ТАНК, -а, м., нд., I в.
Полностью бронированная самоходная боевая машина на гусеничном ходу, вооружённая мощной пушкой и пулемётами, установленными во вращающейся орудийной башне, а ткж. такая машина с экипажем как первичное воинское подразделение. Средний т. Тяжёлый т. Плавающий т. Броня танка. Башня танка. Гусеницы танка. Пушка танка. Экипаж танка. Командир танка. Механик-водитель танка. Колонна танков. Вести т. Подбить т. Поджечь т. По улице прогромыхали танки. В город вошли танки мятежников. Их т. прошёл всю войну, не потеряв ни одного человека. Прёт несов. как танк кто-л.; не челове́к, а танк кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый при достижении своей цели действует напролом, не считаясь с препятствиями, с интересами других людей. Глу́хо как в та́нке разг. – об отсутствии продвижения в развитии какого-л. дела, об отсутствии ожидаемой реакции, ответа на что-л. □ Ну, как у вас с обещанным повышением зарплаты? – Да никак, глухо как в танке. || Морф. танк-Ø. Дер. сущ. танк|-амфи́бия м. танк|е́тк(а) ж. – , танк|и́ст м. – , танкодро́м м. – , танкострое́ние [танкостроj|е́ниj(е)] ср. – , танк|-тра́льщик м. – ; прил. противо|та́нк|ов(ый) – , та́нк|ов(ый) – , танкоопа́сный – . Этим. ← англ. tank << tank – ‘резервуар, цистерна, бак’ (слово впервые было использовано англичанами в качестве названия боевой бронированной машины в декабре 1915 г., т. е. в разгар Первой мировой войны для того, чтобы скрыть от немцев начало её массового производства).
Употр. при счёте для обозначения первого элемента числового ряда или первого из считаемых предметов. Син. +оди́н1.
□ Ну-ка, Анечка, посчитай до пяти. – Раз, два, три, четыре, пять. Так, посчитаем, сколько здесь столов: раз два, три, четыре и ещё вот этот сломанный – значит, всего пять.
Раз, два и гото́во разг. – употр. по отношению к тому, что можно очень быстро сделать, или к тому, что очень быстро сделано. Раз, два и обчёлся разг. – об очень маленьком количестве кого-чего-л. Раз, два – взя́ли! – употр. в качестве обращённой к нескольким лицам команды дружно, синхронно начать какое-л. совместное действие, сопряжённое с большими физическими усилиями (напр., поднимание чего-л. тяжёлого и т. п.).
◒ Раз, два, три, четы́ре, пять – я иду́ иска́ть – слова из детской игры в прятки, к-рые произносит тот, кто, закрыв глаза или отвернувшись, ждёт, пока остальные спрячутся.
|| Морф. раз. Дер. нареч. на ра́з разг. – . От сущ. раз1 (См.).
В один из моментов прошлого. Син. одна́жды, оди́н раз, как-то1, <ка́к-то ра́з / раз ка́к-то разг., в оди́н прекра́сный день>.
□ Раз пришёл я на работу, а там … Попробовал я раз приготовить борщ. Раз сижу я на лавочке в парке, гляжу – Иван Петрович с женой гуляют. Раз решили мы пойти в кино. Разговорились мы раз с моим соседом.
|| Морф. раз. Дер. нареч. ка́к-то ра́з / реже ра́з ка́к-то разг. – . От сущ. раз1 (См.).
● Употр. для обозначения быстрого, внезапно или очень энергичного действия. Эта медсестра уколы делает – чудо: р. и всё, даже не почувствуешь. Вот так он всегда: стоит, стоит, потом р. и уже на коленях. Только я потянулся за пирожным, мама р. меня по руке. Раздался страшный треск, и р. – потолок обвалился. || Морф. раз. Дер. От сущ. раз1 (См.).
КАК РА́З2, соcт.
1.0. О том, что какой-л. предмет одежды, обуви и т. п. подходит кому-л. по всем или некоторым параметрам, размерам. Син. <впо́ру разг., по разме́ру, в са́мый раз>. Ант. мал (см. ма́лый1); вели́к (см. вели́кий).
Что-л. (напр., пальто, брюки, блузка, костюм, туфли, кроссовки, ботинки, сапоги, шляпа, шапка, перчатки …) как раз какому-л. человеку (дочери, мне …). Что-л. как раз кому-л. по длине (по ширине …). Что-л. как раз кому-л. в талии (в подъёме …). □ Куртка ему как раз. По размеру туфли мне как раз, но в подъёме тесноваты. ● 1.0.1. разг. О каком-л. свойстве чего-л., гармонично сочетающемся с чем-л. во внешнем облике, виде кого-чего-л., соответствующем представлениям о правильном, допустимом и т. п. Син. <в са́мый раз>. По цвету этот шарфик тебе как раз, очень освежает. Юбка не слишком короткая? – Ты что, как раз!
|| Морф. как раз. Дер. От част. как раз1 (См.).
