Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 106 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
а что если

А ЧТО́ ЕСЛИ, част., разг.

Употр. для обозначения предположения.   Син. + ну́ как, мо́жет быть / быть мо́жет вв. сл., <мо́жет вв. сл., разг.>.

□ А что если лодка перевернётся, что мы тогда делать будем? А что если я позову друзей? А что если нам завтра поехать за город?

|| Морф. а чт=о е́сли. От сз. а1 (См.), е́сли (См.) и част. что3 (См.).

кошка

КО́ШК|А, -и, род. мн. ко́шек, ж., од. и нд., III в.

1.0. зд. од. Домашнее млекопитающее животное из семейства, к к-рому относятся такие животные, как тигр, лев и т. п.; самка кота.   Син. <ки́са разг., ласк., ки́ска разг., ласк.>.

Пушистая (чёрная, дикая, бездомная, бродячая, соседская, сибирская, ангорская, сиамская…) кошка. Кошка Мурка. Кошка с котятами. Хвост (мяуканье, лапы, шерсть, шёрстка ласк., мурлыканье…) кошки. Гладить (держать несов. в доме…) кошку. Играть зд. несов. (возиться несов. …) с кошкой. Появились котята… у кошки. Кошка мяукает зд. несов. (мурлычет несов., шипит несов., умывается, свернулась в клубочек / клубком, царапается …). Кот и кошка. □ Наша кошка недавно окотилась: теперь у нас три очаровательных котёнка. ● 2.0. зд. мн., нд. Железные шипы, крюки, к-рые надеваются на обувь для лазанья на столбы или по отвесным склонам. Надеть кошки.

  Чёрная ко́шка пробежа́ла между кем-л. разг. – кто-л. поссорился, между кем-л. расстроились дружеские отношения (согласно примете чёрная кошка, перебежавшая дорогу, приносит беду). Как ко́шка с соба́кой (жить несов. …) разг. – в постоянной ссоре, вражде. Ко́шки скребу́т несов. на душе́ (на се́рдце) у кого-л. разг. – кому-л. грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно. Зна́ет (чу́ет) ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов., разг. – о человеке, к-рый знает, что он виноват перед кем-л., и своим поведением выдаёт это. Но́чью все ко́шки се́ры посл. – в темноте все люди и предметы кажутся одинаковыми. Ко́шке игру́шки, а мы́шке слёзки посл. – то, что для сильного развлечение, игра, слабому причиняет страдание. Отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзки посл. – обидчик обязательно будет наказан, не избежит возмездия. Игра́ть в ко́шки-мы́шки с кем-л. – см. игра́ть. Игра́ть как ко́шка с мы́шью ы́шкой) с кем-л. – см. игра́ть. Ко́шке под хвостсм. хвост.

Сильне́е ко́шки зве́ря нетсм. зверь. Ко́шки-мы́шки – детская игра, в к-рой один из участников – кошка – должен поймать другого – мышку, а все остальные, образовав круг, мешают этому. Мя́у – тридиционное изображение характерных звуков, издаваемых кошкой, т. е. её мяуканья.

|| Морф. ко́ш=к-а. Дер. уменьш.-ласк. ко́шеч|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. кош|а́т|ник м. – ; прил. кош|а́ч·ий (к знач. 1.0.), ко́шеч|ий (к знач. 1.0.), ко́шк|ин – . От сущ. кот (См.).

есть

ЕСТЬ3, свз.

● 1.0. книжн. Вводит объяснение, толкование языковой единицы, к-рое может представлять собой слово любой части речи, словосочетание или целое предложение.   Син. э́то3, э́то есть употр. реже,  . Койот е. североамериканский луговой волк. Необходимый е. такой, без которого нельзя обойтись. ● 2.0. книжн. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о сущности, природе того, что обозначено подлежащим.   Син. э́то3, э́то есть употр. реже. Что е. счастье? Традиции не е. нечто застывшее. ● 2.1. книжн. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится определённая характеристика того, что обозначено подлежащим.   Син. э́то3, э́то есть употр. реже,  . Защита интересов трудящихся е. главная функция профсоюзов. «Так все поступают»не е. аргумент. ● 2.2. книжн. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых даётся оценка того, что обозначено подлежащим.   Син. э́то3,  . Найти себя е. счастье. Думать так е. величайшая ошибка.

2.3. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью.   Син. э́то3 употр. реже, э́то есть, и е́сть, это и е́сть.

