ОХО́ТИТЬСЯ, несов., на кого и без доп. Заниматься поисками и преследованием зверя или птицы с целью добычи, выслеживая их при помощи собак, ловчих птиц, применяя специальные средства (капкан, ружье и т.п.), а также производить под водой и из-под воды добычу рыбы специальным орудием (подводным ружьем, гарпуном и т.п.) [impf. to hunt, shoot or chase (after); to be a hunter]. Осенью Привалов засобирался на свою заимку, где каждый год охотился на белку.
ОЧУТИ́ТЬСЯ, сов. Оказаться гдел., попасть куда-л., в какое-л. место, помещение, населенный пункт и т.д. [pf. to find oneself unexpectedly (at a place), come to be at a place; to reach, arrive (at), come as far as]. Пройдя по коридору, Нина очутилась в тупичке, заваленном всякой рухлядью.
КАТИ́ТЬСЯ, несов. Двигаться быстро в определенном направлении, скользя по какой-л. поверхности (о полозных средствах передвижения: лыжах, санях и т.п.), быстро перемещаться, используя эти средства; cин. лететь, мчаться, нестись [impf. to slide (along, down), go smoothly over a surface; to ski, go on skis; to sledge, go on a sledge; to skate, move on skates]. По просеке быстро катились сани, и дыханье у Натальи перехватывало от резкого холодного ветра.
КАТИ́ТЬСЯ, несов. Двигаться в определенном направлении, перевертываясь через себя, обращаясь вокруг своей оси и изменяя местоположение (о круглых предметах) [impf. (of round objects) to roll (down)]. Яркий мячик катился под колеса грузовика.
КАТИ́ТЬСЯ, несов. Двигаться, ехать в определенном направлении (о колесных средствах передвижения); cин. лететь, мчаться, нестись [impf. (of vehicles) to roll (down), move steadily and smoothly (as if) on wheels; to run (down), move quickly or freely; to tear, cruise, move excitedly with great (steady) speed; to trundle, move heavily on wheels]. После небольшого разгона цистерна катится по рельсам под уклон до сцепления с составом.
КАТИ́ТЬСЯ, несов. Проявляя функциональное состояние, воспринимаемое человеком как движение, перемещаться по небосводу (о небесных светилах) [impf. (of the heavenly bodies) to move, roll]. Солнце катилось к закату.
КАТИ́ТЬСЯ, несов. Перен. Разг. Двигаться быстро, бежать в определенном направлении, по характеру движения напоминая перемещение, перекатывание круглых предметов; cин. мчаться, нестись [impf. fig., coll. to rush, run, move (esp. like a ball)]. По улице с веселыми криками, тесня друг друга, катились первоклассники.
КОСИ́ТЬСЯ, несов. (сов. скоси́ться и покоси́ться), на кого-что. Воспринимать (воспринять) кого-, что-л. боковым зрением, обычно с выражением неудовольствия, враждебности [impf. to look sideways (at) (esp. unfriendly); to glare (at), look in an angry way]. Удочка сиротливо лежала рядом с Володей, он косился на нее, вздыхал. Анна Петровна грозно покосилась на Кольку.