БОЛТА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. наст. нет, несов., V а, перех. и неперех., разг.
● 1.0. зд. неперех. Вести лёгкий, непринуждённый разговор. Син. <суда́чить несов., разг., трепа́ться несов., разг.>, бесе́довать, говори́ть, разгова́ривать. Б. с приятелем. Где Лиза? – Да вон по телефону с кем-то болтает. ● 1.1. пренебр. Говорить пустые, бессодержательные слова; сообщать непроверенные слухи, сплетничать. Син. врать. Не болтайте глупостей. Не обращайте внимания, мало ли о чём сейчас болтают. ● 1.2. зд. неперех. Говорить то, о чём следует молчать. Син. <прогова́риваться, проба́лтываться разг.>, звони́ть. Только давай сразу договоримся: об этом не б.! ● 1.3. зд. неперех. Быстро и непринуждённо говорить. Ей только два года, а вы бы послушали, как она болтает! ● 1.4. зд. неперех. Свободно, бегло говорить (на иностранном языке) обычно в пределах обиходных тем. Син. говори́ть употр. чаще. По-немецки она болтает, дай бог каждому. Болта́ть языко́м – см. язы́к. || Морф. болт=а́-ть. Дер. интенс. раз|болта́ть|ся сов. → разба́лт|ыва(ть)ся несов., неодобр. (к знач. 1.0.–1.2.), нач. за|болта́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4.), недолг. вр. по|болта́ть сов., разг. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4.), значит. вр. про|болта́ть сов., разг. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4.), глаг. вы́|болтать сов. → выба́лт|ыва(ть) несов., разг. – , до|болта́ть|ся сов., разг. – , за|болта́ть сов. → заба́лт|ыва(ть) несов., разг. – , за|болта́ть|ся сов. → заба́лт|ыва(ть)ся несов., разг. – , на|болта́ть сов. → наба́лт|ыва(ть) несов., разг. – , на|болта́ть|ся сов., разг. – , про|болта́ть|ся сов. → проба́лт|ыва(ть)ся несов., разг. – , раз|болта́ть сов. → разба́лт|ыва(ть) несов., разг. – ; сущ. болта́ние [болта́|ниj(е)] ср., разг., употр. редко, болт|овн(я́) ж., разг. – , болт∙о∙ло́гия [болт·о·ло́г|иj(а)] ж., разг., шутл. – , болт|у́н м., разг. – ; прил. болт|ли́в(ый) – . Этим. << ? прaслав. *bъltati – ‘звукоподражательный глагол, передающий звук движения, течения воды’.
МОРА́ЛЬ, мора́л|и, только ед., ж., нд., III ж.
1.0. Система принятых в обществе ориентиров, позволяющих определить, что хорошо, а что плохо в отношениях человека к обществу и другим людям. Син. <э́тика, нра́вственность>.
Новая (старая, современная, религиозная, христианская, общественная, общечеловеческая …) мораль. Мораль какого-л. общества … Принципы (нормы, требования …) [какой-л.] морали. Осуждать (отвергать, [не] принимать …) какую-л. мораль. Что-л. хорошо (что-л. плохо …) с точки зрения [какой-л.] морали. [Какая-л.] мораль основывается зд. несов. на чём-л. (запрещает зд. несов. что-л. …). □ С точки зрения морали его поведение безупречно. ● 1.1. Духовные качества человека, определяющие его отношение к другим людям, с точки зрения их соответствия одобряемым обществом нормам. Син. <нра́вственность>. Человек высокой морали. ● 2.0. Нравственный вывод из чего-л., нравственный урок. М. басни. Отсюда м.: не делай по отношению к другим того, чего ты не хотел бы по отношению к себе. ● 3.0. разг. Наставление нравоучительного характера. Син. <нравоуче́ние>. Что ты ему м. читаешь, его надо просто наказать.
Двойна́я мора́ль неодобр. – отсутствие твёрдых нравственных принципов. Мора́ль сей ба́сни такова́ – из данного факта, данной ситуации, данного поступка и т. п. можно сделать следующий вывод, извлечь следующий смысл.
|| Морф. мора́ль- . Дер. сущ. морал|и́ст м. – ; прил. морал|ист∙и́ческ(ий) – , мора́ль|н(ый) (См.); глаг. морал|изи́рова(ть) несов., книжн. – . Этим. ← фр. morale << лат. mōrālis – ‘моральный, нравственный’ << mōs, мн. mōrēs – ‘обычай; нравы; закон, предписание’ (букв. – ‘соответствующий закону, обычаю’).
ИСКА́|ТЬ, ищу́, и́щ|ет, -ут, прич. страд. наст. не употр., несов., V а.
1.0. Стараться найти, обнаружить кого-что-л., посещая, обследуя разные места. Син. <разы́скивать>.
