ТРЯСТИ́, несов. (сов. вы́трясти), что. Держась руками за концы одеяла, ковра и т.п., приводить (привести) их толчками в волнообразное колебательное движение сверху вниз для очищения от пыли, сора и т.п.; cин. выбивать, вытряхивать [impf. * to shake something out, clean (something) by opening it out and shaking it]. Каждую субботу мама устраивала генеральную уборку и долго трясла ковры, половики и одеяла на улице. В последний раз она вытрясла из них всю пыль.
ГРЕСТИ́ и СГРЕБА́ТЬ, несов. (сов. сгрести́), что во что. Собирать (собрать) что-л. вместе, в кучу (обычно что-л. мелкое, сыпучее или жидкое, расположенное на поверхности чего-л.), захватывая с помощью грабель, лопаты, рук и таща волоком [impf. to rake (in pile), gather with rake; to broom (together, up), sweep (together, up)]. Мужики гребли сено в валки, складывали его в копны, затем увозили на машинах. Как только растаял снег, они решили сгрести прошлогодние листья и мусор в кучу.
ТРЯСТИ́, несов. (сов. тряхну́ть), чем. Производить (произвести) каким-л. предметом или частью тела частые сильные движения из стороны в сторону или сверху вниз с возвращением в исходную точку; cин. взмахивать, встряхивать, махать [impf. to dangle, swing; to brandish; to fan; to wave (at, to), attract (someone’s) attention by shaking (something) in hands; to toss (hair, mane, etc.)]. Какой смысл трясти теперь этой бумажкой: упущенного времени не вернешь. Иван тряхнул рыжими с проседью кудрями и запел.
ТРЯСТИ́, несов. (сов. тряхну́ть), кого-что или безл. Приводить (привести) пассажиров и грузы в неритмичное колебательное движение из-за неровной дороги, технических неисправностей и т.п. (о транспортных средствах); cин. подбрасывать, подкидывать [impf. (of vehicles) to jog, jerk, be jolty]. Поезд трясет, он гремит, как телега. На очередном ухабе нас сильно тряхнуло. Дорога была в рытвинах, и нас сильно трясло.
ТРЯСТИ́, несов. (сов. тряхну́ть), кого-что. Приводить (привести) кого-, что-л. в сильное колебательное движение из стороны в сторону или вверх и вниз толчками, рывками, ударной волной и т.п.; cин. сотрясать [impf. to jolt, shake forcefully; to pull (at, about), keep pulling (at), shake (somebody) forcefully, esp. in a continuous manner]. Мальчик начал трясти мать за плечо, стараясь разбудить ее. Попутчик тряхнул чемодан, и все вещи посыпались на пол.
ТРЯСТИ́, несов., кого-что или безл. Вызывать у кого-л. частые непроизвольные судорожные движения тела (о болезни, утомлении и т.п.); cин. бить; разг. колотить, трепать [impf. to tremble, writhe, shudder, shake (or twist) uncontrollably]. Его все еще трясет лихорадка. В выстуженной избе больную сразу же начало трясти.
РАСТИ́, несов. (сов. вы́расти). 1 и 2 л. не употр. Увеличиваться (увеличиться) в количестве, размерах, объеме, силе, значимости; cин. подниматься, пополняться, приумножаться, развиваться, расширяться, усиливаться; ант. падать, сокращаться, убывать, уменьшаться [impf. to grow, rise, increase in amount, size, or degree]. Восстанавливалась и наша деревенька, но много труднее она росла, чем соседние большие поселки. Спустя полтора года на берег высадилась вторая группа десантников, затем еще одна, число их выросло уже до ста человек.
ПАСТИ́, несов., кого-что. Заниматься присмотром за скотом и птицей во время выгона на подножный корм [impf. to graze, pasture, shepherd, tend, mind, work as a herder, be a herdsman, be a shepherd]. Вовка в летние каникулы пас гусей, это было непросто: гуси разбредались в разные стороны, громко гоготали, но маленький пастушонок твердо знал свое дело.
РАСТИ́, несов. (сов. вы́расти). Увеличиваться (увеличиться) в размерах, становиться (стать) длиннее, выше в результате жизненного процесса (о живых существах, организмах, отдельных частях тела, а также о растениях); cин. удлиняться [impf. (of plants) to grow; (of children) to grow up]. Каштаны вдоль тротуара с каждым годом росли, и тень от них становилась все гуще. Проведя лето в деревне у бабушки, дети заметно выросли, загорели, окрепли.