□ Закон есть закон. Конкурс есть конкурс, ничего здесь не попишешь. План есть план, его выполнять надо.

  Кто есть ктосм. кто.

|| Морф. ес=ть. Дер. свз. э́то есть (См.), э́то и е́сть (См.). От глаг. быть (См.).

Е́ХА|ТЬ, е́д|у, -ет, -ут, повел. поезжа́й и разг. езжа́й (с отриц. не е́зди), деепр. е́дучи устр. и разг., несов., V а, неперех.

1.0. Двигаться, перемещаться по суше или (реже) по воде при помощи каких-л. средств передвижения в качестве пассажира или водителя (о движении в одном направлении; в отличие от 2.0. внимание сосредоточивается на факте перемещения).   Ср. е́здить.

Ехать на машине (на такси, на трамвае, на троллейбусе, на автобусе, на метро, на поезде, на велосипеде, на лошади …). Ехать трамваем (автобусом, поездом …). Ехать от какого-л. места (от Москвы …). Ехать до какого-л. места (до Москвы …). Ехать на чём-л. или чем-л. куда-л. (напр., в институт, в Москву, на работу, на север, домой, туда …). Ехать на чём-л. или чем-л. откуда-л. (напр., из института, из Москвы, с работы, оттуда …). Ехать где-л. (напр., по дороге, по шоссе, по берегу, вдоль берега, впереди нас, за нами, между домами, перед машиной, через лес, лесом, впереди, там …). Ехать на зелёный (красный, жёлтый) свет. Ехать сколько-л. минут (долго …). Ехать с какой-л. скоростью (быстро, медленно, не спеша …). □ Брат ехал со скоростью не менее ста пятидесяти километров в час. Сперва мы ехали полем, затем свернули в лес. В это время ехать на машине в сторону центра просто безумие: там же сплошные пробки. ● 1.1. Находиться в или на движущемся транспортном средстве. Е. в автобусе. Е. в кабине грузовика. Е. в кузове. Ты не поверишь, но всю дорогу от дома до работы мне пришлось ехать на подножке. В машине ехали двое: водитель и какой-то старик. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Катясь, перемещаться в определённом направлении (о наземных средствах передвижения).   Син. идти́ употр. чаще., кати́ться употр. реже. Ср. е́здить. По дороге едет машина. Наконец автобус едет. Куда едет этот поезд? – В Саратов. Смотри «Нива» едет на красный свет, сейчас её гаишник остановит.

2.0. Отправляться куда-л. с какой-л. целью, используя какие-л. средства передвижения (в отличие от 1.0. внимание сосредоточивается на цели).   Ср. е́здить.

Ехать куда-л. (напр, в институт, в командировку, в гости, в Москву, на работу, на юг, на гастроли, на соревнования, к родителям, к Мухиным, за́ город, за границу, туда …). Ехать [куда-л.] с какой-л. целью (напр., за женой, за продуктами, за билетами …). Ехать [куда-л.] провожать кого-что-л. (отдыхать, лечиться …). Собираться (кому-л. надо …) ехать куда-л. и т. п. □ Завтра утром я должен ехать за билетами. Когда ты едешь в Москву? – Через неделю. ● 3.0. перен., разг. Сдвигаться в определённом направлении, скользить в сторону, в стороны.   Ср. е́здить. Видно я как-то не так завязал галстук, он всё время едет в сторону. Ноги на льду едут в стороны. ● 4.0. перен., разг., неодобр. Использовать кого-л., чей-л. труд в своих целях.   Син. е́здить употр. чаще. Мухин, конечно, человек безотказный, но нельзя на нём е. бесконечно.

  Ти́ше е́дешь – да́льше бу́дешь посл., разг. – чем меньше спешки и суеты в делах – тем луч- ше результат (употр. как призыв не торопиться в каком-л. деле). Да́льше е́хать не́куда! разг. – возглас, выражающий возмущение по поводу крайней степени проявления чего-л. отрицательного. Кры́ша е́дет у кого-л. – см. кры́ша. На охо́ту е́хать – соба́к корми́ть посл., неодобр. – в последний момент делать то, что должно было быть сделано заранее (говорится с осуждением и досадой, когда выясняется, что к делу не готовы и начинают спешную подготовку к нему в последний момент). Ули́та е́дет, когда́-то бу́дет – ещё не скоро будет что-л., долго ждать выполнения чего-л. (говорят, когда нет надежды на скорое выполнение какого-нибудь дела, которое кто-то обещал или собирался сделать).