КАК РА́З1, част.
1.0. Употр. для подчёркивания точности в определении места и времени. Син. и́менно1, <э́тот са́мый, тот са́мый>, то́чно3. Ант. совсе́м2 не.
□ Он вышел как раз в тот момент, когда я ушёл. Он остановился как раз перед нашей дверью.
1.1. → сост. как ра́з2 (См.).
1.2. со словами «тот», «этот», «такой», «так». Употр. для подчёркивания того, что вводимый перечисленными словами предмет полностью отвечает смыслу следующего далее глагола. Син. и́менно1, то́чно1 нареч., са́мый2. Ант. совсе́м2 не.
□ Это как раз такая игра, которая приведёт вас к победе. Я встретил как раз ту девушку, о которой мечтал.
1.3. разг. Употр. для введения в речь уточняющих подробностей, не имеющих прямого отношения к повествованию.
□ В конце года, я как раз в отпуске был, произошло у нас странное событие.
1.4. Употр. для подчёркивания удачности случайного совпадения.
□ Вот повезло! Мы шли домой, и как раз попутная машина была, подвезла.
2.0. Употр. для указания на отсутствие совпадения, к-рое могло бы служить основанием для вывода.
□ Я как раз не любитель современной музыки, но эта композиция просто прекрасна. Сам он как раз не очень старательный, но вся их группа в целом просто замечательна.
2.1. Употр. для подчёркивания того, что вводимое суждение противоположно или противоречит по смыслу тому, о чём говорилось ранее.
□ Это предложение поддержат. – Как раз наоборот! Мы работали не напрасно. – Как раз напрасно.
|| Морф. как раз. Дер. сост. как раз2 (См.). От мест. как1 (См.) и сущ. раз1 (См.).
ТА́К КАК, сз. прич., с оттенком книжн. (гр. сокр. т. к.)
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается причина, основание, предпосылка и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её). Син. потому́ что, <потому́ как прост.>, поско́льку употр. реже, и́бо, ведь1, <оттого́ что>, вследствие того́ что, <по причине того́ что книжн., по той причи́не что книжн.>, в связи с те́м что, ввиду того́ что, из-за того́ что, благодаря тому́ что, <в силу того́ что книжн. и офиц.>.
□ Он очень устал, так как пришлось идти целый день. Необходимо принять меры предосторожности, так как на море ожидается сильный шторм. Так как решение вопроса имеет очень большое значение, в совещании должны принять участие все заинтересованные организации.
|| Морф. та́к как. Дер. От мест. так1 (См.) и сз. как2 (См.).
ТОК-ШО́У, нескл., ср., нд.
Телевизионная передача, содержанием к-рой являются диалоги ведущего с приглашёнными людьми, регулируемое ведущим обсуждение приглашёнными людьми какой-л. проблемы.
Популярное (интересное, субботнее …) ток-шоу. Ток-шоу «Завтра или никогда» … Ток-шоу Леонида Мухина … Ведущий (участник, тема, начало, успех, рейтинг …) ток-шоу. Вести несов. (смотреть, пропустить, записать …) ток-шоу. Участвовать несов. … в ток-шоу. Ток-шоу началось (кончилось, [не] понравилось кому-л. …). □ Посмотри программу, когда завтра начинается ток-шоу «Третий лишний».
|| Морф. ток=шо́у. Дер. От сущ. шо́у ср. – . (Этим. ← англ. talk show << talk – ‘разговор, беседа’ + show – ‘представление, зрелище, шоу’).
ГАЗ, -а и в колич. знач. -у, предл. на га́зе и прост. на газу́, м., нд., I а.
1.0. Вещество в таком состоянии, при к-ром его частицы движутся свободно и распространяются по всему доступному пространству, равномерно заполняя его (в отличие от твёрдого тела и жидкости).
Лёгкий (тяжёлый, горючий, ядовитый, отравляющий, удушливый, слезоточивый, жидкий, болотный, гремучий, углекислый …) газ. Свойства (состав, удельный вес, плотность, пузырьки, запах, утечка, взрыв, концентрация …) [какого-л.] газа. Отравление … [каким-л.] газом. Использовать сов. и несов. (выделять, поглощать, получать …) [какой-л.] газ. Наполнить что-л. … [каким-л.] газом. Превратить что-л. … в [какой-л.] газ. Добывать что-л. … из [какого-л.] газа. □ Нужно определить химический состав и свойства полученного газа.
2.0. Топливо в таком состоянии, употребляемое для отопления, освещения, в качестве двигательной силы и в других целях.