Искать какого-л. человека (ребёнка, преступника, грабителя, дорогу, какую-л. улицу, какой-л. дом, какую-л. вещь, грибы, полезные ископаемые, золото, нефть, уголь, клад, какую-л. книгу, какое-л. слово в словаре, какую-л. страницу [в книге …], улики …); искать, куда (где …) с придат. Искать что-л. в столе (в шкафу, в сумке, в книге, в словаре, в справочнике …). Искать что-л. на столе (на полу, на полке, на карте, на схеме, на плане …). Искать что-л. по карте (по плану, по схеме …). Искать кого-что-л. под столом (под шкафом, под диваном …). Искать кого-что-л. по приметам (по описанию …). Искать кого-что-л. где-л. (напр., в комнате, в городе, в горах, в Москве, на каком-л. острове, на Урале, по всему дому, по всему городу, по всем магазинам, всюду, везде, там …). Искать кого-что-л. сколько-л. часов (полдня, в течение скольких-л. недель, [не]долго …). Искать упорно (настойчиво, напрасно, безуспешно, безрезультатно …). □ Он долго искал ключи и наконец нашёл их в кармане пальто. Его ищет Интерпол. Где только я ни искал эту книгу – и вот, наконец, нашёл! Что вы здесь ищете?
1.1. Стараться получить информацию о наличии, местонахождении кого-чего-л., соответствующего определённым требованиям, с целью использовать, пригласить на работу, нанять, купить.
Искать помощника (заместителя, спонсора, воспитателя, няню, сиделку, преподавателя, знающего инженера, хорошего переводчика, толковую секретаршу, квартиру, работу, цитату, нужные слова, подходящее выражение, название для чего-л., какие-л. Искать кого-что-л. ребёнку (больному, себе …). Искать кого-что-л. для ребёнка (для какой-л. комнаты …). Искать кого-л. на какую-л. должность (на какое-л. место …). Искать что-л. куда-л. (напр., в институт, в какую-л. комнату, на кухню …). Искать кого-что-л. несколько дней (в течение недели, [не]долго …). Искать настойчиво (напрасно, безуспешно, безрезультатно …). □ Это правда, что вы ищете няню для внучки? Я уже давно ищу шкаф в прихожую. ● 1.1.1. Стараться определить, установить, в чём заключается что-л. И. причину чего-л. И. объяснения чему-л. И. решение чего-л. И. выход из создавшейся ситуации.
2.0. Стараться получить что-л., добиться чего-л.
Искать поддержку (защиту, спасениe, правду, справедливость, случай сделать что-л., повод …). Искать поддержки (защиты, спасения, правды, справедливости, покоя, встречи, совета, случая сделать что-л., повода, невозможного, понимания, утешения, сочувствия, славы, смерти …). Искать что-л. или чего-л. у отца (у молодёжи, у людей …). Искать что-л. или чего-л. где-л. (напр., в инсти-туте, в столице, в группе, на работе, дома, везде …). Искать упорно (напрасно, безрезультатно …). □ Пётр давно ищет повод сказать тебе об этом. Похоже, вы ищете ссоры. Искать у них справедливости бесполезно. Я не искала встречи с ним, всё произошло случайно. ● 3.0. Стремиться к чему- нибудь новому или более совершенному (в науке, искусстве и т. п. Нельзя останавливаться на достигнутом, надо всё время и., идти дальше.
Иска́ть глаза́ми (взгля́дом) кого-что-л. – переводя взгляд с одного человека на другого, с одного предмета на другой, стараться увидеть кого-что-л. □ Мальчик искал отца глазами среди толпившихся у ворот людей и не мог найти. Ищи ве́тра в по́ле посл. – о бесполезности поисков кого-л. (говорится, когда уже поздно искать того, кто неизвестно куда ушёл, исчез). Ищи́-свищи́ разг. – о невозможности найти того, кто неизвестно куда ушёл, исчез, или то, что пропало, исчезло, неизвестно где находится. Иска́ть вчера́шний день – тратить время на бессмысленные поиски того, чего уже давно нет. Иска́ть иго́лку в сто́ге се́на – о чрезвычайной трудности или невозможности найти кого-что-л. в массе людей, предметов. От добра́ добра́ не и́щут посл. – говорят, когда не видят смысла менять существующее положение (оно вполне устраивает говорящего) на другое, неизвестное. Ищи́те и обря́щете книжн. – тот, кто упорно ищет, тот обязательно рано или поздно найдёт (из церковнославянского текста Нового Завета – Мф. 7, 7; Лк. 11, 9). Далеко́ иска́ть не ну́жно (не на́до) – см. далеко́1. Ищи́те же́нщину! (цитируется ткж. по-французски: Cherchez la femme!) часто шутл. – употр., когда хотят сказать, что скрытой пружиной какого-л. обычно запутанного дела, неожиданно возникшей непростой ситуации, интриги является женщина (из романа А. Дюма-отца «Могикане Парижа» и одноимённой драмы, 1864). Ищи́[те] дурака́! – см. дура́к. Ры́ба и́щет, где глу́бже, а челове́к, где лу́чше посл. – см. ры́ба.