К нам е́дет ревизо́р! – о прибытии куда-л. представителя контролирующих органов (из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», 1836).

|| Морф. е́х=а-ть. Дер. недо. недо|е́хать сов. → недоезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), попутн. за|е́хать сов. → заезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0.), нач. по|е́хать сов. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), прибл. подъ|е́хать сов. → подъезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), удален. отъ|е́хать сов. → отъезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), прибыт. при|е́хать сов. → приезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.), убыт. вы́|ехать сов. → выезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), у|е́хать сов. → уезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), внутрь въ|е́хать сов. → въезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), за|е́хать сов. → заезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), наружу вы́|ехать сов. → выезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), вниз съ|е́хать сов. → съезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), вокруг объ|е́хать сов. → объезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), мимо про|е́хать сов. → проезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), через пере|е́хать сов. → переезж|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.), глаг. въ|е́хать (См.), вы́|ехать (См.), до|е́хать (См.), е́зд|и(ть) (См.), за|е́хать (См.), на|е́хать сов. → наезж|а́(ть) несов. – , объ|е́хать (См.), отъ|е́хать сов. → отъезж|а́(ть) несов. – , пере|е́хать (См.), под|ъе́хать (См.), по|е́хать (См.), при|е́хать (См.), про|е́хать (См.), про|е́хать|ся сов. → проезж|а́(ть)ся несов. – , разъ|е́хать|ся сов. → разъезж|а́(ть)ся несов. – , съ|е́хать (См.), съ|е́хать|ся (См.), у|е́хать (См.). Этим. ← праслав. *jachati (*jěchati) << *jati (*jěti) << и.-е. корень *ei- – ‘продвигаться (идти или ехать)’.

есть

ЕС|ТЬ1, ем, ешь, ест, ед|и́м, -я́т, повел. ешь, прич. дейст. наст. едя́щ|ий, прич. страд. не употр., деепр. не употр., несов., V б; съес|ть, съем, съешь, съест, съед|и́м, -я́т, повел. съешь, прич. страд. прош. съе́денн|ый [н], деепр. съев, сов., V б; перех. и неперех.

1.0. зд. перех.   Син. ку́шать, <уплета́ть разг.> .

Есть суп (булку, мороженое …); съесть тарелку чего-л. (порцию чего-л. …). Съесть зд. сов. супа / разг. супу (мяса …). Есть что-л. без соли (без хлеба …). Есть что-л. ложкой (вилкой, палочками, руками …). Есть что-л. [прямо] из рук кого-л. (из тарелки …). Есть что-л с тарелки (с пола, с земли …) о животных. Есть что-л. где-л. (напр., в столовой, на кухне, дома …). Быстро (с аппетитом, жадно …) есть что-л. □ Съешь сначала суп, а потом будешь есть мороженое. Это блюдо надо есть холодным. ● 1.1. зд. несов. Включать что-л. в состав потребляемой пищи..   Син употребля́ть, пита́ться. Он совсем не ест мяса. Врачи советуют мне е. больше овощей и фруктов. Вам вредно е. острое. Волки траву не едят.

1.2. зд. неперех., несов. Осуществлять приём пищи, принимать пищу, питаться определённым образом, в определённом режиме и т. п.   Син. ку́шать.

Есть ложкой (вилкой, палочками …). Есть прямо из рук (из тарелки …). Есть с тарелки (с пола, с земли …) о животных. Есть где-л. (напр., в столовой, в кафе, на кухне, дома …). Не есть с утра (со скольких-л. часов …). Есть сколько-л. раз в день. Не есть сколько-л. часов … Хорошо (плохо, много, мало …) есть; есть за двоих (за троих …). Отказываться (переставать, [не] хочется несов., безл. …) есть. □ Я очень хочу есть. Ребёнок плохо ест. ● 1.3. разг., зд. перех. Принимать внутрь (лекарство). Лекарства ест горстями. ● 2.0. разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Ранить жалом, кусать (о насекомых). В июне здесь жить просто невозможно – комары едят нещадно. ● 2.1. зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Портить, уничтожать, грызя, съедая (о мышах, насекомых и т. п.). Жучок ест древесину. Моль съела свитер. ● 2.2. зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Разрушать, повреждать, воздействуя химически. Ржавчина ест железо. ● 3.0. чаще несов., зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Вызывать физическое раздражение, болезненные ощущения, боль.   Син. <разъеда́ть>. Дым ест глаза. Соль ест рану. ● 4.0. перен., чаще несов., зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Вызывать беспокойство, нравственные мучения, не давать покоя (о болезни, заботе, тоске, мыслях и т. п.).   Син. <глода́ть>, грызть. Его ест тоска. ● 5.0. перен., разг. Лишать кого-л. покоя, досаждать кому-л. постоянными попрёками, придирками и т. п.   Син. грызть. Свекровь у неё настоящая ведьма: с утра до вечера ест, совсем житья не даёт.

