несов. (сов. сту́кнуть), чем во что, обо что. Ударять (ударить) по чему-л. с силой, производя звуки, шум, стук (обычно громкий) [impf. to knock; to bang; to tap; to rap]. Царь разгневанно стукал об пол золоченым посохом. Володя стукнул ногтем по деке гитары.
СТУПА́ТЬ, несов. Двигаться в определенном направлении, делая шаги, поочередно переставляя ноги; cин. идти, шагать [impf. (of one’s gait) to step, take a step, walk carefully; to tread; to amble (about, around), walk at an easy unhurried rate]. Бабушка Пелагея, опираясь на костыль, осторожно ступала по первому снегу.
КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что или безл. Приводить (привести) кого-, что-л. в ритмичное плавное движение из стороны в сторону или вверх и вниз с периодическим возвращением в исходную точку; cин. колебать, колыхать [impf. to sway, swing, shake; (of a ship or aircraft) to rock, roll, pitch, yaw; (of a vehicle) to jolt, jog, jerk]. И снова поезд качает нас. Ветер качнул в палисаднике ветку сирени, стряхнул с нее последние капли росы. Вагон несло, качало среди северной тьмы зимних лесов. Вертолет сильно качнуло.
КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-, что-л. двигаться (двинуться) ритмично и плавно из стороны в сторону или сверху вниз [impf. to rock, swing; to cradle, cuddle]. Уставшая женщина качала ногой колыбель, взлетающую то вверх, то вниз. Она качнула ребенка в последний раз и положила его в кроватку.