Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 360 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
гуттузо ренато
ГУТТУ́ЗО Рена́то, нескл. (итал. художник)
решать
РЕША́ТЬ см. реши́ть.

|| Морф. реш=а́-ть. Дер. глаг. пере|реша́ть сов. – , реша́ть|ся (См.).

резать
РЕ́ЗА|ТЬ, ре́ж|у, -ет, -ут, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. ре́занн|ый [н], несов., V а; разре́за|ть, разре́ж|у, -ет, -ут, сов., V а; сре́за|ть, сре́ж|у, -ет, -ут, сов., V а и заре́за|ть, заре́ж|у, -ет, -ут, сов., V а; перех.

1.0. сов. разре́зать. Действуя с нажимом чем-л. острым и обычно плоским (ножом, ножницами, бритвой и т. д.) разделять на части, отделять какую-л. часть от чего-л.   Син. <разреза́ть>.

Резать хлеб (пирог, сыр, мясо, сало, колбасу, помидоры, арбуз, бумагу, картон, ткань, жесть, проволоку …). Резать что-л. ножом (резаком, бритвой, ножницами …). Резать что-л. на части (на куски, на мелкие кусочки …). Резать что-л. кусками (ломтями, ломтиками …). Резать на [разделочной] доске (на тарелке …). Резать аккуратно (ровно, криво, ловко, умело, быстро …). □ Когда будешь резать рыбу, не поранься, она очень костистая. ● 1.0.1. сов. разре́зать. Воздействуя на какой-л. материал специальным инструментом, разделять его на части.   Син. <разреза́ть>. Р. брёвна пилой. Р. доску ножовкой. Р. проволоку кусками по 5 сантиметров. Р. лес на шпалы. Р. камень на камнерезательной машине. ● 1.0.2. разг., зд. несов. Приготовлять, разделяя что-л. на части с помощью ножа, ножниц и т. п. А где Лена? – На кухне, режет винегрет. ● 1.1. сов. сре́зать. Отделять острым (режущим) инструментом.   Син. <среза́ть>. Р. ветки для веников. Р. косу. ● 1.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Повреждать, ранить чем-л. острым. Будь осторожнее, эта трава режет руки. ● 1.3. перен., сов. разре́зать, 1 и 2 л. не употр. Пролегая, располагаясь где-л., делить надвое, на части.   Син. <разреза́ть, рассека́ть>. Шоссе режет посёлок пополам. ● 1.4. разг., перен., сов. сре́зать. Уменьшать, подвергать сокращению.   Син. <среза́ть>. Р. бюджет. Р. смету. ● 2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (об острых – режущих – инструментах). Нож надо наточить, он совсем не режет. ● 3.0. сов. заре́зать. Убивать чем-л. острым.   Син. заби́ть о животных, коло́ть о животных. Р. барана. Р. кур. Бандит едва не зарезал прохожего. ● 3.1. разг., сов. заре́зать, 1 и 2 л. не употр. Убивать, загрызая (о хищных животных). Волки режут овец. ● 4.0. сов. разре́зать. Делая надрез, вскрывать с целью лечения.   Син. <разреза́ть>. Р. нарыв. Р. желудок. ● 4.0.1. разг., зд. несов. Удалять, отделять хирургическим путём.   Син. <отреза́ть, ампути́ровать сов. и несов.>, +выреза́ть о внутренних органах, +удаля́ть. Р. ногу. Р. гланды. Р. опухоль. ● 4.1. разг., зд. несов. Делать хирургическую операцию.   Син. <опери́ровать>. Лекарства здесь не помогут, надо р. ● 4.2. разг., зд. несов. Делая надрез, вскрывать, препарировать в научных или [судебно-]медицинских целях.   Син. <анатоми́ровать сов. и несов.>. Р. лягушек. ● 5.0. зд. несов. Действуя острым инструментом, наносить изображение на какую-л. твёрдую поверхность.   Син. <гравирова́ть>. Р. по кости. Р. по металлу. Р. по камню. ● 5.1. зд. несов. Изготовлять что-л. из дерева, кости, камня, металла с помощью острого (режущего) инструмента.   Син. выреза́ть. Р. ложки. Р. наличники. Р. шахматные фигуры. Р. игрушки. ● 6.0. зд. несов. Вести чем-л. острым по какой-л. поверхности, оставляя след. Р. коньками лёд. Коньки режут лёд. ● 6.1. перен., зд. несов. Плывя, находясь в полёте, раздвигать в стороны водную или воздушную среду, оставляя след в виде волн или воздушных потоков. Лодка режет воду. ● 7.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Впиваясь в тело, причинять боль (о чём-л. узком или имеющем тонкий, твёрдый, острый край). Лямки рюкзака режут плечи. Воротник режет шею. ● 7.1. зд. несов., безл. Об ощущении резкой боли где-л.   Син. коло́ть. В животе режет. ● 7.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Вызывать остро-неприятные, болезненные ощущения, а ткж. безл. об остро-неприятных, болезненных ощущениях, вызываемых чем-л. Яркий свет режет глаза. От дыма режет глаза. Его скрипучий голос режет слух. ● 7.3. перен., употр. редко, зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Причинять сильные душевные, нравственные страдания.   Син. <терза́ть>. Эти воспоминания режут душу. Меня режет стыд, как подумаю об этом случае. ● 7.4. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр., в сочетании со словами «глаз», «ухо», «слух». Неприятно, раздражающе воздействовать на органы чувств, вызывать острое неприятие какой-л. резкой неправильностью, нестройностью, эстетическим, нравственным или иным несоответствием чему-л. Цвет здесь нарочи́то яркий, просто глаз режет. Слово «наблюл» лучше заменить, оно режет слух. ● 8.0. перен., разг., сов. заре́зать. Ставить в затруднительное или безвыходное положение.   Син. +подводи́ть. Да поймите же, вы меня просто режете – мне завтра уезжать, а костюм не готов. ● 8.1. разг., сов. сре́зать. Проваливать на экзамене, зачёте и т. п., проявляя излишнюю строгость, пристрастность.   Син. <среза́ть, прова́ливать>, зава́ливать. Р. всех подряд. Профессор сегодня не в духе, режет безжалостно. ● 9.0. перен., разг., зд. несов. Говорить откровенно, резко и прямо, ничего не смягчая и не сглаживая.   Син. руби́ть. Хитрить он не умеет – режет правду в глаза. ● 10.0. перен., прост., зд. несов. Употр. вместо многих глаголов (с сохранением их связей) для обозначения действия, выполняемого с особой страстностью, азартом, ловкостью.   Син. жа́рить. Р. плясовую. Р. на гармошке. ● 11.0. перен., сов. сре́зать. Подавать, бить (мяч и т. п.) по касательной вбок спец., а ткж. разг. подавать (мяч и т. п.) так, что его трудно взять, отбить.   Син. <среза́ть>. Р. мяч. ● 11.1. спец., сов. сре́зать. В игре на бильярде: ударять по касательной, а не в середину и этим направлять шар в боковую сторону. Р. шар.