  Да́ром хлеб есть зд. несов. – жить не трудясь, не зарабатывая. Есть чужо́й хлеб – жить на чужой счёт, быть на чьём-л. иждивении. Ешь – не хочу́ разг. – об изобилии пищи. Есть за о́бе щеки́см. щека́. Когда́ я ем, я глух и немсм. глухой¹. Ма́ло ка́ши ел кто-л. разг. – а) кто-л. недостаточно физически силён, чтобы что-л. сделать. □ Один на один с Петькой тебе не справиться, ты мало каши ел с ним тягаться!; б) кто-л. слишком молод и неопытен и поэтому не подходит для какого-л. дела. □ Он ещё мало каши ел, чтобы цехом руководить. Кто не рабо́тает, тот не ест посл. – средства на пропитание должны добываться трудом, паразитизм и тунеядство недопустимы. Хлеб-соль ешь, а пра́вду режь посл. – надо всегда говорить правду, невзирая на то, в каких отношениях ты находишься с тем, кому должен её сказать. Пуд (мно́го) со́ли съесть [вме́сте] с кем-л. – много времени прожить, проработать и т. п. вместе с кем-л., участвуя в одном трудном деле, деля неприятности и т. п., и поэтому хорошо узнать кого-л. □ Я полностью ему верю – мы ведь в своё время много соли вместе съели. Зна́ет (чу́ет) ко́шка, чьё мя́со съе́ласм. ко́шка. Бог не вы́даст, свинья́ не съестсм. бог. С чем э́то едя́т? разг., шутл. – что это такое? Есть зд. несов. по́едом кого-л. разг. – непрестанно бранить, изводить бесконечными попрёками, замечаниями. Есть зд. несов. глаза́ми кого-л. разг. – смотреть на кого-л., неотрывно, с жадностью или подобострастно. Боти́нки (сапоги́ …) есть про́сятсм. проси́ть. Есть не про́сит что-л. – см. проси́ть. Ешь пиро́г с гриба́ми, а (да) язы́к держи́ за зуба́ми посл. – делай, что делаешь, и помалкивай, не говори того, что другим не надо или не обязательно знать. Не за то во́лка бьют, что сер, а за то, что овцу́ съелсм. бить. Быва́ют в жи́зни огорче́нья: вме́сто хле́ба ешь пече́ньесм. быва́ть.

А Ва́ська слу́шает да естсм. слу́шать.

|| Морф. ес-ть. Дер. сов. съ|есть (См.), недо. недо|е́сть сов. → недоед|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. въ|е́сть|ся сов. → въед|а́(ть)ся несов. – , вы́|есть сов. → выед|а́(ть) несов. – , до|е́сть сов. → доед|а́(ть) несов. – , за|е́сть сов. → заед|а́(ть) несов. – , изъ|е́сть сов. → изъед|а́(ть) несов. – , на|е́сть|ся сов. → наед|а́(ть)ся несов. – , недо|е́сть сов. → недоед|а́(ть) несов. – , объ|е́сть сов. → объед|а́(ть) несов. – , пере|е́сть сов. → переед|а́(ть) несов. – , по|е́сть сов. → поед|а́(ть) несов. – , подъ|е́сть сов. → подъед|а́(ть) несов., разг. – , при|е́сть|ся сов. → приед|а́(ть)ся несов. – , про|е́сть сов. → проед|а́(ть) несов. – , разъ|е́сть сов. → разъед|а́(ть) несов. – ; сущ. дарм∙о∙е́д м., разг. – , ед|(а́) (См.), ед|о́к м. – , люд∙о∙е́д м. – , сердц∙е∙е́д м. – , сладк∙о∙еж|к(а) ж., разг. – , сыр∙о∙еж|к(а) ж. – ; прил. вс∙е∙я́д|н(ый) – , е́д|к(ий) (См.), плот∙о∙я́д|н(ый) – . Этим. ← праслав. *jěsti << *jědti – ‘есть’.

