БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Получать (получить) что-л. в результате специальных разработок, раскопок; син. добывать [impf. to mine, excavate; to quarry; to extract, take out a substance (from)]. В этой глубокой выемке хозяйка дома брала для своих домашних нужд красную глину. Взять у Амударьи воду — древняя мечта людей.
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Получать (получить) что-л. в свое обладание, пользование; ант. отдавать [impf. to take, obtain, get something in one’s possession]. Денег я ваших никогда не брал. Кажется, в третьем классе он взял в библиотеке "Хижину дяди Тома".
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Получать (получить) что-л. за деньги [impf. to buy (for), obtain for payment]. Мы брали тогда самые дешевые билеты, но в театр ходили часто. Дедушка взял хлеб, картошку, медленно отсчитал деньги.
БРАТЬ, несов. (сов. забра́ть), кого. Перен. Разг. Вызывать (вызвать) состояние наполнения какими-л. чувствами, увлекая кого-л. чем-л.; cин. наполнять, охватывать [impf. (in this sense) to captivate, preoccupy, obsess, seize (with), take control of (someone’s mind)]. Всякий раз, как только он начинал говорить с ней об этом, ее брало сомнение в его искренности. Казалось, только теперь ее понастоящему забрала печаль.
ГНАТЬ, несов., кого-что. Заставлять кого-, что-л. очень быстро перемещаться [impf. to race (on, along), rush (on, forward), speed (along), urge (on, forward), whip (along, across), drive (forward), cause to move with great speed; to ride (a horse) hard; * to let something rip; * to bowl along (at)]. Казак гнал своего коня к реке. Иванченко гнал полуторку на предельной скорости, стараясь догнать ушедший далеко вперед полк.
ГНАТЬ, несов. (сов. вы́гнать и прогна́ть), кого. Заставлять (заставить) кого-л. удалиться откуда-л., грубо принуждая к этому, удаляя откуда-л.; син. выгонять, разг. выдворять, разг. выпроваживать, разг.сниж. выставлять, изгонять, прогонять, удалять; ант. загнать [impf. to drive (away, out, form), turn out; to eject (from), throw out with force; to dismiss (from), discharge (from), sack, fire, remove from a job; * to chuck somebody out (of), force to leave; * to turf out]. Хозяин гнал с фабрики всех недисциплинированных рабочих, и никакие уговоры не могли его умилостивить. Тихон прогнал неверную жену из дому.
ИСКА́ТЬ, несов., кого-что. Стремиться узнать о наличии, местонахождении кого-, чего-л. с целью использования кого-, чего-л.; cин. разыскивать [impf. to look (for), seek, ask (for), go to request; to choose (between, from)]. Наступал июль, пора вступительных экзаменов, и, как всегда, родители начинали беспокоиться, искать учителей и репетиторов.
ИСКА́ТЬ, несов., кого-что в чем. Пытаться обнаружить, разузнать что-л. о местонахождении, наличии кого-, чего-л.; син. разыскивать, разг. шарить [impf. to search (out), seek (out), look (for), hunt (for), try to find; to trace, find someone or something by searching for them carefully; to want (for), hunt or look (for), esp. in order to catch]. Парень искал на карте самую короткую дорогу к городу. Ученые продолжали искать что-то в старинных книгах.
ИСКА́ТЬ, несов., кого-что. Стремиться получить что-л., добиваться чего-л. (любви, покровительства, сочувствия и др. подобного отношения) [impf. to seek (after, for), look (for), try to get something]. Напрасно вы ищете нашего сочувствия, его не будет.
ИСКА́ТЬ, несов., что. Стремиться найти, обнаружить что-л. спрятанное, потерянное, скрытое и т. п. [impf. to look (for), search (after, for), seek (after, for), try to find; to quest (for, after), try to find, esp. during a long period of time]. Каждый вечер дети принимались искать бабушкины очки.