  Ре́зать обычно несов. во́здух разг. – резко нарушать тишину, а ткж. звучать чрезвычайно неприятно для слуха. Ре́зать зд. несов. пра́вду-ма́тку с оттенком разг. – то же, что реза́ть 9.0., но с особой интенсивностью. Хоть ножо́м режь – о чём-л. густом, плотном. □ Туман сегодня хоть ножом режь. Без ножа́ ре́зать прост. – то же, что ре́зать 8.0. По живо́му ре́зать зд. несов. – вынужденно применять какие-л. резкие меры по отношению к кому-чему-л. близкому, дорогому, а ткж. резко и чрезвычайно болезненно рвать связи, отношения с кем-чем-л. Хлеб-со́ль ешь, а пра́вду режьсм. есть1. Сре́зать у́голсм. у́гол.

|| Морф. ре́з=а-ть. Дер. сов. раз|ре́зать (См.), с|ре́зать (См.), за|ре́зать (См.), однокр. ре́з|ну(ть) сов., разг., употр. редко (к знач. 1.2., 4.0., 7.0.–7.2., 7.4.), однокр.-интенс. реза|ну́(ть) сов., прост. (к знач. 1.0., 1.2., 1.4., 4.0., 7.0.–7.2., 7.4., 9.0., 10.0.), недо. недо|ре́зать сов. (к знач. 1.0.–1.0.2., 3.0., 5.0., 5.1.), дополн. до|ре́зать сов.дорез|а́(ть) несов. и доре́з|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.0.2., 1.1., 5.0., 5.1.), под|ре́зать сов.подрез|а́(ть) несов. и подре́з|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.0.2., 1.1., 5.0., 5.1.), глаг. в|ре́затьврез|а́(ть) несов. и устарев. вре́з|ыва(ть) несов. – , вз|ре́зать сов.взрез|а́(ть) несов. и устарев. взре́з|ыва(ть) несов. – , вы́|резать (См.), из|ре́зать сов.изрез|а́(ть) несов. и устарев. изре́з|ыва(ть) несов. – , на|реза́ть сов.нарез|а́(ть) несов. и устарев. наре́з|ыва(ть) несов. – , над|ре́зать сов.надрез|а́(ть) несов. и устарев. надре́з|ыва(ть) несов. – , об|ре́зать сов.обрез|а́(ть) несов. и устарев. обре́з|ыва(ть) несов. – , от|ре́зать (См.), пере|ре́зать сов.перерез|а́(ть) несов. и устарев. перере́з|ыва(ть) несов. – , по|ре́зать сов. – , под|ре́зать сов.подрез|а́(ть) несов. и устарев. подре́з|ыва(ть) несов. – , при|ре́зать сов.прирез|а́(ть) несов. и устарев. прире́з|ыва(ть) несов. – , про|ре́зать сов.прорез|а́(ть) несов. и устарев. проре́з|ыва(ть) несов. – , ре́зать|ся несов. – , у|ре́зать сов.урез|а́(ть) несов. и устарев. уре́з|ыва(ть) несов. – ; сущ. овощере́з|к(а) ж. – , рез|а́к м. – , ре́за|лк(а) ж., разг. ре́за|льщик м. – , ре́заниее́за|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.1, 3.0., 5.0, 5.1.), рез|е́ц м. – , ре́з|к(а) ж. – , рез|н(я́) ж. – , ре́з|чик м. – , резь ж. – , резь|б(а́) (См.), стеклоре́з м. – ; прил. ре́ж|ущ(ий) – , ре́за|льн(ый) – , ре́за|н(ый) – , ре́за|тельн(ый) – , рез|н(о́й) – ; форм. …рез (напр., волнорез, косторез, кусторез …) – , …рез|к(а) (напр., корморезка, сучкорезка, хлеборезка …) – , …рез|н(ый) (напр., труборезный, хлеборезный …) – . Этим. << праслав. *rězati – ‘резать; рубить’ << и.-е. корень *urēg’- – ‘рвать; ломать’.

делать

ДЕ́ЛА|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. де́ланн|ый, несов., V а; сде́ла|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех.

1.0. Трудом вызывать существование какого-л. предмета, каких-л. предметов.   Син. изготовля́ть / изгота́вливать, производи́ть, выраба́тывать.

Делать стол (полку, мебель, станки, машины …). Делать что-л. сыну (школе …). Делать что-л. для сестры (для школы …). Делать что-л. из металла (из дерева, из ткани, из куска чего-л. …). Делать что-л. вместе с братом … Делать что-л. по просьбе матери (по решению руководства …). Делать что-л. в соответствии с книжн. инструкцией …; делать что-л. в соответствии с тем, что (как …) с придат. Делать что-л. в силу книжн. необходимости … ; делать что-л. в силу того, что … с придат. Делать что-л. несмотря на болезнь …; делать что-л. несмотря на то, что … с придат. Делать что-л. вопреки запрету …; делать что-л. вопреки тому, что … с придат. Делать что-л. невзирая на боль … ; делать что-л. невзирая на то, что … с придат. Делать что-л. в течение месяца … Делать что-л. где-л. (напр., в саду, в мастерской, на заводе, дома … ). Делать что-л. когда-л. (напр., в прошлом году, на прошлой неделе, утром …). Делать качественно (красиво, умело, самостоятельно, своими руками, увлечённо, хорошо, быстро … ). □ Дедушка, сделай мне бумажного змея. Из чего сделаны эти игрушки? – Из пластмассы. Всю мебель здесь отец сделал своими руками. Говорят, лучшие в мире танки делают на Урале. ● 1.1. Творчеством создавать художественные или научные произведения. Эти эскизы художник сделал на Алтае. Думаю, к концу года я сделаю набросок первой главы диссертации.