◒ Я ищу́ свобо́ды и поко́я! | Я б хоте́л забы́ться и засну́ть – о желании освободиться от суеты и тревог (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу», 1841 и одноимённого романса на музыку Е. С. Шашиной). Увы! он сча́стия не и́щет [| И не от сча́стия бежи́т] – о человеке, к-рый вполне бескорыстно участвует в каком-л. опасном деле (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Парус», 1832 и одноимённого романса А. Е. Варламова, 1848). Пойду́ иска́ть по све́ту, где оскорблённому есть чу́вству уго́лок – см. идти́. Кто и́щет, тот всегда́ найдёт – кто упорно идёт к цели, обязательно её достигнет (пословица, образованная на основе евангельского афоризма «Ищите и найдёте» – Мф. 7.7, получила особую популярность после выхода на экраны кинофильма «Дети капитана Гранта», где она используется в «Песне о весёлом ветре» И. О. Дунаевского на стихи В. И. Лебедева-Кумача, 1937).
|| Морф. иск=а́-ть. Дер. нач. за|иска́ть сов. (к знач. 1.0.), недолг. вр. по|иска́ть сов. (к знач. 1.0.–1.1.1.), значит. вр. про|иска́ть сов. (к знач. 1.0.–1.1.1.), глаг. вы́|искать сов. → выи́ск|ива(ть) несов., разг. – , до|иска́ть|ся сов. → дои́ск|ива(ть)ся несов., разг. – , из|ыска́ть сов. → изы́ск|ива(ть) несов., книжн. –, об|ыска́ть сов. → обы́ск|ива(ть) несов. – , под|ыска́ть сов. → поды́ск|ива(ть) несов. – , при|иска́ть сов. → прии́ск|ива(ть) несов., разг. – , раз|ыска́ть сов. → разы́ск|ива(ть) несов. – , с|ыска́ть сов. → сы́ск|ива(ть) несов., разг. – ; сущ. иска́ние [иска́|ниj(е)] ср. – , иска́|тель м. – ; прил. иска́|тельн(ый) – , иск|о́м(ый) книжн. – , и́щ|ущ(ий) – . Этим. ← праслав. *iskati – первоначально ‘желать, хотеть’.
НАЖА́|ТЬ, нажму́, нажм|ёт, -у́т, прич. страд. прош. нажа́т|ый, сов., V а; нажима́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.
● 1.0. Произвести давление, надавить на что-л. (в одном направлении). Син. дави́ть, жать. Н. на клавишу. Н. на дверь. Мальчик нажал на верхнюю кнопку и крышка открылась. ● 1.1. перен., разг., зд. неперех. Оказать сильное давление, воздействие на кого-что-л. с целью побудить к какому-л. действию. Син. дави́ть, жать, <поднажа́ть разг., нале́чь разг., насе́сть разг.>. Что-то Мухин медлит с ответом, надо бы вам на него н. ● 1.2. перен., разг., зд. неперех. Осуществить наступательные действия локального характера. Син. <поднажа́ть разг.>. Н. на противника на левом фланге. ● 2.0. зд. перех. Давлением извлекая сок из ягод и фруктов, приготовить его в каком-л. количестве. Н. стакан соку. Послушай, Аня, тебе всё равно делать нечего, нажми мне лимонного сока. ● 3.0. перен., разг., зд. неперех. Усиленно, энергично приняться за что-л., сосредоточить усилия, внимание на чём-л. Син. <поднажа́ть разг., нале́чь разг., навали́ться прост.>. Н. на учёбу. ● 3.1. разг., зд. неперех., сов. Значительно ускорить темп какого-л. действия, движения. Син. <поднажа́ть разг.>. Давай нажмём ещё, мы его уже почти догнали. Нажа́ть на все педа́ли (кно́пки, пружи́ны) разг. – принять все меры, использовать все возможности для достижения чего-л. || Морф. на=жа́-ть. Дер. несов. нажим|а́(ть) (См.), ослабл. под|нажа́ть сов., разг. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.); сущ. нажа́тие [нажа́|тиj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.). От глаг. жать (См.).