тогда

ТОГДА́, мест. адверб., указат.

1.0. В тот момент, в тот отрезок времени в прошлом или будущем, к-рый имеет в виду говорящий, но не в данный момент, данное время.   Син. <в то вре́мя, в ту по́ру>. Ант. <в настоя́щее (да́нное) вре́мя>. Ср. тепе́рь, сейча́с нареч., сего́дня нареч., ны́нче нареч., разг., ны́не нареч.

□ Время тогда было прекрасное. Я тогда был студентом. Мы тогда ни о чём не догадывались. Он уже тогда был знаменит. Я с ним завтра должен встретиться – вот тогда и поговорим о вашем деле. На собрании будут выборы нового директора, тогда же решится ваш вопрос. ● 1.1. В тот момент, к-рый следует сразу после осуществления какого-л. действия в прошлом или будущем. Услышите сигнал, т. начинайте.

1.2. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на тот момент, тот отрезок времени, к-рые характеризуются в присоединяемой союзом «когда» придаточной части (придаточном времени).   Син. Ø.

□ Приходи тогда, когда всё закончится. Он вернётся только тогда, когда выполнит задание. Сестра позвонила тогда, когда мы уже перестали ждать. Тогда, когда это случилось, шёл дождь.

2.0. В том случае, при том условии, если имеет место какой-л. факт, какое-л. действие, явление и т. д.   Син. так1.

□ Устал? Тогда отдохни. Выучишься, получишь профессию – тогда у тебя будет заработок, не пропадёшь. Они нашли что-то интересное в архиве. – Тогда надо обязательно это описать.

2.1. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для того, чтобы подчеркнуть, что действие главной части осуществляется (может осуществиться) только при наличии того, о чём говорится в присоединяемой союзами «если», «раз» придаточной части (придаточном условном).   Син. Ø, сле́довательно3 соотносит. сл., ста́ло быть3 соотносит. сл., так5 соотносит. сл., то соотносит. сл.

□ Если ты устал, тогда давай сделаем перерыв. Раз нашли что-то интересное в архиве, тогда это надо обязательно описать.

Тогда́ счита́ть мы ста́ли ра́ны [,| Това́рищей счита́ть]см. счита́ть.

|| Морф. тогда́. Дер. мест. тогда́-|то – ; прил. тогда́|шн(ий) – ; сз. тогда́ как (См.). Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’ + суффикс *-g-da (предположительно суффикс явл. сокращением слова «года» в знач. ‘время’ в выражении *togo goda).

не

НЕ, част. (при слове с предл. ставится перед предл.; при глаголах, управляющих сущ. в вин. п., как правило, меняет управление на род. п.).

1.0. Употр. для выражения полного отрицания того, что обозначено словом или словосочетанием, перед к-рыми она стоит (при противопоставлении часто взаимодействует с союзами «а», «но»).

□ Я не люблю его. Не делай этого. Завтра собрания не будет. У меня не было времени. Он не писатель. Фильм не документальный. Приедет не сегодня, а завтра.

1.1. в соединении с неопр. ф. Употр. для указания на невозможность действия или неспособность кого-л. совершить его.   Син. нельзя́ сост., невозмо́жно2 сост.

□ По этой дороге вам не проехать. Ему этого не сделать. Её не узнать.

2.0. при соединении двух слитно произносимых одинаковых форм одного и того же слова; обычно во взаимодействии с союзом «а». Употр. для выражения либо неуверенного отрицания, либо неопределённости признака, либо, наконец, безразличия для последующего факта совершения какого-л. действия.

□ Перед нами был дом не дом, а какое-то строение. На собраниях он обычно забьётся в угол и спит не спит, слушает не слушает. Тут уж плачь не плачь, а жить надо.

2.1. при соединении двух одинаковых форм однокоренных глаголов, второй из к-рых всегда приставочный. Употр. для формирования значения полноты и длительности действия.

□ Дочь у вас красавица: гляжу не нагляжусь. Ящиков столько, что нам сегодня таскать не перетаскать. ● 2.2. перед глаг. сов. в. с приставкой «на-», обозначающим полное удовлетворение действием. Употр. для формирования значения высокой степени и длительности эмоционального состояния. Мать на сына не насмотрится. Он всё не нарадуется тому, что Аня поступила в университет.