2.0. Быть вовлечённым в целенаправленную деятельность, выполнять какую-л. работу.

Делать какое-л. (напр., полезное, нужное, важное, большое …) дело (это, всё …); ничего не делать. Делать что-л. для детей (для общества …). Делать что-л. в интересах детей (в интересах страны …). Делать что-л. по просьбе кого-л. (по приказу кого-чего-л., по указанию кого-чего-л., по указке неодобр. кого-л. …). Делать что-л. под диктовку кого-л. … Делать что-л. в соответствии с книжн. приказом …; делать что-л. в соответствии с тем, что с придат. Делать что-л. в силу книжн. необходимости …; делать что-л. в силу того, что с придат. Делать что-л. несмотря на болезнь (несмотря на трудности …); делать что-л. несмотря на то, что с придат. Делать что-л. вопреки обстоятельствам …; делать что-л. вопреки тому, что с придат. Делать что-л. невзирая на непогоду …; делать что-л. невзирая на то, что с придат. Делать что-л. в течение многих лет (в течение всей жизни …). □ Мы делаем все возможное и невозможное, чтобы помочь вам. Что ты делаешь сегодня вечером?

3.0. Заниматься выполнением чего-л. должного, порученного, заданного.   Син. выполня́ть употр. реже.

Делать домашнее задание (уроки, пример, задачу, упражнение; делать гимнастику (зарядку …). Делать быстро (медленно, легко, с трудом …). □ Лиза, а уроки ты сделала? – Нет ещё, сейчас сяду делать.

3.1. Быть действующим лицом, исполнителем того, что обозначено существительным (сочетаясь с сущ. в вин. п., глаг. «делать» образует словосочетания, к-рые обозначают действие по значению этих существительных и часто выступают в качестве описательных синонимов по отношению к глаголам того же корня, что и эти существительные; обстоятельственная сочетаемость определяется не значением глагола, а значением каждого словосочетания в целом).

Делать вывод (заключение ≈ заключать, приготовления ≈ приготавливаться, усилие, попытку ≈ пытаться, предположение ≈ предполагать, намёк ≈ намекать, знак, секрет ≈ секретничать разг., акцент книжн. ≈ акцентировать сов. и несов., выбор ≈ выбирать, ошибку ≈ ошибаться, распоряжения ≈ распоряжаться, предупреждение ≈ предупреждать, замечание, выговор, внушение, втык прост., уступки ≈ уступать, подарок ≈ дарить, операцию ≈ оперировать сов. и несов., прививку, укол, запись ≈ записывать, выписки ≈ выписывать, копию ≈ копировать, пометку ≈ помечать, отметку ≈ отмечать, оценку ≈ оценивать, сокращения ≈ сокращать, послабление, снимок ≈ снимать, подсчёт ≈ подсчитывать, опыты, причёску, макияж, массаж ≈ массировать, татуировку, шаг ≈ шагать, обход ≈ обходить, моцион книжн., поклон ≈ кланяться, книксен, реверанс, гримасы ≈ гримасничать, обыск ≈ обыскивать, шмон жарг. ≈ шмонать жарг., поворот ≈ поворачивать, рейс, запас ≈ запасать, уборку ≈ убирать, ремонт ≈ ремонтировать, глупости ≈ глупить разг., гадости разг. ≈ гадить разг., презр., пакости разг. ≈ пакостить разг., рекламу ≈ рекламировать сов. и несов. …). □ К сожалению, ты всё ещё делаешь слишком много орфографических ошибок. Здесь нужно сделать поворот направо. И какой же из всего этого вы делаете вывод?

3.2. со словами, указывающими на количество. Находясь в движении, функционируя, совершать движение, работу в соответствующем объёме, количестве.

Делать сколько-л. оборотов (сколько-л. километров, сколько-л. деталей, сколько-л. рейсов …) за какое-л. время (напр., в секунду, в минуту, в час, в день, за день, за смену …). □ Этот автомобиль, между прочим, делает больше двухсот километров в час. Лучшие рабочие в нашем цехе делают до тридцати деталей за смену.

4.0. Поступать, действовать каким-л. образом.

Делать глупость (Бог знает что разг., чёрт знает что / чёрт-те что разг., неодобр. …); делать это (всё …) как-л. (напр., умно, как надо, глупо, по неведению книжн., по наитию книжн., спонтанно книжн., в состоянии аффекта, неосознанно, нечаянно, нарочно, назло [кому-л.], наперекор [кому-л.], наоборот, по-своему …). Кто-л. как-л. (напр., хорошо, правильно, умно …) делает, что … с придат. □ Лена всë старается делать по-своему. Что же нам теперь делать? Не делай так больше. Ладно? Ты сделал большую глупость, что отказался от этого предложения. Вы правильно сделали, что пришли. ● 4.1. Поступать как-л. по отношению к кому-л., а ткж. поступая определённым образом, вызывать что-л. Д. одолжение. Д. любезность. Отпусти руку, ты делаешь мне больно. Что вы со мной делаете, мне ж завтра на работу. ● 5.0. Обращать, превращать одно в другое, одно подменять другим. Это же надо, из булочной сделали казино, из хозяйственного магазина – забегаловку. ● 5.1. Своими действиями, высказываниями выставлять кого-л., представлять кого-л. кем-л. или каким-л., а ткж. вести себя где-л. так, как если бы в этом месте, в этом учреждении было нечто другое. Д. из кого-л. посмешище. Что это ты из меня дурака-то делаешь? А ну ребята, давайте-ка с сигаретами на улицу, не будем из офиса курилку д. ● 5.2. Приводить в какое-л. состояние или положение. Д. кого-л. начальником отдела. Д. кого-л. богатым. Я сделаю тебя счастливой. ● 5.3. Придавать какой-л. вид. Мне кажется, шляпа делает тебя старше. ● 6.0. жарг., чаще сов. Победить, опередить, обойти в чëм-л. Ну, американцев завтра мы сделаем, а вот с чехами в финале придётся повозиться, как ты думаешь?