МУ́ЧИ|ТЬ, му́ч|у и му́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. му́чил, -а, -о, -и, повел. мучь и му́чай, прич. действ. наст. му́чащ|ий и му́чающ|ий, прич. действ. прош. му́чивш|ий, прич. страд. наст. му́чим|ый, прич. страд. прош. му́ченн|ый [н], деепр. му́ча и му́чая, несов.; заму́чить, заму́ч|у и заму́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. заму́чил, -а, -о, -и, повел. заму́чь и заму́чай, прич. действ. прош. заму́чивш|ий, прич. страд. прош. заму́ченн|ый [н], деепр. заму́чив и изму́чить, изму́ч|у и изму́ча|ю, -ит и -ет, -ат и -ют, прош. изму́чил, -а, -о, -и, повел. изму́чь и изму́чай, прич. действ. прош. изму́чивш|ий, прич. страд. прош. изму́ченн|ый [н], деепр. изму́чив, сов.; перех. (неопр. ф. му́чать, заму́чать и изму́чать, от к-рых образованы личные формы мучаю и т. д., замучаю и т. д., измучаю и т. д., в настоящее время не употребляются).
● 1.0. зд. несов. Причинять сильную физическую боль, физические страдания, обычно намеренно. Син. <истяза́ть, терза́ть>. М. животных. Это правда, что в этом помещении когда-то мучили людей? ● 1.0.1. несов. не употр., сов. заму́чить. Причиняя физическую боль, физические страдания, довести до смерти. Замучить кого-л. в неволе. ● 1.1. разг. Подвергать большим, часто непосильным, физическим нагрузкам. Син. <изнуря́ть>. М. кого-л. непосильной работой. М. спортсме- нов бесконечными тренировками. ● 1.1.1. несов. не употр., сов. изму́чить. Подвергая большим, часто непосильным физическим нагрузкам, довести до полной потери сил. Син. <изнуря́ть>. Люди устали, лошади измучены, отряду необходим привал. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Быть источником, причиной физических страданий (о болезни, голоде, жажде и т. д.). Син. <терза́ть>. Меня мучит жажда. Отца подагра который год мучит. Кашель по ночам мучит – сил нет. Её ужасно мучают ноги. Холод совсем замучил, хочется домой, в тепло. Головная боль измучила. ● 1.3. Причинять чувство неудовольствия, раздражения, досады, сильно задевать какие-л. чувства. Син. <терза́ть, изводи́ть>, пресле́довать. М. кого-л. подозрениями. Представляешь, она вчера весь вечер мучила меня своими расспросами. Измучил меня этот ребёнок, терпения больше нет. Он совсем нас замучил своими придирками. ● 1.4. 1 и 2 л. обычно не употр. Быть источником сильного волнения, беспокойства, нравственных страданий и т. п. Син. <терза́ть>, пресле́довать. В последнее время его мучила мысль, что он может потерять работу. Больше всего её мучила неизвестность. Меня мучит чувство вины перед вами. Неужели вас не мучают угрызения совести? || Морф. му́ч=и-ть. Дер. сов. за|му́чить (См.), из|му́чить (См.), недолг. вр. по|му́чить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–1.4.), значит. вр. про|му́чить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–1.4.), глаг. вы́|мучить сов. → выму́ч|ива(ть) сов., разг. – , му́чить|ся (См.); сущ. му́к(а) ж. – , муче́ние [муч|е́ниj(е)] ср. – , му́ч|е·ник м. – , мучи́|тель м. – , мучи́|тель·ств(о) ср., книжн. – ; прил. мучи́|тельн(ый) – . Этим. ← праслав. *mǫčiti << *mǫka – ‘мука’ << и.-е. корень *men(ə)k- – ‘мять; щемить; дробить’ (слово одного гнезда с «мука́», «мять», «мягкий»).
ЛОМА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. ло́манн|ый [н], несов., V а; слома́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. сло́манн|ый [н] и разг. полома́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. поло́манн|ый [н], сов., V а; перех.
1.0. Сгибая или ударяя с силой, разделять на части, куски, отделять части от чего-л. Син. <разла́мывать>.
Ломать ветку (палку, лёд, лыжу …); ломать зд. несов. хлеб … Ломать что-л. руками (пальцами, палкой, ударом чего-л. …). Ломать что-л. на части (на куски …). Ломать что-л. пополам (надвое …). Ломать легко (с трудом, с силой, быстро …). □ Ураган ломал огромные деревья как спички.
1.1. сов. слома́ть. Наносить или получать травму, при к-рой разрушается целостность костей скелета.
Сломать руку (ногу, ребро, зуб …). Сломать что-л. себе (ему …). Сломать что-л. в предплечье о руке (в колене о ноге …). Сломать что-л. ударом чего-л. … Сломать что-л. при падении … □ Мальчик упал и сломал себе руку.
1.2. сов. слома́ть. Разрушать, разбирать на части (о строении). Син. разруша́ть. Ант. стро́ить.
Ломать дом (гараж, какое-л. здание, нас разг. – т. е. дом, в к-ром мы живём или работаем …). □ Этот сарай мы сломаем, а на его месте построим гараж.
1.3. Приводить в негодность. Син. поврежда́ть, по́ртить. Ант. чини́ть, ремонти́ровать.