2.3. при наречиях «очень», «весьма», «вполне», «слишком» и т. п. Употр. для выражения ограниченного отрицания тех слов, к к-рым относятся соответствующие наречия.

□ Ты устал? – Не очень. Я не совсем понимаю вас. Сейчас она ещё не вполне здорова. ● 2.4. разг., в сочетании с «как», «как же», «да как», «да как же», «уж как». Употр. в составе ответной реплики для формирования подчёркнуто утвердительного ответа на вопрос (с повтором опорного слова вопроса). Так Мухин, по-вашему, учёный?Как же он не учёный! Что ж, ты рад её приезду?Как не рад! Очень даже рад. ● 2.5. разг., при соединении неопр. ф. и личн. ф. одного и того же глагола. Употр. для выражения категорического отрицания. Знать не знаю, куда он уехал.

3.0. после «нельзя», «невозможно» в безличном предл. или перед глаголами «мочь», «сметь» при наличии второго отрицания. Употр. для формирования утвердительного значения.

□ Пушкина нельзя не любить. Я не мог не улыбнуться.

4.0. после мест. «кто», «что», «как» в восклицательных предложениях и риторических вопросах. Употр. для придания высказыванию эмоциональной выразительности (кто не = все, что не = всё, как не = невозможно не).

□ Кто сейчас не знает, что Земля вращается вокруг Солнца. Кого не тронет материнское горе! Как не вспомнить в этой связи великой мысли Ф. М. Достоевского о том, что красотой будет спасён мир.

5.0. в вопросит. предложениях с част. «ли». Употр. для выражения предположительности или вежливого предложения чего-л.

□ Не Мухин ли вам звонил? Не сон ли всё это? Не дать ли тебе лекарства?

  Не мытьём, так ка́таньем разг. – не одним, так другим способом, любыми средствами. Не здоро́ваться с кем-л. – см. здоро́ваться. Не компа́ния кто-л. кому-л. – см. компа́ния. Не кто ино́й, как…; не что ино́е, как…см. ино́й1. Не ли́шнее (не ли́шне)см. ли́шний. Не мёд кто-что-л. или что-л. делать – см. мёд.

|| Морф. не. Дер. част. едва́ не (См.), и не поду́маю (См.), не пра́вда ли (См.), не про́сто (См.), не та́к ли (См.), не то́лько (См.), не то́ что – , не то́ чтобы – , тем не ме́нее1 (См.), чу́ть ли не (См.), чу́ть не (См.); сущ. не|забу́д|к(а) (См.); нареч. не вдру́г разг. – , не в ме́ру – , не к ме́сту – , не ме́нее – , не ме́ньше – , не ра́з (См.), не спеша́ (См.), не та́к чтобы разг. – ; сост. не в себе́ (См.), не в си́лах (См.), не в состоя́нии – , не в счёт (См.), не́ для чего разг. – , не к лицу́ – , не́ к чему разг. – , не под си́лу (См.), не по плечу́ (См.), не по пути́ (См.), не по себе́ (См.), не по си́лам (См.), не про́чь (См.), не ре́дкость – ; предл. не без (См.), не в приме́р (См.), не до (См.), не счита́я (См.); сз. не сто́лько… ско́лько (См.); не то́ разг. – , не то́… не то́ (См.), не успе́л… как (См. как2) пока́ не (См.); мжд. не́ за что (См.), не мо́жет быть (См.), не скажи́, не скажи́те с оттенком разг. – , не сме́й (См.); вв. сл. не ровён час разг. – . Этим. ← праслав. *ne ← и.-е. *ne (*nei) – ‘не; нет’.

кожа

КО́Ж|А, -и, ж., нд., III г.

1.0. зд. ед. Наружный покров тела человека или животных.

Мягкая (нежная, шершавая, грубая, обветренная, гладкая, сморщенная, толстая, тонкая, упругая, дряблая, пористая, жирная, сухая, здоровая, загорелая, смуглая, тёмная, чёрная, белая …) кожа. Кожа человека (змеи …); кожа рук (лица …). Кожа на шее (на лице, на руках …). Цвет (болезнь, дефект, раздражение, пересадка …) кожи. Крем (мыло …) для какой-л. (напр., сухой …) кожи. Уход … за кожей. Царапина (цыпки …) на коже. Человек … с какой-л. кожей. Лечить (смазывать [чем-л.], протирать [чем-л.], массировать несов., повредить, менять о змее, сбрасывать о змее …) кожу. Втирать что-л. … в кожу. Ухаживать несов. … за кожей. Наносить что-л. … на кожу. Вводить что-л. … под кожу. Кожа сморщилась (потрескалась, обветрела, покрылась чем-л., покраснела, побелела, шелушится несов. …). □ Мне нужен крем для жирной кожи. Кожа у слона очень толстая.

2.0. Выделанная шкура животного.

Мягкая (грубая, тонкая, толстая, [не]выделанная, дублёная, крашеная, тиснёная, хромовая, сыромятная, яловая, свиная, змеиная, крокодиловая, искусственная …) кожа. Кожа какой-л. выделки (какого-л. качества …). Кусок (качество, выделка …) кожи. Сумка (портфель, чемодан, перчатки, обувь, туфли, сапоги …) из [какой-л.] кожи. Туфли … на коже о кожаной подошве. Выделывать (обрабатывать, дубить …) кожу. Обивать что-л. (обтягивать что-л. …) кожей. Делать что-л. (шить что-л. …) из кожи. [Какая-л.] кожа идёт на что-л. … □ На мальчике была чёрная куртка из натуральной кожи. ● 3.0. разг., зд. ед. Оболочка некоторых плодов, семян.   Син. <кожура́>. Лимон с толстой кожей.

  Гуси́ная ко́жа – о коже человека, покрывшейся мелкими пупырышками от холода, волнения. [Одна́] ко́жа да ко́сти; ко́жа да ко́сти оста́лись от кого-л. разг. – об очень худом, истощённом человеке, реже животном. Ни ко́жи ни ро́жи разг., пренебр. – о худом некрасивом человеке. Из ко́жи [вон] лезть – см. лезть. Моро́з по ко́же [подира́ет (пробега́ет, прошёл …)]см. моро́з. Мура́шки бе́гают по ко́жесм. бе́гать.

|| Морф. ко́ж-а. Дер. сущ. кож|а́н м., разг. – , кож|е́в∙ник м. – , кож|ими́т м. – , ко́ж|иц(а) ж. – , ко́ж|ник м., неофиц. – , кож|ур(а́) ж. – , кож|у́х м. – ; прил. внутри|ко́ж|н(ый) – , гладк·о·ко́ж| (ий) – , желт·о·ко́ж| (ий) – , ко́ж|ан(ый) (См.), кож|е́в∙енн(ый) – , ко́ж|ист(ый) – , ко́ж|н(ый) (к знач. 1.0.), красн·о·ко́ж| (ий) – , нежн·о·ко́ж| (ий) – , смугл∙о∙ко́ж| (ий) – , темн·о·ко́ж| (ий) – , толст∙о∙ко́ж| (ий) – , тонк∙о∙ко́ж| (ий) – , черн·о·ко́ж| (ий) – ; форм. кож… (напр., кожзаменитель, кожтовары …) – . Этим. << праслав. *kozja – ‘козья (шкура)’ << *koza – ‘коза’ (т. е. первоначально кожа – это козлиная шкура).

более или менее

БО́ЛЕЕ ИЛИ МЕ́НЕЕ, нареч. (гр. сокр. б. или м.)

Не в полной, но достаточной мере, степени, а ткж. до какой-то заметной, ощутимой, но не слишком большой степени.   Син. <до не́которой (како́й-то, изве́стной) сте́пени, в не́которой (изве́стной) сте́пени (ме́ре)>, в како́й-то ме́ре.

Более или менее знать кого-что-л. (помнить несов. кого-что-л., закончить что-л., выполнить что-л., отдохнуть зд. сов. …). Более или менее близкий (полный, чёткий, понятный, чистый, свежий, удобный, тёплый, долгий, подходящий, хороший …). Более или менее быстро (громко, чётко, полно, понятно, аккуратно, чисто, вкусно, вежливо …). Более или менее много (видно, слышно, далеко, скоро, тепло, тихо …). □ Он здесь единственный более или менее знакомый мне человек. Работа уже более или менее готова. Постарайтесь изложить всё более или менее последовательно. Вам хорошо слышно? – Более или менее.

|| Морф. бо́л=ее или ме́н=ее. Дер. От нареч. бо́лее2 (См.), ме́нее2 (См.) и сз. и́ли1 (См.).

или

И́ЛИ1, сз.

1.0. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих исключающие друг друга в данной ситуации предметы, признаки, действия и т. п., из к-рых действительным, правильным и т. п. является только один.   Син. ли́бо употр. реже, и́ли… и́ли употр. реже.

□ Он сейчас дома или на даче. Теперь или никогда. В это время он обычно смотрит телевизор или гуляет с собакой.

1.0.1. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые могут заменять друг друга обычно в ситуации выбора между ними.   Син. ли́бо употр. реже, и́ли… и́ли употр. реже, а то́1.

□ Купи сыра или колбасы. Ты мне позвони или прямо приходи вечером.

1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих исключающие друг друга в данной ситуации действия, события, явления и т. п., и указывает на то, что только одно из них является реальным, действительным, правильным.   Син. ли́бо употр. реже, и́ли…и́ли употр. реже.

□ Она ошибается, или я неправ – теперь это не имеет значения. ● 1.1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих действия, события, явления и т. п., к-рые могут заменять друг друга обычно в ситуации выбора между ними.   Син. ли́бо употр. реже, и́ли… и́ли употр. реже. Вечером я буду дочитывать книгу или мы с тобой сходим в кино.

2.0. присоед. Употр. для присоединения к ряду слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, действия, события и т. п., ещё одного аналогичного по значению слова, к-рое, завершая перечисление, имеет характер некоторого добавления к уже перечисленному.   Син. а та́кже употр. реже, ли́бо употр. реже.

□ Люди сидели на стульях, в креслах или просто на полу. ● 2.1. присоед., разг. Употр. для присоединения самостоятельного предложения или второй части сложносочинённого предложения, к-рые дополняют или развивают высказанную мысль и содержание к-рых представляет собой её альтернативный вариант. У тебя есть такая книга или мне попросить у кого-нибудь ещё?

3.0. противит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения, обозначающей действие, событие и т. п., к-рое совершится, если не будет совершено действие, событие и т. п., названное в первой части.   Син. ина́че2 употр. чаще, в проти́вном слу́чае, и́ли… и́ли употр. реже, ли́бо употр. реже, а то́1 употр. чаще, <не то́ разг.>.

□ Уходи, или я уйду. Вам нужно выполнять предписания врача, или вы не выздоровеете.

4.0. пояснит., часто в сопровождении лексических единиц «по-иному», «по-местному», «иначе», «иначе говоря» и т. п. Употр. для присоединения слов или словосочетаний, к-рые вводят иное обозначение уже названного явления (обычно вводится более употребительное или более точное название).   Син. то́ есть1 употр. реже, <то́ бишь разг. и устар.>, ина́че говоря́ вв. сл., <ины́ми слова́ми вв. сл., чита́й вв. сл., про́ще сказа́ть вв. сл>.

Аэроплан, или самолёт. Земноводные, или амфибии. Инфинитив, или, говоря по-русски, неопределённая форма глагола. □ На флоте он служил поваром, или, говоря морским языком, коком. Весь день он наслаждался жизнью, или, попросту говоря, ничего не делал. ● 4.1. пояснит., обычно в сопровождении слов «вернее», «точнее», «лучше сказать» и т. п. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или второй части сложносочинённого предложения, содержание к-рых дополняет, уточняет высказанную мысль.   Син. то́ есть1 употр. реже, <то́ бишь разг. и устар., верне́е вв. сл., точне́е вв. сл., точне́е говоря́ вв. сл>. Он вчера играл Хлестакова, или, лучше сказать, пытался играть. Он знал всё, или почти всё. ● 5.0. → част. и́ли2 (см. ||).

|| Морф. и́ли. Дер. сз. и́ли… и́ли (См.); нареч. бо́лее или ме́нее (См.); мест. тот или ино́й – ; част. и́ли2 разг. – . Этим. << сз. и (См. и1) + част. ли (См. ли1).

когда бы ни

КОГДА́ БЫ НИ и КОГДа́ Б НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. (с глаг. в форме прош. вр.; «ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «всегда», «постоянно», «всё время», «никогда» и т. п. в главной части).

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от времени совершения действия придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её).   Син. когда́ ни.

□ Когда бы я ни позвонил, он всегда дома. Мы, когда бы вы ни пришли, всегда вам рады.

|| Морф. когда́ бы ни. Дер. От мест. когда́ ни (См.) и част. бы (См.).

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше