ВОРО́ЧАТЬСЯ, несов. Разг. Двигаясь в ограниченном пространстве, поворачиваться с боку на бок, из стороны в сторону; cин. возиться, вертеться, метаться [impf. coll. to toss (about); to stir, make a slight movement; * to toss and turn (esp. in bed)]. Мария Петровна, давно не получавшая писем от сына из армии, уже несколько ночей не спала, ворочалась на постели и беспрерывно охала.
ВОРОШИ́ТЬСЯ, несов. 1 и 2 л. не употр. Разг. Двигаться беспокойно в разных направлениях на каком-л. ограниченном пространстве, шевелясь, суетясь (обычно о множестве каких-л. существ); cин. возиться, копошиться [impf. folk. to flounder, wallow (in), move or roll helplessly or happily (in deep mud, dirt, water, etc.); to swarm (with), teem (with), be infected (with)]. В просушенном сене тихо ворошились мыши.
ВОЛОЧИ́ТЬСЯ, несов. Двигаться в каком-л. направлении медленно, едва отрывая ноги от земли (о живом существе); cин. брести; разг. плестись, тащиться [impf. to shuffle; to drag (oneself) along]. Нагруженные тяжелыми рюкзаками, туристы едва волочились вдоль реки.
ГОРЯЧИ́ТЬСЯ, несов., без доп. Вести себя неуравновешенно, пребывая в возбуждении, нетерпении, волнении, состоянии нервного подъема; cин. выходить из себя, кипятиться; ант. успокаиваться [impf. to get excited, become impassioned]. Она решительно прошла в кабинет председателя, долго говорила с ним, горячилась, доказывала, что нужно сейчас же устроить выставку работ Тимофеева.
ТОРОПИ́ТЬСЯ, несов., с инф. Стремиться сделать, исполнить что-л. как можно скорее; cин. спешить; ант. медлить [impf. to hurry, hasten, be in a hurry, be quick in action or movement; * to hurry up, buck up, make snappy]. Приближался назначенный час, и бабушка торопилась накрыть на стол.