Сломать дверь (замок, стол, игрушку, фотоаппарат, молнию, машину …). Случайно (нечаянно, специально …) сломать что-л. □ Осторожно, не сломайте дверь. Петя, не ломай стул, сядь нормально.
2.0. перен., сов. слома́ть. Решительно отбрасывать что-л. устоявшееся, укоренившееся. Син. разруша́ть.
Ломать старое (какие-л. традиции, предрассудки, какие-л. порядки, какие-л. нормы …). Смело (решительно …) ломать что-л. □ Эти порядки устарели – их надо ломать. ● 2.1. обычно несов. Резко, круто изменять (характер, привычки, поведение человека). Л. себя я не хочу и буду жить так, как и прежде. ● 2.2. Изменять в худшую сторону, разрушать (о жизни, карьере и т. п.). Син. разруша́ть. Он сломал ей всю жизнь. ● 3.0. перен., зд. несов. Неправильно произносить (часто намеренно). Син. <кове́ркать>. Ну что ты язык ломаешь? Говори нормально. ● 4.0. разг., зд. безл., несов. О болезненном ощущении в костях и суставах. Меня всего ломает.
Лома́ть го́лову [над чем-л.] разг.; го́лову [себе́] слома́ешь зд. сов. (мо́жно слома́ть зд. сов.) [над чем-л.] разг.; кто-л. чуть го́лову [себе́] не слома́л зд. сов. [над чем-л.] разг. – о напряжённом размышлении над чем-л., о решении какого-л. трудного вопроса. □ Как мы голову ни ломали, так ничего и не придумали. Лома́ть зу́бы на ком-чём-л., об кого-что-л. – см. зуб. Лома́ть ру́ки (па́льцы) – о жесте сильного горя, волнения, отчаяния. Ло́мать коме́дию – см. коме́дия. Язы́к слома́ешь зд. сов. (мо́жно слома́ть зд. сов.) – замечание, восклицание о труднопроизносимом слове, предложении и т. п. □ Ну и словечко! Язык сломаешь! Лома́ть – не стро́ить посл. – разрушать легко, а создавать трудно. Слома́ть [себе́] ше́ю на чём-л. разг. – действуя неосмотрительно, рискуя, потерпеть неудачу, плохо кончить, погубить себя. □ Сломаешь ты себе шею на этом деле! Лёд сло́ман – см. лёд.
◒ Алекса́ндр Македо́нский, коне́чно, геро́й, но заче́м же сту́лья лома́ть? – см. геро́й.
|| Морф. лом=а́-ть. Дер. сов. по|лома́ть (См.), с|лома́ть (См.), недо. недо|лома́ть сов. → недола́м|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), недолг. вр. по|лома́ть сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|лома́ть сов. (к знач. 1.0., 1.2), глаг. вз|лома́ть (См.), вы́|ломать сов. → выла́м|ыва(ть) несов. – , до|лома́ть сов. → дола́м|ыва(ть) несов. – , из|лома́ть сов. → изла́м|ыва(ть) несов. – , лома́ть|ся (См.), на|лома́ть сов. → нала́м|ыва(ть) несов. – , об|лома́ть сов. → обла́м|ыва(ть) несов. – , от|лома́ть сов. → отла́м|ыва(ть) несов. – , пере|лома́ть сов. → перела́м|ыва(ть) несов. – , раз|лома́ть сов. → разла́м|ыва(ть) несов. – , у|лома́ть сов. → ула́м|ыва(ть) несов., разг. – ; сущ. бур∙е∙ло́м м. – , волн∙о∙ло́м м. – , голов∙о∙ло́м|к(а) ж. – , лом м. – , лома́нье [лома́|н’j(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.2), ло́м|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 2.1.), лом|от(а́) ж. – , лом|о́ть м. – , металл∙о∙ло́м м. – ; прил. голов∙о∙ло́м|н(ый) – , ло́ма|н(ый) – . Этим. << праслав. *lomiti – ‘разламывать, разбивать’.
ДАВА́ТЬ см. дать.
|| Морф. да=ва́-ть. Дер. глаг. дава́ть|ся (См.), на|дава́ть сов., разг. – ; сущ. заим·о·да́в|ец м., с оттенком устар. – ; част. дава́й, дава́йте (См.); мжд. во́ даёт, во даю́т разг. – , ну даёшь, ну даёт, ну даю́т разг. – .
ЛЕТА́|ТЬ, -ю, -ет, ют, несов., V а, неперех.
1.0. Перемещаться по воздуху с помощью крыльев (о птицах, насекомых и т. п.), а ткж. перемещаться по воздуху или в безвоздушном пространстве (о летательных аппаратах и людях, находящихся в них) (о движении повторяющемся или о движении в разных направлениях; в отличие от 1.1. внимание сосредоточивается на факте перемещения). Ср. лете́ть.
Летать взад и вперёд (туда и обратно, туда и сюда …). Летать во сне … Летать от цветка к цветку (от города к городу …). Летать с ветки на ветку (с крыши на крышу …). Летать часто (редко, постоянно, регулярно, ежедневно, раз в месяц …). См. ткж. лете́ть 1.0. □ Чайки летают над морем. Бабочки летают с цветка на цветок. Я не раз летал на таких самолётах. Туда летают только вертолёты. Из Москвы в Архангельск самолёты летают каждый день. ● 1.0.1. Уметь самостоятельно держаться в воздухе и перемещаться по воздуху в разных направлениях. Голуби летают, а куры нет. ● 1.0.2. перен. Ощущая прилив сил, чувствуя душевный подъём, выражать это в повышенной жизненной активности. В первые дни, когда брат узнал, что победил в конкурсе, он не ходил, а летал.
1.1. Отправляться куда-л. с какой-л. целью, бывать где-л., посещать кого-что-л., используя воздушное транспортное средство (о движении повторяющемся, движении туда и обратно или движении в разных направлениях; в отличие от 1.0. внимание сосредоточивается на факте и цели посещения кого-чего-л.). Ср. лете́ть.
Летать куда-л. (напр., в Москву …). Летать [куда-л.] с какой-л. целью (напр., за детьми …). Летать куда-л. и т. д. на каком-л. самолёте … Летать часто (редко, постоянно, регулярно, ежедневно, раз в месяц …). См. ткж. лете́ть 1.0. □ На зимних каникулах он летал к родителям в Минск. ● 1.2. Перемещаться по воздуху силой ветра, толчка и т. п. (о движении в разное время, в разных направлениях). По комнате летала пыль. Вокруг костра летали искры. Во время цветения тополя тополиный пух летает повсюду. ● 2.0. Быть лётчиком, водить самолёты; работать, служить в авиации, являлись членом экипажа самолёта. Мечта л. Запретить кому-л. л. по состоянию здоровья. Л. на внутренних авиалиниях. Брат двадцать лет летал на самолётах этого класса. Чтобы получить право л., необходимо сдать множество экзаменов. Он летает вторым пилотом. ● 3.0. перен. Двигаться, передвигаться легко и быстро, едва касаясь поверхности чего-л. Син. <порха́ть>. Пальцы пианиста так и летали по клавишам. Балерина летала по сцене. ● 3.1. разг. Быстро, торопливо ходить, ездить (о движении повторяющемся и/или о движении в разных направлениях). Полдня он летал на машине по городу в поисках нужного лекарства. Накрывая на стол, она летала из кухни в комнату. Ты не ходишь, а летаешь, я не успеваю за тобой.
◒ Рождённый по́лзать лета́ть не мо́жет – см. мочь. Отчего́ (почему́) лю́ди не лета́ют [так, как пти́цы]? – см. челове́к. Орля́та у́чатся лета́ть – см. учи́ться.
|| Морф. лет=а́-ть. Дер. интенс. раз|лета́ть|ся сов., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), недо. недо|лета́ть сов. (к знач. 1.2.), нач. за|лета́ть сов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), недолг. вр. по|лета́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|лета́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.–3.1.), глаг. на|лета́ть сов. → налёт|ыва(ть) несов., об|лета́ть сов. → облёт|ыва(ть) несов. – , от|лета́ть сов. – , от|лета́ть|ся сов., разг. – , про|лета́ть сов. – , с|лета́ть сов., разг. – ; сущ. лета́ние [лета́|ниj(е)] ср.; прил. лета́|тельн(ый) – , лета́|ющ(ий) – . От глаг. лете́ть (См.).
ПЛА́КА|ТЬ, пла́ч|у, -ет, -ут, несов., V а; неперех.
1.0. Проливать слёзы, испытывая какое-л. трудно переносимое физическое ощущение, эмоциональное и т. п. состояние, обычно издавая при этом характерные жалобные голосовые звуки. Син. <рыда́ть, лить слёзы>. Ср. смея́ться.