  Де́лать обычно несов. би́знес на ком-чëм-л. разг. – использовать кого-что-л. в качестве источника дохода, прибыли. Де́лать вид [, что] – создавать какое-л. впечатление. □ Он сделал вид, что ничего не знает. Де́лать больши́е (кру́глые, квадра́тные) глаза́ – выражать очень большое удивление. Де́лать гла́зки кому-л. разг. – кокетничать с кем-л. Де́ло де́лать разг. – заниматься какой-л. полезной деятельностью, работать. Де́лать зд. несов. де́ньги (ба́бки жарг.) – зарабатывать деньги, обычно в большом количестве. Де́лать де́ньги из во́здуха . Де́лать карье́ру – прилагать усилия для успешного продвижения по служебной лестнице, настойчиво стремиться к достижению успеха, славы. Де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́см. игра́. Де́лать мо́рду кирпичо́м прост. – принимать невозмутимый вид человека, к-рого что-л. не касается. Де́лать но́ги жарг. – поспешно уходить, убегать, скрываться. Де́лать пого́ду – иметь решающее значение для чего-л. Де́лать предложе́ние – будучи мужчиной, обращаться с просьбой к женщине вступить с ним в брак. Де́лать из му́хи слона́ – сильно преувеличивать что-л., придавать чему-л. незначительному большое значение. Де́лать траге́диюсм. траге́дия. Де́лать упо́р на кого-что-л. или на ком-чëм-л. – обращать особое внимание на кого-что-л., подчëркивать значение кого-чего-л. Де́лать честь кому-л. – характеризовать кого-л. с хорошей стороны, быть основанием для уважения. □ Этот поступок не делает вам чести. Что бы ни де́лать, лишь бы ничего́ не де́лать разг. – о человеке, к-рый любит не работать, а делать вид, что работает. Что [же / ж] де́лать?; Что бу́дешь де́лать! – употр. в ситуации, когда нет возможности изменить сложившееся положение вещей и приходится мириться с этим. □ Что же делать, плетью обуха не перешибëшь, придётся ехать. Что мне бы́ло де́лать?; Что прика́жете (прика́жешь) де́лать? – употр. в ситуации, когда у человека не остаëтся никакого другого выхода, как только подчиниться обстоятельствам. Де́лать пе́рвые шаги́см. шаг. Ску́чен день до ве́чера, ко́ли де́лать не́чегосм. день. Не де́лать секре́та из чего-л. – не скрывать чего-л. Де́лать достоя́нием гла́сности что-л. – делать что-л. широко известным, доводить что-л. до сведения как можно большего числа людей. От не́чего де́лать разг. – от безделья, от скуки. Де́лать по-большо́му – испражняться, освобождать кишечник. Де́лать по-ма́ленькому – мочиться, освобождать мочевой пузырь. Де́лать пипи́ – мочиться (обычно о детях). Де́лать под себя́ – испражняться, мочиться в постель. Ле́вая рука́ не ве́дает (не зна́ет), что де́лает пра́ваясм. рука́. Одна́ ла́сточка весны́ не де́лаетсм. ла́сточка. Не ошиба́ется тот, кто ничего́ не де́лаетсм. ошиби́ться. Глаза́ боя́тся (страша́тся), а ру́ки де́лаютсм. глаза́. Не де́лай друго́му того́, чего́ не хоте́л бы, чтобы де́лали тебе́ – известный с античных времëн фундаментальный принцип человеческого общения. Что то́лько ни де́лал (де́лала, де́лали) … – о ситуации, когда для достижения цели испробованы все возможные средства. □ Что только мы ни делали, чтобы помочь девочке справиться с болезнью, ничто не помогло. Сде́лать себе́ и́мясм. и́мя. Сде́лать козу́ кому-л. – см. коза́. Сде́лать из кого-л. (отбивну́ю) котле́тусм. котле́та. Сде́лать круг почётасм. круг. Не откла́дывай на за́втра то, что мо́жно сде́лать сего́днясм. откла́дывать. Сде́лать финт уша́ми разг. – совершить что-л. неожиданное, нарушающее логику событий. Не дава́ть ша́гу сде́лать кому-л. – см. дать. Сде́лать на карау́лсм. карау́л1. Сде́лал де́ло – гуля́й сме́лосм. де́ло. Мавр сде́лал своё де́ло [, мавр мо́жет уходи́ть] книжн. – о ситуации, когда отказываются от общения с человеком, чью помощь с удовольствием принимали и кто стал неугодным сразу после того, как перестал быть полезным (из пьесы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе», 1783, в переводе Н. И. Гнедича, 1803). Де́ло сде́ланосм. де́ло. Ска́зано – сде́ланосм. говори́ть.

Гво́зди бы де́лать из э́тих люде́й: | Кре́пче бы не́ было в ми́ре гвозде́й – о сильных, мужественных людях, к-рых ничто не может сломить (из стихотворения Н. С. Тихонова «Баллада о гвоздях», 1922). Что де́лать? – один из т. н. вечных («проклятых») русских вопросов, т. е. вопросов, на к-рые из десятилетия в десятилетие безуспешно пытаются найти общезначимый ответ думающие русские люди (название романа Н. Г. Чернышевского, 1863). Не де́лайте из еды́ ку́льта – не придавайте слишком большого значения еде, больше думайте о духовном (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок», 1931).

