ВОЛОЧИ́ТЬСЯ, несов. Двигаться в каком-л. направлении, не отрываясь от земли, от поверхности чего-л., скользя по ней, цепляясь за неровности (как правило, о каких-л. предметах, перемещающихся за кем-, чем-л.); cин. разг. тащиться, тянуться [impf. to trail (along, behind), be dragged along behind]. Вслед за бегущей собачкой волочился поводок, подпрыгивая по асфальту.
ВОРО́ЧАТЬСЯ, несов. Изменять положение, перевертываясь, поворачиваясь с боку на бок, из стороны в сторону [impf. to toss and turn; to turn over (in bed)]. Скворцову не спалось, он ворочался в постели, поглядывая на часы, пытался считать овец.
МОЛОДИ́ТЬСЯ, несов. Стремиться выглядеть лучше, привлекательнее, свежее и т.п., прибегая к нарочитой косметике и т.п. (о человеке в зрелом возрасте) [impf. to try to be rejuvenated, try to look younger than one’s age]. Хозяйка дома, пожилая женщина, все молодится: носит брюки и красит волосы.
МО́РЩИТЬСЯ, несов. (сов. смо́рщиться). Сдвигаться (сдвинуться), собираться (собраться) в складки, борозды (о коже на лице), свидетельствуя о боли, недомогании или выражая гнев, раздражение и т.п.; cин. наморщиваться, сморщиваться [impf. to wince (at), make a wry face; to be wrinkled (up), be puckered (up), be creased, be distor-ted; (of lips) to be pursed (up); (of brow) to frown, be frowned; * to knit one’s brows]. Красивый с горбинкой нос как-то особенно морщился, когда Луша начинала смеяться. Иван Степанович горестно сморщился и застонал от бессилия.
ТОРОПИ́ТЬСЯ, несов. (сов. поторопи́ться). Двигаться (двинуться) в каком-л. направлении быстро, стараясь успеть куда-л., как можно скорее оказаться где-л.; cин. спешить [impf. to hurry (up), be in a hurry; to hasten, make haste; * to buck up; * to make snappy]. Каждое утро он торопился на одну и ту же электричку, стараясь не опоздать на работу. Им нужно было поторопиться, чтобы до грозы выйти к станции.