Плакать по какой-л. причине (напр., от боли, от обиды, от жалости, от смущения, от огорчения, от горя, от злости, от бессилия, от радости, от умиления, из-за какой-л. неприятности, из-за какой-л. неудачи, из-за двойки, из-за чьего-л. отказа, из-за плохого настроения, просто так разг. …); пла- кать оттого (потому, из-за того, по причине того книжн. …), что с придат. Плакать о [погибшем] муже (о нём, об ушедшей молодости, о несбывшихся мечтах …). Плакать по [пропавшему] родственнику (по умершему, по нему / по нём, по потерянным деньгам …). Плакать над чьим-л. гробом (над чьей-л. могилой, над чьими-л. письмами, над книгой …). Плакать у чьего-л. гроба (у чьей-л. могилы …). Плакать какими-л. (напр., горькими, горючими разг., счастливыми …) слезами. Плакать во время похорон (во время чьей-л. речи, во время награждения …). Плакать где-л. (напр., в церкви, на похоронах, на свадьбе, на спектакле, на выпускном вечере, везде …). Горько (безутешно с оттенком книжн., навзрыд, в голос разг., громко, тихо, беззвучно, тайком, в подушку …) плакать. Заставить кого-л. … плакать. □ Что ты плачешь, девочка? – Я ключ потеряла-а-а! В этом месте фильма мать всегда плачет, уж очень ей жалко ребёнка. Перестань плакать, подумаешь, упал, коленку поцарапал – до свадьбы заживёт. По ночам малыш постоянно плачет, так что мы совсем не высыпаемся. ● 1.1. перен. Сильно расстраиваться, сожалеть по поводу чего-л. Син. <горева́ть, лить слёзы>. Ну, выгонишь ты его сегодня, потом ведь сама п. будешь. Даже если у меня ничего не получится, п. не стану. Не такой он человек, чтобы п. по каждому поводу. ● 1.2. перен., 1 и 2 л. не употр. Издавать протяжные, тоскливые звуки (о животных, природных явлениях, некоторых музыкальных инструментах и т. п.). На болоте то ли плакала, то ли смеялась какая-то птица. Вьюга плачет за окном. Где-то жалобно плачет скрипка. ● 1.3. перен., 1 и 2 л. не употр. Запотев, покрываться каплями влаги (о стёклах). В доме так тепло, что окна плачут. ● 1.3.1. 1 и 2 л. не употр. Выделять что-л. каплями, стекать, проливаться каплями, формируя капли. Сыр плачет. Тучи плачут. Плачут горящие свечи.
2.0. перен., зд. прош., 1 и 2 л. не употр., разг. Вопреки ожиданиям оказываться пропавшим, нереализованным, недоступным и т. п.
Что-л. (напр., чьи-л. деньги / разг. денежки, чья-л. премия, чья-л. поездка, чей-л. отпуск, чей-л. свободный вечер, чьё-л. новое платье, чьи-л. надежды на что-л., чья-л. удача, чей-л. выигрыш …) плакало. □ Плакала теперь твоя учёба, сессию-то ты провалил, жди теперь отчисления. Все деньги ушли на ремонт, так что плакала новая мебель. Если опоздаем в аэропорт, плакали наши денежки.
Хоть плачь разг. – о невозможности что-л. сделать, чего-л. достичь и т. п. и испытываемом по этому поводу состоянии досады, отчаяния и т. п. Верёвка пла́чет по ком-л., о ком-л. – см. верёвка. Реме́нь пла́чет по ком-л. / по кому-л. о ребёнке; па́лка пла́чет по ком-л. / по кому-л. разг. – о том, кто достоин строгого наказания. Тюрьма́ (скамья́ подсуди́мых, Буты́рка, Матро́сская тишина́, Колыма́ …) пла́чет о ком-л., по ком-л. / по кому-л. разг. – о человеке, к-рый заслуживает лишения свободы, тюрьмы за свои преступные действия. Сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут – не имеет смысла расстраиваться из-за мелочей, если утрачено, потеряно что-то главное, основное (употр. в соответствующих ситуациях в ответ на высказанные сожаления в знач. ‘дело уже сделано, возвращаться к его первоначальному состоянию поздно, да и бессмысленно’). Что име́ем, не храни́м; потеря́вши, пла́чем – см. име́ть. Бога́тые то́же пла́чут ирон. – все люди испытывают одни и те же чувства, сталкиваются с похожими проблемами, и в этом смысле нет никаких различий между людьми разного уровня материального достатка (русское название популярного в 90-е гг. XX в. мексиканского сериала).
◒ Не жале́ю, не зову́, не пла́чу – см. жале́ть. Не плачь, дитя́, не плачь напра́сно шутл. – употр. как шутливая форма утешения (из поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон», 1841). Пусть неуда́чник пла́чет книжн. – чужие неудачи и проблемы нас не касаются (употр. как простая констатация факта непричастности к чужим проблемам или как выражение злорадного чувства удовлетворения по этому поводу) (из арии Германна из оперы П. И. Чайковского «Пиковая дама» по одноимённой повести А. С. Пушкина; либретто М. И. Чайковского, премьера 1890).
|| Морф. пла́к=а-ть. Дер. ослабл. вс|плак|ну́(ть) сов. (к знач. 1.0.), нач. за|пла́кать сов. (к знач. 1.0., 1.2.), недолг. вр. по|пла́кать сов. (к знач. 1.0.–1.2.), значит. вр. про|пла́кать сов. (к знач. 1.0.–1.2.); глаг. вы́|плакать сов. → выпла́к|ива(ть) несов. – , вы́|плакать|ся сов. → выпла́к|ива(ть)ся несов. – , за|пла́кать сов. – , на|пла́кать сов. – , на|пла́кать|ся сов. – , о|пла́кать сов. → опла́к|ива(ть) несов. – , пла́кать|ся несов. – , про|пла́кать сов. → пропла́к|ива(ть) несов. – , рас|пла́кать|ся сов. – ; сущ. пла́ка|ль·щик м. – , пла́к|с(а) м. и ж., разг. – , плач м. – ; прил. плак|у́ч(ий) – , пла́ч|ущ(ий) – . Этим. ← праслав. *plakati << и.-е. корень *plāk- – ‘бить, ударять’ (первоначальное знач. – ‘бить, ударять себя в грудь в знак скорби, переживая какое-л. сильное чувство и т. п.’).