|| Морф. де́л=а-ть. Дер. сов. с|де́лать (См.), многокр. де́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0), недо. недо|де́лать сов. недоде́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), дополн. до|де́лать сов. доде́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), недолг. вр. по|де́лать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), значит. вр. про|де́лать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), снова пере|де́лать сов. переде́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), глаг. в|де́лать сов. вде́л|ыва(ть) несов. – , воз|де́лать сов. возде́л|ыва(ть) несов. – , вы́|делать сов. выде́л|ыва(ть) несов. – , де́лать|ся (См.), за|де́лать сов. заде́л|ыва(ть) несов. – , на|де́лать сов. – , об|де́лать сов. обде́л|ыва(ть) несов. – , от|де́лать сов. отде́л|ыва(ть) несов. – , пере|де́лать сов. переде́л|ыва(ть) несов. – , под|де́лать сов. → подде́л|ыва(ть) несов. – , при|де́лать сов. → приде́л|ыва(ть) несов. – , про|де́лать сов. → проде́л|ыва(ть) несов. – , раз|де́лать сов. → разде́л|ыва(ть) несов. – у|де́лать сов. → уде́л|ыва(ть) несов., прост. – ; сущ. де́ланиее́ла|ниj(е)] ср., де́ла|тель м., книжн. – , де́л(о) (См.), земл·е·де́л|ец м. – , земледе́лие [земл·е·де́л|иj(е)] (См.), изде́лие [из|де́л|иj(е)] (См.), рукоде́лие [рук·о·де́л|иj(е)] ср. – ; прил. де́ла|н(ый) (ср. д. улыбка) – , желез·о·де́ла|тельн(ый) – , сам·о·де́ль|н(ый) – ; вв. сл. де́лать не́чего / не́чего де́лать – ; форм. …·о·дел (напр., винодел, рукодел, сыродел …) – , …·о(е)·дел|иj(е) (напр., виноделие, земледелие …) – , …·o·дель|н(ый) (напр., винодельный, сыродельный …) – . Этим. << праслав. *dělati – ‘действовать’ << *dělo – ‘деятельность; работа; труд’ << *děti – ‘действовать; говорить’.

вешать

ВЕ́ША|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; пове́си|ть, пове́шу, пове́с|ит, -ят, сов., V б; перех.

1.0. Помещать в висячем положении, а ткж., помещая в таком положении, прикреплять.

Вешать занавеску (пальто, ёлочные игрушки, бельё, люстру, картину, карту, календарь м., полку, табличку, объявление, афишу, флаги …). Повесить что-л. на вешалку (на плечики разг., на крючок, на гвоздь, на верёвку, на спинку стула, на стул, на ёлку …). Повесить что-л. куда-л. (напр., в шкаф, в комнату, на стенку, туда …). Повесить что-л. где-л. (напр., в комнате, в классе, на стене, над столом, над входом, справа, там …). Повесить что-л. аккуратно (ровно, криво, косо, высоко, низко …). □ Пальто повесь на вешалку, а пиджак в шкаф. Фотографию сына он повесил у себя над столом. Что ты сейчас делаешь? – Вешаю шторы. ● 1.1. разг., часто ирон. или неодобр. Надевать на себя (значки, медали, украшения и т. п.), приколов или подвесив.   Син. <нацепля́ть разг., прицепля́ть разг.>. Зачем ты повесил себе столько значков на грудь? ● 1.2. перен., разг. Вменять в обязанность, делать ответственным за что-л. На меня повесили ещё одно поручение. ● 2.0. Убивать человека, живое существо посредством помещения его в висячем положении на верёвке, обвязанной вокруг шеи. Его повесили на рассвете, когда город ещё спал. Во дворе стояла виселица, на которой вешали приговорённых к смертной казни через повешение.

  Ве́шать го́лову разг. – приходить в уныние, отчаяние от неудачи. Ве́шать нос разг. – прихо-дить в уныние, поддаваться мрачному настроению. Ве́шать тру́бку – завершив или прервав разговор, класть трубку на рычаг аппарата, отключать мобильный телефон. □ Не вешайте трубку, с вами будет говорить декан факультета. Ве́шать зд. несов. лапшу́ на́ уши кому-л. прост. – обманывать, дурачить, вводить в заблуждение. Ве́шать [всех] соба́к на кого-л. разг. – сваливать всю вину на кого-л. Хоть топо́р ве́шай разг. – о спёртом воздухе, духоте в помещении. □ Ну и накурили – хоть топор вешай.

|| Морф. ве́ш=а-ть. Дер. сов. по|ве́с|и(ть) (См.), соб.-возвр. ве́шать|ся несов. → по|ве́с|и(ть)ся сов. (к знач. 2.0.), дополн. до|ве́шать1 сов. → дове́ш|ива(ть)1 несов. (к знач. 1.0.), снова пере|ве́с|и(ть)1 сов. → переве́ш|ива(ть)1 несов. (к знач. 1.0.), наружу вы́|вес|и(ть) сов. → выве́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. за|ве́с|и(ть)1 сов. → заве́ш|ива(ть)1 несов. – , за|ве́шать сов. → заве́ш|ива(ть)1 несов. – , на|ве́с|и(ть) сов. → наве́ш|ива(ть) несов. – , на|ве́шать сов. → наве́ш|ива(ть) несов. – , об|ве́с|и(ть)1 сов. → обве́ш|ива(ть)1 несов. – , об|ве́шать сов. → обве́ш|ива(ть)1 несов. – , от|ве́с|и(ть)1 сов. → отве́ш|ива(ть)1 несов. – , пере|ве́шать1 сов. → переве́ш|ива(ть)1 несов. – , под|ве́с|и(ть) сов. → подве́ш|ива(ть) несов. – , при|ве́с|и(ть) сов. → приве́ш|ива(ть) несов. – , раз|ве́с|и(ть)1 сов. → разве́ш|ива(ть)1 несов. – , раз|ве́шать сов. → разве́ш|ива(ть)1 несов. – , с|ве́с|и(ть)1 сов. → све́ш|ива́(ть)1 несов. – , у|ве́с|и(ть) сов. → уве́ш|ива(ть) несов. – , у|ве́шать сов. → уве́ш|ива(ть) несов. – ; сущ. ве́ша|л·к(а) ж. – , ве́шаниее́ша|ниj(е)] ср., ве́ша|тель м. – . Этим. << праслав. *věšati – ‘заставлять висеть’ << visěti – ‘висеть’ << и.-е. корень *ueip-s- – ‘быть подвешенным; качаться, будучи подвешенным’.

мешать

МЕША́|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; помеша́|ть1, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.

Не давать делать что-л.; быть помехой в чём-л.   Син. <препя́тствовать>. Ант. спосо́бствовать.

