ВАРИ́|ТЬ, варю́, ва́р|ит, -ят, прич. действ. наст. ва́рящ|ий и варя́щ|ий, прич. страд. прош. ва́ренн|ый [н], несов., V б; свари́|ть, сварю́, сва́р|ит, -ят, прич. страд. прош. сва́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Приготовлять пищу, питьё кипячением, получая продукт, состоящий из жидкости и того, что кипятилось в ней.
Варить кашу (суп, щи, борщ, бульон, компот, кофе, варенье …). Варить что-л. из крупы (из мяса, из картошки, из ягод …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в печи … Варить что-л. на молоке (на воде, на мясном бульоне …); варить что-л. на плите (на электроплитке, на костре …); варить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, слабом, медленном разг. …) огне. Варить что-л. к обеду (к ужину …). Варить что-л. на обед (на ужин …). Варить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). Поставить что-л. … варить. □ Щи мать всегда варила на мясном бульоне. Кофе я привык варить в турке.
1.1. Кипятить в воде или другой жидкости, превращая что-л. из полуфабриката в готовый для еды продукт.
Варить мясо (рыбу, яйца, картошку, макароны …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в воде (в бульоне …). Варить что-л. на пару …; варить что-л. на плите … Варить что-л. до готовности … См. ткж. вари́ть 1.0. □ Рыбу лучше варить в специальной посуде.
1.2. Приготовлять на огне блюда, обеспечивающие приём пищи (об обеде, ужине и т. п.).
Варить обед (ужин …). □ Алло, Аня, что ты сейчас делаешь? – Обед варю. Жена от него ушла, вот и приходится ему самому себе и варить, и стирать. ● 1.3. Изготовлять путём кипячения, плавления каких-л. исходных материалов. В. мыло. В. клей. В. сталь. ● 2.0. тех. Производить сварку металлических предметов и их частей. В. швы. Сварить две трубы. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Усваивать пищу в процессе функционирования (о желудке). Если у вас плохо варит желудок, такую пищу надо избегать.
Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит как-л. (напр., хорошо, плохо …) у кого-л. прост. – кто-л. обладает какими-л. (напр., хорошими, плохими …) умственными способностями. Голова́ (башка́, котело́к …) ва́рит у кого-л. прост. – кто-л. обладает хорошими умственными способностями. Ка́ши не сва́ришь зд. сов. с кем-л. разг., неодобр. – не сговоришься, не сделаешь дела с кем-л.
◒ Печно́й горшо́к тебе́ доро́же [, | Ты пи́щу в нём себе́ вари́шь] – см. дорого́й1.
|| Морф. вар=и́-ть. Дер. сов. с|вари́ть (См.), многокр. ва́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), общевозвр. вари́ть|ся несов. → с|вари́ться несов. (к знач. 1.0.–1.3.), недо. недо|вари́ть сов. → недова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), дополн. до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–2.0.), под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.) недолг. вр. по|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|вари́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), снова пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.–3.0.), глаг. вы́|варить сов. → выва́р|ива(ть) несов. – , до|вари́ть сов. → дова́р|ива(ть) несов. – , за|вари́ть сов. → зава́р|ива(ть) несов. – , на|вари́ть сов. → нава́р|ива(ть) несов. – , об|вари́ть сов. → обва́р|ива(ть) несов. – , от|вари́ть сов. → отва́р|ива(ть) несов. – , пере|вари́ть сов. → перева́р|ива(ть) несов. – , под|вари́ть сов. → подва́р|ива(ть) несов. – , при|вари́ть сов. → прива́р|ива(ть) несов. – , про|вари́ть сов. → прова́р|ива(ть) несов. – , раз|вари́ть сов. → разва́р|ива(ть) несов. – , у|вари́ть сов. → ува́р|ива(ть) несов. – ; сущ. ва́р|ев(о) ср., прост. – , варе́ние [вар|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.3.), варе́нье [вар|е́н’j(е)] (См.), ва́р|к(а) ж. (к знач. 1.0.–1.3.), каш·е·ва́р м. – , кофе|ва́р|к(а) ж. – , мыл·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р м. – , пив·о·ва́р|н(я) ж. – , по́|вар (См.), сам·о·ва́р (См.), скор·о·ва́р|к(а) ж. – , сок·о·ва́р|к(а) ж. – , стал·е·ва́р м. – ; прил. вар|ён(ый) (См.), пищ·е·вари́|тельн(ый) – , удоб·о·вар|и́м(ый) – . Этим. << праслав. *variti – ‘заставлять кипеть’ << vьrěti – ‘кипеть; вздыматься (от огня, жара)’.
ЖА́РИ|ТЬ, жа́р|ю, -ит, -ят, прич. страд. прош. жа́ренн|ый [н], несов., V б; пожа́ри|ть пожа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б и поджа́ри|ть, поджа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Готовить пищу на огне без воды.
Жарить мясо (рыбу, яичницу, картошку, цыплёнка …). Жарить что-л. в масле … Жарить что-л. на сковородке (на шампуре, на вертеле …); жарить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, сла-бом, медленном разг. …) огне …; жарить что-л. на каком-л. (напр., подсолнечном …) масле (на маргарине …). Жарить что-л. с луком (с помидорами …). Жарить до образования хрустящей корочки (до тёмно-коричневого цвета …). Жарить что-л. к обеду (к ужину …). Жарить что-л. на обед (на ужин …). Жарить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). □ Что будем делать с мясом – жарить или тушить? На обед давай пожарим осетрину. ● 1.1. зд. сов. пожа́рить. Прокаливать на сковородке. Син. <кали́ть>. Ж. семечки. Ж. кофе. Ж. каштаны. ● 2.0. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Обжигать лучами (о солнце), а ткж. зд. безл. о наличии обжигающих солнечных лучей. Син. <пали́ть>, печь1. Солнце жарит нещадно. Ну и жарит сегодня! ● 3.0. перен., прост., зд несов., неперех. Употр. вместо любого глагола (с сохранением его связей) для обозначения действия, к-рое выполняется с особой силой, страстностью, азартом, ловкостью, быстротой. Син. жать, дуть, сы́пать, ре́зать, <чеса́ть прост., сади́ть прост.>. Вчера они весь день жарили в домино. Ты, Лёня, жарь в магазин, а я пока картошку почищу.
|| Морф. жа́р=и-ть. Дер. несов. под|жа́рить (См.), по|жа́рить (См.), многокр. жа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), общевозвр. жа́рить|ся несов. → по|жа́риться сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|жа́рить сов. → недожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), дополн. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. – , за|жа́рить сов. → зажа́р|ива(ть) несов. – , из|жа́рить сов. → изжа́р|ива(ть) несов. – , на|жа́рить сов. → нажа́р|ива(ть) несов. – , об|жа́рить сов. → обжа́р|ива(ть) несов. – , пере|жа́рить сов. → пережа́р|ива(ть) несов. – , про|жа́рить сов. → прожа́р|ива(ть) несов. – , с|жа́рить сов., прост. – , у|жа́рить сов. → ужа́р|ива(ть) несов. – ; сущ. жа́р|ев(о) ср., прост. – , жа́ренье [жа́р|ен’j(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.), жа́р|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1.), жар|к(о́е) ср. – ; прил. жа́р|ен(ый) (См.). От сущ. жар м. – . (Этим. ← праслав. *žarъ ← *gēr-o-s << и.-е. корень *guher- – ‘жаркий, горячий’).
ДАРИ́|ТЬ, дарю́, да́р|ит, -ят и устарев. дар|и́т, -я́т, прич. действ. наст. даря́щ|ий и разг. да́рящ|ий, прич. cтрад. прош. да́ренн|ый [н], несов., V б; подари́|ть, подарю́, пода́р|ит, -ят и устарев. подар|и́т, -я́т, прич. страд. прош. пода́ренн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Желая сделать приятное, оказать внимание, выразить уважение, отдавать безвозмездно кому-чему-л. что-л. своё в безраздельную собственность. Син. <преподноси́ть, презентова́ть разг., шутл.>.
Подарить кому-л. цветы (конфеты, щенка …). Подарить что-л. матери (юбиляру, имениннику, молодожёнам, музею …). Подарить что-л. кому-л. ко дню рождения (к Новому году, к свадьбе, к 8 Марта …). Подарить что-л. кому-л. на день рождения (на Новый год, на свадьбу, на 8 Марта …). Подарить что-л. по случаю юбилея (по случаю окончания института …). Подарить что-л. кому-л. в знак признательности (в знак дружбы …). Подарить что-л. кому-л. на память. Подарить что-л. от [всей] души (от всего сердца …). □ Тебе нравится эта вазочка? Возьми её, дарю! Эти картины подарил музею один известный российский предприниматель. ● 1.0.1. Предоставлять что-л. нематериальное какому-л. человеку, с тем чтобы тот распоряжался полученным по своему усмотрению. Дарю тебе эту идею. ● 1.1. Давать, приносить что-л. хорошее, желанное, доставляющее радость. Д. детям радость. Этот праздник дарит нам возвращение в детство. Когда судьба подарила им сына, они уже знали, как его назовут. Солнце дарит нам своё тепло. ● 2.0. с оттенком устар., зд. несов. Выражать по отношению к кому-л. какое-л. чувство, удостаивать какими-л. знаками внимания. Син. награжда́ть. Д. кого-л. своей благосклонностью. Д. кого-л. улыбкой.
|| Морф. дар=и́-ть. Дер. сов. по|дари́ть (См.), многокр. да́р|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), глаг. за|дари́ть сов. → зада́р|ива(ть) несов. – , на|дари́ть сов. → нада́р|ива(ть) несов. – , о|дари́ть сов. → ода́р|ива(ть) несов. – , от|дари́ть сов. → отда́р|ива(ть) несов., разг. – , пере|дари́ть сов. → переда́р|ива(ть) несов. – , раз|дари́ть сов. → разда́р|ива(ть) несов. – ; сущ. дар м. – , даре́ние [дар|е́ниj(е)] ср., книжн., дари́|тель м., книжн. – ; прил. дар|ён(ый) разг. – . (Этим. << др.-русск. даръ – ‘то, что дано; нечто данное, переданное (безвозмездно); подарок’ ← праслав. *darъ << *dati (См. дать).
МЕ́РИ|ТЬ, ме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже ме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. ме́ренн|ый [н] употр. редко, несов.; сме́ри|ть, сме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже сме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. сме́ренн|ый [н], сов.; поме́ри|ть, поме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже поме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. поме́ренн|ый [н], сов. и изме́ри|ть, изме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже изме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. изме́ренн|ый [н], сов.; перех.
1.0. Определять какой-л. мерой величину кого-чего-л., протяжённость чего-л. Син. <измеря́ть>.
Мерить ребёнка (длину [чего-л.], ширину [чего-л.], высоту [чего-л.], толщину [чего-л.], глубину [чего-л.], расстояние, комнату, температуру, давление, силу тока, напряжение, скорость, площадь [чего-л.], время …). Мерить температуру (давление) больному / у больного (мальчику / у мальчика …). Мерить что-л. линейкой (метром, сантиметром, циркулем, градусником, вольтметром, шагами …). Мерить что-л. с помощью / при помощи / посредством книжн. линейки … Мерить что-л. в каких-л. единицах (в сантиметрах, в дюймах). Мерить что-л. на метры (на тонны …). Мерить что-л. по карте (по схеме …). Мерить что-л. [не]точно (приблизительно, на глазок / на глаз разг., старательно, тщательно, небрежно …). □ Ткань у нас принято мерить на метры. Померьте ребёнку температуру, по-моему, у него жар. Чем вы мерили глубину ручья? – Да вон тем шестом. ● 1.1. перен., зд. несов. Оценивать величину, размеры чего-л. на основании какого-л. критерия. Син. <измеря́ть употр. реже>. Не следует м. духовность человека количеством прочитанных им книг. ● 2.0. перен., зд. несов. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении, как бы измеряя его шагами. Он уже больше часа в волнении мерил комнату шагами, но звонка всё не было.
3.0. сов. поме́рить. Надевать для того, чтобы узнать, подходит ли по размеру, хорошо ли сидит.
Мерить пальто (брюки, шапку, туфли, кольцо …). □ А где Аня? – Она в кабинке, мерит платье. Простите, вы не померите на вашу девочку вот эту юбку?
Ме́рить (сов. сме́рить) взгля́дом (взо́ром, глаза́ми) кого-л. – с высокомерием, неприязнью или насмешкой осматривать кого-л., переводя взгляд от головы к ногам и обратно. Ме́рить зд. несов. всех (всё) одно́й ме́рой (ме́ркой) – подходить к оценке различных людей, явлений, обстоятельств одинаково, без учёта их индивидуальных особенностей. Ме́рить на свой арши́н кого-что-л. – судить о чём-л. односторонне, учитывая только свою точку зрения.
|| Морф. ме́р=и-ть. Дер. сов. из|ме́рить (См.), по|ме́рить (См.), с|ме́рить (См.), недо. недо|ме́рить сов. → недоме́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|ме́рить сов. → доме́р|ива(ть) несов. – , за|ме́рить сов. → заме́р|ива(ть) и замер|я́(ть) несов., спец. – , ме́рить|ся несов. → по|ме́риться сов. – , на|ме́рить сов. → наме́р|ива(ть) и намер|я́(ть) несов. – , об|ме́рить сов. → обме́р|ива(ть) и обмер|я́(ть) несов. – , от|ме́рить сов. → отме́р|ива(ть) и отмер|я́(ть) несов. – , пере|ме́рить сов. → переме́р|ива(ть) и перемер|я́(ть) несов. – , при|ме́рить (См.), про|ме́рить сов. → проме́р|ива(ть) и промер|я́(ть) несов. – , у|ме́рить сов. → уме́р|ива(ть) и умер|я́(ть) несов. – ; сущ. глаз∙о∙ме́р м. – , земл∙е∙ме́р м. – , ме́р(а) (См.), мери́|л(о) ср., книжн. – , ме́р|к(а) ж. – , секунд∙о∙ме́р м. – ; прил. мери́|ль∙н(ый) спец. (к знач. 1.0.), мери́|тельн(ый) спец. (к знач. 1.0.), ме́р|очн(ый) (к знач. 1.0., 3.0.); форм. …∙мер (напр., бензомер, водомер …). Этим. ← праслав. *měriti << и.-е. корень *mē- – ‘мерить’.
КУРИ́|ТЬ, курю́, ку́р|ит, -ят, прич. действ. наст. куря́щ|ий, прич. страд. наст. употр. редко, несов., V б, перех. и неперех.
1.0. Втягивать в себя и выдыхать через рот дым тлеющего табака или наркотика, а ткж. сосать что-л. содержащее тлеющий табак, втягивая и выдыхая дым. Син. <дыми́ть разг., смоли́ть разг., сади́ть разг.>.
Курить сигарету (папиросу, сигару, самокрутку, козью ножку, трубку, кальян, махорку, гашиш, опий / опиум, анашу, [какую-л.] травку разг. …). Курить каким-л. образом (напр., небольшими затяжками, [не]глубоко затягиваясь, взатяжку, с удовольствием, жадно, с наслаждением, сигарету за сигаретой, одну за одной …). Курить как-л. часто (напр., часто, редко, иногда, постоянно, всё время …). Хотеть несов. (кому-л. хочется несов., где-л. не разрешается зд. несов., где-л. запрещается зд. несов., кому-л. вредно, кому-л. нельзя …) курить. □ В кресле сидел Мухин и курил свою неизменную трубку. Курить будете? Здесь не курят. ● 1.0.1. Употреблять определённое количество табачных изделий или изготовленных в виде сигарет наркотических веществ. Син. <выку́ривать>. Он курит по три сигареты в день.
1.1. зд. неперех. Регулярно употреблять табак в виде сигарет, трубки и т. п., быть курильщиком табака.
Курить много (мало …). Курить давно (сколько-л. лет …). Курить со школы (с семнадцати лет …). Привычка … курить. Начать (стать зд. сов., бросить …) курить. Кто-л. [не] курит. □ Брат начал курить ещё в школе. Она не курит. ● 1.1.1. Регулярно употребляя табак, отдавать предпочтение какому-л. виду табачных изделий или приспособлению для курения. Он курит только «Яву». Вы курите сигареты или трубку? Леонид Павлович не курит и не пьёт. ● 1.1.2. Регулярно употреблять какой-л. наркотик, втягивая его как дым обычных сигарет. Он курит гашиш, а его брат – какую-то травку. ● 2.0. Сжигать вещество, дающее при горении душистый дым, а ткж. сжигая такое вещество, распространять вокруг его запах. К. ладаном. К. ладан. ● 3.0. Добывать перегонкой, т. е. разделением жидких веществ на составные части с помощью нагревания, кипячения. К. смолу.
Кури́ть фимиа́м кому-л. книжн., неодобр. – льстиво или преувеличенно превозносить, восхвалять кого-л. (первоначально – особый вид жертвоприношения, заключавшийся в сжигании благовонных веществ). Кто не ку́рит и не пьёт, тот здоро́веньким умрёт (помрёт) шутл. – курение и вино не главная угроза здоровью (так говорят, отвечая тем, кто советует не курить, не пить спиртное). Кто-л. дура́к, ку́рит таба́к, спит под забо́ром, зову́т его́ во́ром – см. дура́к.
|| Морф. кур=и́-ть. Дер. однокр. кур|ну́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0.), ослабл. по|ку́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.1.2.), недо. недо|кури́ть сов. → недоку́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|кури́ть сов. → заку́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.1.), недолг. вр. по|кури́ть сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|кури́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. вы́|курить сов. → выку́р|ива(ть) несов. – , до|кури́ть сов. → доку́р|ива(ть) несов. – , за|кури́ть (См.), за|кури́ть|ся сов. → заку́р|ива(ть)ся несов. – , ис|кури́ть сов. → иску́р|ива(ть) несов. – , кури́ть|ся несов. – , на|кури́ть сов. → наку́р|ива(ть) несов. – , на|кури́ть|ся сов. → наку́р|ива(ть)ся несов. – , о|кури́ть сов. → оку́р|ива(ть) несов. – , об|кури́ть сов. → обку́р|ива(ть) несов. – , пере|кури́ть сов. → переку́р|ива(ть) несов. – , при|кури́ть (См.), рас|кури́ть сов. → раску́р|ива(ть) несов. – , рас|кури́ть|ся сов. → раску́р|ива(ть)ся несов. – ; сущ. вин∙о∙ку́р м. – , вин∙о∙ку́р|н(я) ж. – , ку́р|ев(о) ср., разг. – , куре́ние [кур|е́ниj(е)] ср., кури́|л∙к(а) ж., разг. – , кури́|ль∙н(я) ж. – , кури́|ль∙щик м. – , кур|я́к(а) м. и ж., прост. – ; прил. кури́|тельн(ый) – , кур|н(о́й) – . Этим. << праслав. *kurъ / *kurь – ‘дым’ (тот же корень в лит. kurti – ‘разводить огонь, топить [печь]’).
ВЕ́РИ|ТЬ, ве́р|ю, -ит, -ят, несов., V б, неперех.
1.0. Не сомневаться в наступлении, неизбежности, торжестве чего-л. предстоящего и желаемого.
Верить в успех … См. ткж. ве́ра 1.0. Твёрдо (глубоко, горячо, страстно, искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., слепо, несмотря ни на что, вопреки всему …) верить во что-л. □ Всё будет хорошо, я верю в наш успех.
1.1. Не сомневаться в достоинствах кого-чего-л., в наличии у кого-чего-л. определённых положительных качеств, в исполнении возлагаемых на кого-что-л. надежд.
Верить в человека … См. ткж. ве́ра 1.1. Твёрдо (искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., слепо, несмотря ни на что, вопреки всему …) верить в кого-что-л. □ Ты обязательно выиграешь, мы в тебя верим.
1.2. Не сомневаться в том, что нечто действительно существует или может существовать.
Верить в добро … См. ткж. ве́ра 1.2. Твёрдо (горячо, искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., несмотря ни на что, вопреки всему …) верить во что-л. □ Ты действительно веришь в любовь с первого взгляда? ● 1.2.1. Не сомневаться в реальном существовании чего-л. сверхъестественного, фантастического. В. в чудеса. В. в привидения. В. в загробную жизнь. В. в летающие тарелки.
1.2.2. Иметь в качестве элемента своего мировоззрения и ценностного ориентира внелогическую убеждённость в реальном существовании Бога и всего связанного с Ним.
Верить в Бога (в Иисуса Христа, в Аллаха, в Магомета, в Будду …). □ Вы верите в Бога? ● 1.2.2.1. Быть религиозным. Син. <ве́ровать>. Родители её верят, а она – нет.
2.0. Считать, что кто-л. не лжёт, быть убеждённым в чьей-л. искренности, добросовестности, честности. Син. доверя́ть.
Верить какому-л. человеку (другу …); верить тому, кто с придат.; не верить никому. Слепо (искренне / искренно, безгранично книжн., охотно …) верить кому-л.; нисколько (абсолютно, совершенно, совсем, ни на грош разг. …) не верить кому-л. □ Я вам не верю. Ему вы можете верить. Никому, кроме Ани, он больше не верит.
3.0. Считать, что что-л. не содержит обмана, фальши или ошибки, принимать что-л. за истину.
Верить чьим-л. словам (каждому слову кого-л., чьим-л. обещаниям, чьим-л. клятвам, слухам, сплетням, снам, приметам, гаданьям …); верить [тому], что с придат.; не верить ничему. Верить в сны (в приметы, в чью-л. честность, в чью-л. преданность …); верить [в то], что с придат. Слепо (искренне / искренно, охотно …) верить чему-л. или во что-л.; нисколько (совершенно, совсем, ни на грош разг. …) не верить чему-л. или во что-л. □ Я верю только фактам. Его обещаниям нельзя верить. ● 3.1. Считать что-л. ненапускным, соответствующим действительности. Неужели вы верите его спокойствию?
Ве́рить в свои́ си́лы (в себя́) – быть уверенным в своих силах, способностях, возможностях. Ве́рить на́ слово кому-л. – верить в то, что кто-л. говорит, обещает, не имея никаких доказательств правдивости сообщаемого. Не ве́рить свои́м [со́бственным] глаза́м (уша́м) – употр. для выражения очень сильного удивления по поводу кого-чего-л. неожиданно увиденного или чего-л. неожиданно услышанного. Не вери́ть ни в Бо́га, ни в чёрта разг. – о полном отсутствии веры во что бы то ни было. Москва́ слеза́м не ве́рит погов. – употр., когда хотят сказать, что жалобы, слёзы не могут быть приняты в оправдание. Пе́рвый апре́ль – никому́ не верь – см. апре́ль.
◒ Това́рищ, верь: взойдёт она́, | Звезда́ плени́тельного сча́стья – см. това́рищ.
|| Морф. ве́р=и-ть. Дер. глаг. ве́рить|ся несов., безл. – , из|ве́рить|ся сов. → изве́р|ива(ть)ся несов. – , по|ве́рить (См.), у|ве́рить (См.); прил. вери́|тельн(ый) спец. – . От сущ. ве́ра (См.).
НАЛИ́|ТЬ, наль|ю́, -ёт, -ю́т, прош.: м. на́лил и хуже нали́л, ж. налила́, ср. на́лил|о и хуже нали́л|о, повел. нале́й, прич. страд. прош. на́лит|ый и хуже нали́т|ый, кратк. ф.: м. на́лит и хуже нали́т, ж. налита́, ср. на́лит|о и хуже нали́т|о, сов., V а; налива́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Наполнить чем-л. жидким какой-л. сосуд (полностью или частично), а ткж. наполнив чем-л. жидким какой-л. сосуд, дать, предложить кому-л.
Налить [кому-л. (напр., мальчику, гостю, Лизе, мне …)] стакан чего-л. (чашку чего-л., кружку чего-л., бокал чего-л., рюмку чего-л., бутылку чего-л., полчашки чего-л., ведро чего-л., тарелку чего-л. …). Налить кому-л. воды (молока, чая / чаю, сока / соку, вина, супа / супу …). Быстро (аккуратно …) налить. □ Он быстро налил полную бутылку воды. Хозяйка налила гостю вторую тарелку щей. Налей мне ванну погорячее. Вода из родника течёт такой струйкой, пока бутылку нальёшь, много времени проходит. Не забудь перед уходом налить собаке свежей воды. ● 1.0.1. разг., зд. перех. Наполнив что-л. спиртным, дать кому-л. выпить. Налей мне рюмочку, что-то я замёрз. Это ресторан, здесь даром не наливают. ● 1.1. перен., зд. неперех., обычно в форме прич. страд. прош. До отказа наполненный, пышущий чем-л. Он весь налит силой и здоровьем. На нас обратились налитые гневом глаза.
2.0. зд. перех. Заставляя течь, поместить куда-л., в какой-л. сосуд что-л. жидкое или какое-л. количество чего-л. жидкого. Ант. вы́лить.
Налить [во что-л.] воду / воды (молоко / молока, чай / чая и чаю, сок / сока и соку, вино / вина, суп / супа и супу, лекарство / лекарства, краску / краски, клей / клея и клею, какую-л. жидкость / какой-л. жидкости, раствор / раствора и раствору …). Налить [во что-л.] сколько-л. литров чего-л. (сколько-л. капель чего-л., сколько-л. ложек чего-л., сколько-л. стаканов чего-л., ведро чего-л., полчашки чего-л. …). Налить что-л. или чего-л. в чайник (в стакан, в чашку, в рюмку, в тарелку, в банку, в ложку, в ведро, в лейку, в ванну, в цистерну …); налить что-л. или чего-л. в чай (в раствор, в клей, в тесто, в смесь, в порошок, в воду, в настой …). Налить что-л. или чего-л. туда (сюда …). Налить что-л. или чего-л. из чайника (из бутылки, из ведра, из крана, из кастрюли …). Налить что-л. или чего-л. оттуда (отсюда …). Налить что-л. или чего-л. гостю (больному, собаке, себе …). Налить ложкой (половником, поварёшкой, черпаком …). Быстро (медленно, аккуратно …) налить; долго … наливать. □ Лена налила в кастрюлю литр воды и поставила на огонь. Больной налил в ложку лекарство и выпил. В приготовленную муку надо налить полстакана воды и разбить одно яйцо, затем всё это тщательно перемешать. Налить вам коньяка в кофе? ● 2.0.1. зд. перех., безл. О заполнении чего-л. какой-л. жидкостью, протекании куда-л. какой-л. жидкости. В лодку налило воды.
3.0. зд. перех. Допустить (обычно случайно, по неосторожности), чтобы что-л. жидкое вылилось откуда-л. и оказалось на чём-л., растеклось по какой-л. поверхности. Син. <проли́ть>.
Налить воду / воды (чай, вино, суп, клей, чернила …). Налить что-л. на стол (на скатерть, на газету, на пол, на руки, на колени, на юбку, на брюки, на туфли …). Случайно (нарочно …) налить что-л. на что-л. □ Опрокинул тарелку и налил себе на брюки. Кто это налил воды на стол? Извини, я случайно налил кофе тебе на скатерть. ● 3.0.1. зд. перех. Выполняя какую-л. работу, разлить на какой-л. поверхности большое количество воды, чего-л. жидкого, а ткж. зд. безл. об образовании в результате чего-л. большого скопления воды на какой-л. поверхности. Вчера Лиза взялась поливать грядки из шланга и столько воды на дорожку налила, что к дому было не пройти. Тут у нас гроза была, воды налило – ужас! ● 4.0. зд. перех. Изготовить посредством литья (т. е. выливания расплавленного вещества в подготовленную форму) в каком-л. количестве. Н. много бронзовых деталей.
Как ([как] бу́дто, сло́вно, то́чно) свинцо́м налита́ (нали́ты) (голова, руки, ноги …) – об ощущении очень большой тяжести (в голове, руках, ногах …), когда кажется, что невозможно сделать хоть малейшее движение.
|| Морф. на=ли́-ть. Дер. несов. нали|ва́(ть) (См.), глаг. нали́ть|ся сов. → нали|ва(ть)ся несов. – ; прил. нали|т(о́й) – . От глаг. лить (См.).
ПА́ДА|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; упа́с|ть, упад|у́, -ёт, -у́т, сов., V а и пас|ть, пад|у́, -ёт, -у́т, прич. действ. прош. па́вш|ий и устар. па́дш|ий, сов., V а; неперех.
1.0. сов. упа́сть. Перестав удерживаться, находиться где-л., быть соединённым с чем-л., лететь вниз под действием собственной тяжести. Син. ру́хнуть сов., <вали́ться, гро́хаться разг.>.
Падать на ковёр (на книгу …); падать на лапы (на́ руки …). Падать из рук. Падать с какого-л. этажа …; падать с какой-л. высоты … Падать откуда-л. (напр., из окна, из вертолёта, из гнезда, из сумки, с обрыва, с платформы, с крыши, с балкона, с дерева, с ветки, с плеча, со стула, с полки, с лошади, сверху, оттуда …). Падать куда-л. (напр., в яму, в воду, в пропасть, в ведро, в траву, на землю, на́ пол, на крышу, на́ ногу кому-л., на голову кому-л., на колени кому-л., по́д ноги кому-л., под стол, под диван, туда …). Упасть поперёк дороги … Медленно (быстро, стремительно, с шумом, с глухим стуком, с грохотом …) падать; неожиданно (случайно …) упасть; чуть [было] не (едва не …) упасть зд. сов. Кто-что-л. (напр., ребёнок, парашютист, камень, книга, вилка, листья, воздушный шар …) падает. □ Мальчик не удержался на стуле и упал. Чашка упала на пол, но, к счастью, не разбилась. С деревьев падают капли дождя. Ключ упал куда-то под лестницу. Птенец упал из гнезда прямо мне под ноги. Из-под потолка красиво падает разноцветное конфетти. У вас из кошелька падает мелочь.
1.1. сов. упа́сть. Теряя опору в ногах, в основании, изменять положение (обычно вертикальное) на горизонтальное, валиться или бросаться на землю, на́ пол и т. п. Син. <шлёпаться разг., гро́хаться разг.>, ру́хнуть сов., приземля́ться. Ант. поднима́ться.
Падать на́ спину (на́ руки, на гвоздь, на траву, на что-то твёрдое …). Падать куда-л. (напр., в грязь, в снег, в сугроб, в траву, на землю, на сцену …). Падать где-л. (напр., в спортзале, в лесу, на каком-л. месте, на остановке, на лестнице, на льду, перед подъездом, там, здесь …). Падать при каких-л. обстоятельствах (напр., на тренировке, на соревнованиях, на уроке, во время матча, во время прогулки …). Падать по какой-л. причине (напр., от слабости, от старости, поскользнувшись …); падать потому (оттого …), что с придат. Падать навзничь (ничком, ниц высок., плашмя, лицом вниз …); падать неловко (неудачно, больно, тяжело, с криком, со стоном, замертво …); чуть [было] не (едва не …) упасть зд. сов. □ Мальчик поскользнулся и упал прямо в лужу. Вчера на тренировке спортсмен упал и получил травму. Под напором ветра во дворе упала старая липа. Труба накренилась и упала. ● 1.1.1. Быстрым резким движением опускаться (садясь, ложась и т. п.) или резко устремляться куда-л. Син. ру́хнуть сов. П. в чьи-л. объятия. П. перед кем-л. на колени. Упасть в кресло. В полном изнеможении девушка упала на кровать и тут же заснула. ● 1.1.2. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Приходя в негодность, будучи старым, ветхим, переставать находиться в правильном (обычно вертикальном) положении, клониться к земле. Забор надо починить, он от старости уже падает. ● 1.2. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Изменять своё обычное положение, переставать держаться прямо, склоняясь, наклоняясь вниз. Син. опуска́ться. Голова упала раненому на грудь. ● 1.3. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Опускаться вниз, висеть, удерживаясь или будучи закреплённым одним концом (о волосах, тканях и т. д.). Син. <свиса́ть несов.>. Волосы падали девочке на глаза. Упал занавес, начался антракт. Шарф падал с плеч красивыми складками. ● 2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Образуясь в атмосфере, двигаться вниз, к земле (обычно о снеге). Син. +идти́. Снег падал хлопьями. ● 2.0.1. несов. употр. редко, сов. пасть с оттенком книжн., 1 и 2 л. не употр. Образовавшись в атмосфере, опуститься и покрыть собой какую-л. поверхность (о росе, инее). К утру на поля пала обильная роса. ● 2.0.2. несов. употр. редко, сов. пасть с оттенком книжн., 1 и 2 л. не употр. Надвинувшись, накрыть, окутать собой (о ночи, тумане и т. п.). Син. опусти́ться, спусти́ться, сойти́. На долину пал туман. ● 3.0. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Распространяться откуда-л. в каком-л. направлении, а ткж. распространяясь откуда-л., ложиться на кого-что-л., покрывать собой кого-что-л. (о свете, тени). Когда работаешь за столом, надо, чтобы свет падал слева. Вдруг на страницу упала чья-то тень. ● 3.1. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Быть, оказываться направленным на кого-что-л. (о взгляде). Неожиданно его взгляд упал на письмо, лежавшее на столе. ● 4.0. сов. пасть с оттенком книжн., 1 и 2 л. не употр. Становиться заботой кого-чего-л., оказываться сосредоточенным на чём-л., направленным на кого-что-л. Син. <выпада́ть>. Выбор пал на учеников второго класса. Все расходы по организации конференции падают на институт. Нагрузка при выполнении упражнения равномерно падает на обе руки. ● 4.1. сов. пасть с оттенком книжн., 1 и 2 л. не употр. Оказываться связанным с кем-чем-л., ложиться на кого-что-л. Подозрение падает на нас. Ответственность за детей падает не только на школу. ● 4.2. зд. несов. Совпадать с каким-л. временным отрезком, с какой-л. датой. Син. +приходи́ться. В этом году мой день рождения падает на четверг. ● 5.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть где-л., приходиться на какое-л. место в слове (об ударении). В слове «звонят» ударение падает на второй слог.
6.0. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Становиться меньше в количественном отношении. Син. уменьша́ться, понижа́ться, снижа́ться. Ант. поднима́ться, расти́, возраста́ть, повыша́ться, увели́чиваться.
Падать на какую-л. величину (на сколько-л. процентов, на сколько-л. сантиметров, на сколько-л. единиц, на сколько-л. рублей, на сколько-л. тонн …). Упасть ниже нуля (ниже какой-л. отметки, ниже какого-л. уровня, ниже нормы …). Упасть относительно какого-л. уровня … Упасть в сравнении / по сравнению с какими-л. показателями (в сравнении / по сравнению со вчерашним днём …). Упасть за какой-л. период (за какое-л. время, за последний год …). Резко (заметно, неожиданно, намного, немного …) упасть; долго (постепенно …) падать зд. несов. Что-л. (напр., температура, давление, пульс, сила чего-л., скорость, объём чего-л., уровень чего-л., цены [на что-л.], стоимость чего-л., доходы, прибыль, урожаи, надои, производство [чего-л.], рождаемость, эффективность чего-л., производительность кого-чего-л. …) падает. □ За ночь температура у больного упала почти до нормы. Нефть стала дешевле, однако цены на бензин падать не спешат. В сравнении с прошлым годом добыча угля в регионе упала на пять процентов. ● 6.1. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Указывать на понижение давления (о соответствующих приборах). К вечеру барометр стал п. ●.2. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Становиться меньше, дешевле в стоимостном выражении (о деньгах, курсе валют, акций). Син. +понижа́ться. Ант. +поднима́ться. Курс доллара немного упал. Акции Газпрома упали на несколько пунктов, но через день снова немного подросли. Эксперты считают, что через месяц-другой рубль перестанет п. ● 6.2.1. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Становиться дешевле (об объектах покупки или продажи). Син. <дешеве́ть>. Ант. <дорожа́ть>. Недвижимость падает в цене. Нефть падает уже третий день. ● 6.3. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Утрачивать прежний высокий уровень, становиться слабее в каком-л. отношении. Ант. расти́, возраста́ть, повыша́ться. Чей-л. авторитет падает. Доверие к кому-чему-л. упало. Уважение к чему-л. падает. ● 7.0. сов. упа́сть, 1 и 2 л. не употр. Становиться хуже, плохим, утрачивать хороший или достаточный уровень качества. Син. +ухудша́ться, понижа́ться. Ант. поднима́ться, повыша́ться, +улучша́ться. Дисциплина падает. Настроение у всех упало. ● 8.0. сов. упа́сть и пасть книжн. Утрачивать положительные нравственные качества. Син. опуска́ться употр. чаще. Человек спивается, падает, чем ему можно помочь? Как же ты мог так низко пасть? ● 8.1. сов. упа́сть и пасть книжн., со словами «в чьих-л. глазах», «в чьём-л. мнении». Утрачивать прежнее уважение, признание, расположение со стороны кого-чего-л. После этого случая он совершенно упал в моих глазах. ● 9.0. сов. пасть, 1 и 2 л. не употр. Прекращать быть живым (о животных). Син. умира́ть, <издыха́ть, околева́ть>. Корова пала. ● 10.0. несов. не употр., сов. пасть высок. Быть, оказаться убитым в сражении. Син. поги́бнуть, лечь употр. реже, <поле́чь о многих>. П. за Родину. П. за правое дело. П. смертью храбрых. ● 11.0. несов. не употр., сов. пасть книжн. с оттенком высок. Прекратить существование, деятельность, будучи свергнутым, уничтоженным, ликвидированным (о правительстве, государственном строе, институте и т. п.). Правительство пало. Президент пал. Монархия пала. ● 12.0. несов. не употр., сов. пасть с оттенком высок., 1 и 2 л. не употр. Оказаться побеждённым, завоёванным, прекратить сопротивление, покориться врагу (о крепости, городе и т. п.). К утру крепость пала.
Па́дать вниз – см. вниз. Па́дать ду́хом – становиться неуверенным в себе, подавленным, приходить в отчаяние, впадать в растерянность. Пасть зд. сов. же́ртвой кого-чего-л. – а) погибнуть из-за кого-чего-л. □ Охотник пал жертвой собственной беспечности; б) оказаться в очень неприятной ситуации из-за кого-чего-л. Па́дать в но́ги кому-л. – см. нога́. Па́дать в о́бморок – падать, потеряв сознание. Упа́сть зд. сов. на до́брую по́чву – дать желаемый хороший результат, эффект (восходит к Новому Завету, Мф. 13, 3–8). Па́дать от сме́ха / со́ смеху разг. – безудержно смеяться. □ Я чуть со смеху не упал, когда увидел его в этом костюме. Упа́сть с не́ба (с небе́с) на зе́млю – см. не́бо. Упа́сть [как] с облако́в – см. о́блако. [Как (бу́дто, сло́вно, то́чно…)] с не́ба упа́сть – см. не́бо. Я́блоку не́где упа́сть – см. не́где. Знал бы (ка́бы знал), где упа́сть, соло́мки бы подостла́л (подстели́л) – см. знать. Спешу́ и па́даю – см. спеши́ть. Я́блоко (я́блочко) от я́блони недалеко́ па́дает – см. я́блоня. Тень па́дает на кого-что-л. – см. тень. Се́рдце па́дает (упа́ло) у кого-л. – см. се́рдце. Не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь (упадёшь) – см. сам1. Пелена́ упа́ла (спа́ла) с глаз чьих-л., у кого-л. – см. глаз. Что с во́зу упа́ло, то пропа́ло – см. пропа́сть. Хоть стой, хоть па́дай – см. стоя́ть.
◒ Мада́м, уже́ па́дают ли́стья разг., шутл. – а) употр. как напоминание о приближающейся старости и уходящей молодости; б) употр. как напоминание о том, что время чего-л. на исходе и пора прекращать что-л. (разговор, визит и т. п.) (из песни А. Н. Вертинского, конец XIX – начало XX в.). Не па́дайте ду́хом, пору́чик Голи́цын – см. дух.
|| Морф. па́д=а-ть. Дер. нач. за|па́дать сов. (к знач. 1.0.–1.2., 2.0., 9.0.), недолг. вр. по|па́дать сов. (к знач. 1.0.–1.1.1., 2.0., 6.0.–6.2.1., 9.0.), глаг. на|па́дать сов. – , пере|па́дать сов. – ; сущ. вод·о·па́д м. – , звезд·о·п|ад м. – , лист·о·па́д м. – , па́да|н·ец м., разг. – , па́дание [па́да|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.1.1., 1.2.), па́д|аль ж. – , пад|ёж м. – , паде́ние [пад|е́ниj(е)] ср. – , падь ж. – , снег·о·па́д м. – ; прил. па́да|ющ(ий) – , па́д|к(ий) – , пад|у́ч(ий) – . От глаг. пасть (См.).