СКАКА́|ТЬ, скачу́, ска́ч|ет, -ут, прич. действ. наст. ска́чущ|ий, несов., V а, неперех.
● 1.0. Неоднократно подпрыгивать, оставаясь на одном месте, а ткж. преодолевать что-л., подпрыгивая. Син. пры́гать. С. от радости. С. через барьер. Девочка скачет через верёвочку. ● 1.1. Перемещаться прыжками, скачками (употр. преимущественно по отнош. к животным, птицам, насекомым). Син. пры́гать. С. на одной ноге. Кузнечик скачет. Белка скачет по деревьям. Заяц скачет через поле. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Ударяясь обо что-л. твёрдое, отпрыгивать, отлетать вверх или в стороны. Син. пры́гать. Мяч скачет. ● 2.0. перен., разг., 1. не употр. Резко изменяться, изменять показания. Син. пры́гать. Температура скачет. Давление скачет. Барометр скачет. Цены скачут. ● 2.1. 1 и 2 л. не употр. Быстро и беспорядочно переходить с одного предмета на другой, затрагивать то одну тему, то другую. Син. пры́гать. Мысли скачут. Свидетель всё время путается, рассказ его скачет с одного на другое. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Бежать вскачь с очень большой скоростью (о лошади, лошадях). Остановить скачущую лошадь. ● 3.1. Ехать (на лошади, лошадях) очень быстро, вскачь, а ткж. очень быстро передвигаться (о конном экипаже). С. верхо́м. С. во весь опор. ● 3.2. прост. Быстро бежать. Куда это ты так скачешь? – Да на лекцию опаздываю! ● 4.0. Участвовать в скачках (о лошадях и жокеях). Этот конь сегодня не скачет, его нет в программе. Кто сегодня скачет в третьем заезде? – Пётр Иванов. Скака́ть как коза́ – см. коза́. ◒ Отсю́да хоть три го́да скачи́, ни до како́го госуда́рства не дое́дешь – см. дое́хать. || Морф. скак=а́-ть. Дер. однокр. скак|ну́(ть) сов. (к знач. 1.0.–2.0.), однокр.-интенс. скак|ану́(ть) сов., прост. (к знач. 1.0.–2.0.), интенс. рас|скака́ть|ся сов. ‒ (к знач. 1.0.–1.2.), ослабл. по|ска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.2.), нач. за|скака́ть сов. (к знач. 1.0.–3.0., 3.2.), по|скака́ть сов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), недолг. вр. по|скака́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|скака́ть сов. (к знач. 1.0.–3.1.), прибл. под|скака́ть сов. → подска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.), удален. от|скака́ть сов. → отска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.), прибыт. до|скака́ть сов. → доска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), при|скака́ть сов. → приска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), убыт. у|скака́ть сов. → уска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), вокруг об|скака́ть сов. → обска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0., 3.1.), мимо про|скака́ть сов. → проска́к|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.2., 3.0.–3.2.), глаг. в|скоч|и́(ть) (См.), вы́|скоч|и(ть) (См.), до|скоч|и́(ть) сов. → доска́к|ива(ть) несов. – , за|скоч|и́(ть) сов. → заска́к|ива(ть) несов. – , на|скоч|и́(ть) сов. → наска́к|ива(ть) несов. – , об|скака́ть сов. → обска́к|ива(ть) несов., разг. – , от|скоч|и́(ть) сов. → отска́к|ива(ть) несов. – , пере|скоч|и́(ть) сов. → переска́к|ива(ть) несов. – , под|скоч|и́(ть) сов. → подска́к|ива(ть) несов. – , про|скоч|и́(ть) сов. → проска́к|ива(ть) несов. – , со|скоч|и́(ть) сов. → соска́к|ива(ть) несов. – ; сущ. скака́|л∙к(а) ж. – , скака́ние [скака́|ниj(е)] ср., скак|у́н м. – , ска́ч|к(а) ж. – , скач|о́к м. – , скок1 м. – ; нареч. в|скачь – ; мжд. скок2 – . Этим. << праслав. *skokъ – ‘прыжок’ (слово, очевидно, по происхождению явл. звукоподражанием).