Мешать товарищу (классу, полиции, друг другу …); мешать работе (осуществлению чего-л., прогрессу, экономическому развитию, ведению заседания, принятию законопроекта, движению, ходьбе, проезду, росту, обзору, чьей-л. карьере …). Мешать кому-чему-л. говорить (заниматься, спать несов. …). Мешать кому-чему-л. в работе … Мешать кому-л. при ходьбе … Мешать кому-чему-л. разговорами (шумом …). Очень (ужасно разг. …) мешать. Стать зд. сов. (перестать …) мешать зд. несов.; стараться … не мешать. Кто-л. мешает кому-л. что-л. [с]делать …; что-л. (напр., ветер, туман, боль, шум …) мешает кому-чему-л. что-л. [с]делать. □ Не мешай мне, когда я занят. Шум мешает мне работать. Мы бы успели с уборкой, но погода помешала. Ничто не помешает мне выполнить мой долг. Я поеду завтра, если мне ничто не помешает. Тарифный барьер мешает развитию торговли. Робость мешает успеху. Он мне больше мешал, чем помогал.

  Не меша́ет (не меша́ло бы) кому-л. что-л. сделать – следует, надо или следовало бы, надо бы. □ По-моему, вам не мешает хорошенько выспаться. Ему не мешало бы постричься. Свои́ соба́ки грызу́тся (деру́тся), чужа́я не меша́йсм. соба́ка.

|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. по|меша́ть1 (См.), глаг. меша́ть|ся1 несов., разг. – . Этим. << ст.-слав. мhсити – ‘мешать, смешивать’ << лат. miscēre – ‘мешать, смешивать; переворачивать, приводить в замешательство, спутывать’.

мазать

МА́ЗА|ТЬ2, ма́ж|у, -ет, -ут, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош., деепр. не употр., несов., V а; прома́за|ть2, прома́ж|у, -ет, -ут, сов., V а; неперех., разг.

● 1.0. Не попадать в цель, делать промахи (в стрельбе, игре и т. п.).   Син. <прома́хиваться>. М. из ружья. Нападающий бил по воротам метров с десяти и всё же промазал. ● 1.1. перен., зд. сов. Допустить ошибку, промах.   Син. <промахиваться разг., употр. чаще, оплоша́ть сов., разг., употр. чаще>. Да, с заключением контракта, мы, конечно, промазали – можно было оговорить более выгодные условия. || Морф. ма́з=а-ть. Дер. сов. про|ма́зать2 (См.); однокр. маз|ану́(ть)2 сов., прост.; сущ. маз|и́л(а)2 м. и ж., разг., пренебр. – . Этим. << ма́зать1 См.

мешать

МЕША́|ТЬ2, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. ме́шанн|ый [н] употр. редко, несов., V а; смеша́ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. сме́шанн|ый [н], сов., V а и перемеша́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. переме́шанн|ый [н], сов., V а; перех.

1.0. зд. несов. Круговым движением с помощью чего-л. переворачивать, взбалтывать, встряхивать что-л.   Син. <переме́шивать>.

Мешать суп (чай, кашу, картошку, угли …). Мешать что-л. ложкой (кочергой, палкой …). Медленно … мешать. □ Помешай картошку, а то она пригорит.

2.0. Каким-л. действием, действиями соединять в одно целое что-л. разнородное.   Син. <переме́шивать>, сме́шивать.

Мешать краски (разные сорта чего-л. …). Мешать глину с песком (вино с водой …). □ Что он делает? – Мешает краски. Строители мешают цемент с водой. ● 2.1. Каким-л. действием, действиями изменить, разрушить порядок расположения, следования друг за другом каких-л. предметов.   Син. <тасова́ть о картах>. М. карты.

  Смеша́ть чьи-л. ка́ртысм. ка́рта.

|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. пере|меша́ть (См.), с|меша́ть (См.), ослабл. по|ме́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|меша́ть сов., недолг. вр. по|меша́ть2 сов., значит. вр. про|меша́ть сов., глаг. в|меша́ть сов. → вме́ш|ива(ть) несов. – , вы́|мешать сов. → выме́ш|ива(ть) несов. – , до|меша́ть сов. → доме́ш|ива(ть) несов. – , за|меша́ть сов. → заме́ш|ива(ть) несов. – , меша́ть|ся2 несов. – , на|меша́ть сов. → наме́ш|ива(ть) несов. – , под|меша́ть сов. → подме́ш|ива(ть) несов. – , при|меша́ть сов. → приме́ш|ива(ть) несов.– , про|меша́ть сов. → проме́ш|ива(ть) несов. – , раз|меша́тьразме́ш|ива(ть) несов. – ; сущ. меша́|л∙к(а) ж. – , меша́ние [меша́|ниj(е)] ср.; прил. ме́ша|н(ый) – . Этим. ← ст.-слав. мhситилат. miscēre.

мазать

МА́ЗА|ТЬ1, ма́ж|у, -ет, -ут, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. ма́занн|ый [н], деепр. не употр., несов., V а; нама́за|ть, нама́ж|у, -ет, -ут, сов., V а и пома́за|ть, пома́ж|у, -ет, -ут, сов., V а; перех. и неперех.