Природный (попутный, промышленный, сжиженный, дорогой, дешёвый, сибирский …) газ. Газ Поволжья … Запасы (месторождение, добыча, использование, транспортировка, подача, утечка, хранение, расход, экономия, запах, взрыв, сгорание, баллон, экспорт …) газа. Отравление … газом. Плата … за газ. Цены … на газ. Баллон … с газом. Найти (обнаружить, добывать, использовать сов. и несов., перерабатывать, хранить несов., расходовать, сжигать, экономить, поставлять кому-чему-л., подать [по трубам], перекрыть …) газ. Отравиться (где-л. пахнет несов., наполнить что-л. …) газом. Платить … за газ. Что-л. (напр., какая-л. установка, мотор …) работает несов. … на газе. Газ вырвался откуда-л. (напр., из скважины …) (поступает откуда-л., горит, взорвался, используется сов. и несов. где-л., как-л., необходим для чего-л. …). □ Газ доставляется в город по трубопроводу. Завод больше не использует в производстве жидкое топливо, он полностью перешёл на газ.
3.0. зд. ед. Нагревательная установка, в к-рой используется такое топливо, а ткж. само такое топливо (обычно горящее), подогреваемое с помощью такой установки.
Плата … за газ. Квартира (кухня …) с газом. Включить (выключить, перекрыть, зажечь, погасить, прибавить, убавить, проверить, провести куда-л. …) газ. Платить … за газ. Поставить что-л. … на газ. Готовить … на газе / прост. на газу́. Снять что-л. … с газа. □ Квартира у них с газом или с электроплитой? Прибавь газ, а то чайник никак не закипает.
Дать (приба́вить) газ / га́зу, сба́вить газ – увеличив или уменьшив число оборотов двигателя, увеличить или уменьшить скорость движения автомобиля. На по́лном газу́ разг. – на большой скорости.
|| Морф. газ- . Дер. сущ. газ|ови́к м. – , газ|ов·щи́к м. – , противо|га́з м. – ; прил. га́з|ов(ый), противо|га́з|ов(ый) – ; глаг. газ|и́рова(ть) сов. и несов. – , газ|ифици́рова(ть) сов. и несов. – , газ|ова́(ть) несов., разг. – ; форм. газ·о·… (напр., газопровод, газонепроницаемый …) – . Этим. ← фр. gaz << лат. gas << греч. cháos – ‘первичное бесфор- менное состояние материи, хаос’ (латинский термин предложен голландским естествоиспытателем И. Б. ван Гельмонтом (1577–1644).
● 1.0. рел. В христианстве и некоторых других религиях: Царство Небесное, где души уме́рших праведников пребывают в вечном блаженстве и близости к Богу. Ант. ад. Р. небесный. Врата рая. Попасть в р. после смерти. Пребывать в раю. Жить как в раю. ● 1.1. рел. В Ветхом Завете: прекрасный сад, посаженный самим Богом, где жили первые люди на Земле, Адам и Ева, и откуда они были изгнаны после грехопадения. Син. <Эде́м>. Потерянный р. Изгнание Адама и Евы из рая. Согласно легенде, посреди рая росло Древо познания Добра и Зла. ● 2.0. перен. Красивое, приятное место, пребывание в к-ром доставляет удовольствие, наслаждение. Ант. ад. Летом здесь просто р. После работы в пустыне любое место покажется раем. ● 2.1. Место, чрезвычайно привлекательное для кого-чего-л. в каком-л. отношении. Наш ежегодный фестиваль – настоящий р. для театралов. У него мечта – превратить нашу школу в шахматный р. ● 2.2. Очень хорошие, весьма комфортные условия жизни. Ант. ад. Рая я вам не обещаю, но всё нужное для жизни и работы у вас будет. ● 2.3. Состояние блаженства, радости, душевного удовлетворения и т. д., испытываемые кем-л. по какому-л. поводу. Ант. ад. Р. в душе. Только с ней я узнал, что такое р. Земно́й рай / рай земно́й – очень красивое, приятное место. Рад бы в рай, да грехи́ не пуска́ют – см. рад. На чужо́м горбу́ в рай въе́хать хо́чет кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый хочет получить что-л. выгодное, обеспечить себе какое-л. преимущество, не прилагая труда, не делая собственных усилий, а используя труд, достижения других. Иди́ ты к Бо́гу в рай! прост. – уйди, перестань приставать, оставь меня в покое. ◒ С ми́лым рай и в шалаше́ – с любимым человеком хорошо в любых, даже самых неблагоприятных условиях (обычно употр. когда влюблённые, молодожёны и т. п. испытывают какие-л. трудности, особенно жилищные, но легко мирятся с этим) (из стихотворения Н. И. Ибрагимова «Русская песня», 1815). || Морф. рай-Ø. Дер. прил. ра́й|ск(ий) – . Этим. ← ст.-сл. раи << др.-ир. ray – ‘дар; богатство; счастье’.