● 1.0. зд. перех. Покрывать что-л. слоем чего-л. вязкого, жидкого или жирного, наносить на что-л. слой чего-л. жидкого или жирного. М. бумагу клеем. Помазать ссадину зелёнкой. Намазать лицо кремом. М. на хлеб масло. ● 1.1. зд. несов., перех. Покрывать слоем какого-л. красящего вещества.   Син. кра́сить употр. чаще. М. стены мелом. М. забор какой-л. краской. ● 1.2. разг., сов. нама́зать, перех. Наносить слой косметики, грима.   Син. кра́сить употр. чаще. М. губы. М. ресницы синей тушью. Намазать лицо тёмным гримом. ● 2.0. рел., сов. пома́зать, перех. Совершать над кем-л. помазание, т. е. церковный обряд, состоящий в крестообразном нанесении на тело человека освящённого елея или святого мира в знак передачи ему Божией благодати (при крещении, возведении на царство и т. п.). Когда крестили Лизу, батюшка сначала помазал её как положено, затем поднёс её к купели и три раза погрузил в воду. ● 3.0. разг., зд. несов., перех. Делать грязным, нанося что-л. пачкающее.   Син. изма́зывать употр. реже, па́чкать употр. чаще, <зама́зывать>. М. скатерть грязными руками. ● 3.0.1. разг., сов. нама́зать, неперех. Нанести, оставить грязь на чём-л. Кто это так намазал на полу? ● 3.1. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Делать грязным, оставлять красящие следы при прикосновении (о каком-л. предмете).   Син. па́чкать употр. чаще. Стену недавно побелили, и она ещё мажет. ● 4.0. разг., пренебр., зд. несов. Рисовать красками, обычно плохо, неискусно. М. чей-л. портрет. Ты ещё не бросил живопись? – Да нет, мажу понемногу. ● 5.0. → ма́зать2 (см. ||).   Ма́зать зд. несов. чёрной кра́ской кого-что-л. – намеренно отзываться о ком-чём-л. крайне неблагоприятно, выставлять кого-что-л. в весьма неприглядном виде, позорить, клеветать на кого-что-л. Одни́м ми́ром ма́заны пренебр. или неодобр. – о людях с одинаковыми недостатками, пороками. По губа́м пома́зать кого-л. разг. – пообещать, но не сделать. || Морф. ма́з=а-ть. Дер. сов. на|ма́зать (См.), по|ма́зать (См.), однокр. маз|ну́(ть)1 сов., разг. (к знач. 1.0.), однокр.-интенс. маз|ану́(ть)1 сов., разг. (к знач. 1.0.), соб.-возвр. ма́зать|ся несов. (к знач. 1.2.), безоб.-возвр. ма́зать|ся несов. (к знач. 3.1.), стил. маз|ю́ка(ть) несов., разг. (к знач. 3.0., 4.0.), недо. недо|ма́зать сов. → недома́з|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.2.), дополн. под|ма́зать сов. → подма́з|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.4., 4.0.), недолг. вр. по|ма́зать сов. (к знач. 1.0.–1.2., 4.0.), значит. вр. про|ма́зать1 сов. (к знач. 1.0.–1.2., 4.0.), глаг. в|ма́зать сов. → вма́з|ыва(ть) несов. – , вы́|мазать сов. → выма́з|ыва(ть) несов. – , за|ма́зать сов. → зама́з|ыва(ть) несов. – , из|ма́зать (См.), ма́зать2 (См.), об|ма́зать сов. → обма́з|ыва(ть) несов. – , от|ма́зать сов. → отма́з|ыва(ть) несов., жарг. – , пере|ма́зать сов. → перема́з|ыва(ть) несов. – , под|ма́зать сов. → подма́з|ыва(ть) несов. – , при|ма́зать сов. → прима́з|ыва(ть) несов. – , про|ма́зать1 сов. → прома́з|ыва(ть)1 несов. – , раз|ма́зать сов. → разма́з|ыва(ть) несов. – , с|ма́зать сов. → сма́з|ыва(ть) несов. – ; сущ. бог·о·ма́з м. – , ма́зание / ма́заньеа́за|ниj(е) / ма́за|н’j(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.2., 3.0., 4.0.), маз|и́л(а)1 м. и ж., разг., пренебр. – , маз|н(я́) ж., разг. – , маз|о́к м. – , мазь (См.); прил. ма́з|ан(ый) – , ма́з|к(ий) прост. – , ма́ж|ущ(ий) – , черн·о·ма́з| (ый) разг. – . Этим. ← праслав. *mazati ← и.-е. корень *mag’- / *māg’- (одного происхождения со словом «месить»).

бежать

БЕЖА́|ТЬ, бегу́, беж|и́шь, 3 л. мн. бегу́т, повел. беги́, прич. действ. наст. бегу́щ|ий, деепр. несов. не употр., деепр. сов. бежа́в, несов. и сов., неперех.

1.0. зд. несов. Перемещаться в определённом направлении, быстро и резко отталкиваясь ногами от земли, а ткж. направляться куда-л., перемещаясь таким способом (о движении в одно время).   Син. мча́ться, нести́сь, лете́ть, дуть, <труси́ть разг.>. Ср. идти́, бе́гать.

Бежать от собаки (от меня …). Бежать с какой-л. целью (напр., за врачом, купаться, чтобы не опоздать …). Бежать где-л. (напр., лесом, полем, берегом, вдоль дороги, впереди меня, за машиной, между домами, мимо дома, передо мной, по дороге, позади меня, через лес, впереди, позади, сбоку, следом, рядом …). Бежать куда-л. (напр., в школу, на стадион, к дому, навстречу мне, направо, домой, туда, обратно …). Бежать откуда-л. (напр., из школы, со стадиона, от дома, справа, оттуда …). Бежать вприпрыжку (рысью …). Бежать быстро (стремительно, изо всех сил, что есть силы разг., что есть мочи разг., во весь дух разг., сломя голову разг., медленно, легко, с трудом …). Броситься (пуститься, приготовиться, устать …) бежать. □ Чтобы не опоздать, он всю дорогу бежал. Заяц бежал из последних сил. Спасаясь от огня, люди бежали к озеру. Бежим! – Я не могу бежать, у меня болит нога. Смотри, как красиво бежит этот спортсмен. ● 1.0.1. зд. несов. Перемещаться в определённом направлении, быстро перебирая лапками, ножками (о насекомых).   Ср. бе́гать. По поверхности воды бежало какое-то насекомое. ● 1.1. зд. несов. Скользить в определённом направлении по льду, снегу, используя соответствующие приспособления.   Ср. бе́гать. Б. на лыжах. Б. на коньках.

1.2. спорт., зд. несов. Участвовать в соревнованиях по бегу на определённую дистанцию.   Ср. бе́гать.

Бежать на какую-л. дистанцию / разг. какую-л. дистанцию (на сколько-л. метров / разг. сколько-л. метров, стометровку разг., марафон …). Бежать на какой-л. дистанции (на стометровке разг. …); бежать на каком-л. этапе … Бежать в эстафете / разг. эстафету … □ Завтра он бежит свою любимую дистанцию – четыреста метров.

1.3. разг. зд. несов. Быстро, поспешно идти куда-л., откуда-л.   Син. спеши́ть, торопи́ться. Ср. бе́гать.

Бежать куда-л. (напр., в школу, на свидание, на работу, домой, туда …). Бежать с какой-л. целью (напр., за ребёнком, за продуктами, готовиться к чему-л., встречать кого-что-л. …). □ Давай поговорим об этом позже – сейчас я должен бежать. Да не беги ты так, иди помедленней. ● 2.0. Потерпев поражение в бою, в сражении, поспешно и обычно беспорядочно отступать (отступить). Противник в панике бежал. ● 2.1. Спасая себя, стремясь отвести от себя какую-л. угрозу, спешно покидать (покинуть) место своего постоянного пребывания, а ткж. покинув место своего постоянного пребывания, направляться (направиться) куда-л., обосноваться где-л. Б. из Германии. Б. в Германию. Деревня была пуста: все жители бежали. Спасаясь от преследований, он бежал за границу. Летом, когда в городе нечем дышать, тысячи людей бегут на дачи, на природу. ● 2.2. Спасаясь от семейного гнёта, притеснений и т. п. или осуществляя замысел, самовольно покидать (покинуть) родной дом.   Син. убега́ть употр. реже. Мальчик решил б. из дома на фронт и воевать вместе с отцом. Сейчас наши сотрудники изучают вопрос: почему дети бегут из дома?

2.3. Тайно, с риском для жизни покидать (покинуть) место своего насильственного содержания.   Син. убежа́ть употр. реже, <сбежа́ть, соверши́ть побе́г офиц.>.

Бежать из тюрьмы (из заключения, из лагеря, из плена …). Бежать из-под стражи (из-под ареста, из-под охраны …). Неожиданно (дерзко …) бежать. Помочь кому-л. (пытаться …) бежать. □ Пленный бежал. Преступнику удалось бежать из тюрьмы. ● 2.4. перен. Изолировать себя от чего-л. неприятного, тяжёлого, угнетающего, с тем чтобы оно не мешало жить. Он пытался б. от своих личных проблем в работу, но тщетно. ● 3.0. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быстро перемещаться в определённом направлении (о средствах передвижения, некоторых предметах) (о движении в одно время).   Син. мча́ться, нести́сь. Ант. ползти́. Бумажный кораблик бежал по волнам. По рельсам бегут поезда. По небу бегут облака. Пламя бежало вверх. Посмотри, как бежит секундная стрелка. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Казаться быстро движущимся во время езды на чём-л. (о неподвижных предметах).   Син. убега́ть. За окнами поезда бежали дома и деревья. ● 4.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Располагаясь где-л., нести свои воды куда-л. (о реках, ручьях и т. п.).   Син. течь1, кати́ться. На дне оврага бежал ручеёк. Речка бежит к морю. ● 4.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Находиться в процессе движения, стекать каплями, струйками (о воде, слезах, крови).   Син. течь1, <ли́ться>, кати́ться. Из крана бежит вода. Из глаз по щекам бежали слёзы. Кровь из разбитого носа бежит на рубашку. Вода тонкими струйками бежит прямо на пол. ● 4.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Поднимаясь при кипении в сосуде, переливаться через его края, а ткж. о сосуде, через края к-рого переливается кипящая в нём жидкость.   Син. уходи́ть употр. реже, убега́ть употр. реже. Ой, у меня молоко бежит! Чайник бежит. ● 5.0. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быстро проходить, протекать (о времени).   Син. мча́ться, лете́ть, нести́сь. Ант. ползти́. Годы бегут. Господи, как бежит время. ● 6.0. разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Показывать неверное, более позднее время по причине своего слишком быстрого хода (о часах).   Син. спеши́ть употр. чаще. Ант. отстава́ть. Кажется, эти часы немного бегут. Мои часы бегут минут на десять – двенадцать. ● 7.0. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Простираться в каком-л. направлении, тянуться извиваясь (о тропинке и т. п.). От дома к речке бежала узенькая тропинка.

  Бежа́ть впереди́ парово́за разг., шутл. – делать что-л. раньше, чем нужно, опережать события. На ловца́ и зверь бежи́тсм. зверь. До́брая сла́ва лежи́т, а худа́я [по доро́жке] бежи́тсм. сла́ва. Даю́тбери́, а бьютбеги́см. дать. Кры́сы бегу́т с то́нущего корабля́см. кры́са.

Ещё напо́ри враг бежи́тсм. враг. Увы, – он сча́стия не и́щет | И не от сча́стия бежи́тсм. иска́ть.

|| Морф. беж=а́-ть. Дер. недо. недо|бежа́ть сов. → недобег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.0.1.), попутн. за|бежа́ть (См.), нач. по|бежа́ть сов. (к знач. 1.0.–2.1., 3.0., 4.0.–5.0.), прибл. под|бежа́ть (См.), удален. от|бежа́ть сов. → отбег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), прибыт. при|бежа́ть (См.), убыт. у|бежа́ть (См.), внутрь в|бежа́ть (См.), наружу вы́|бежать (См.), вниз. с|бежа́ть сов. → сбег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), вверх вз|бежа́ть сов. → взбег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), вокруг об|бежа́ть сов. → оббег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), о|бежа́ть сов. → обег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–7.0.), мимо об|бежа́ть сов. → оббег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), о|бежа́ть сов. → обег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), через пере|бежа́ть сов. → перебег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1.), глаг. бе́г|а(ть) (См.), до|бежа́ть сов. → добег|а́(ть) несов. – , на|бежа́ть сов. → набег|а́(ть) несов. – , про|бежа́ть сов. → пробег|а́(ть) несов. – , про|бежа́ть|ся сов. → пробег|а́(ть)ся несов. – , раз|бежа́ть|ся сов. → разбег|а́(ть)ся несов. – , с|бежа́ть|ся сов. → сбег|а́(ть)ся несов. – ; сущ. бе́ж|ен·ец (См.), коньк·о·бе́ж|ец м. – ; прил. коньк·о·бе́ж|н(ый) – , центр·о·бе́ж|н(ый) – . Этим. ← праслав. *běžati << и.-е. корень *bheg- – у́бегать’.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше