Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 190 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
дорого

ДО́РОГО, сравн. I доро́же, превосх. I нет, нареч.

1.0. По высокой цене, за большую, высокую цену, плату.   Син. <недёшево>. Ант. <недо́рого>, дёшево, да́ром, <за бесце́нок разг., за копе́йки разг., за гроши́ разг., зада́ром прост., задарма́ прост.>.

Дорого продать что-л. (купить что-л., брать что-л., отдать разг. что-л. …). Очень (фантастически, слишком …) дорого. □ Шкаф ты купил слишком дорого, я видел такой же значительно дешевле. Послушай, может, возьмём с полкило вон того сыра по 400 рублей. – Да ты что, так дорого я никогда не беру.

1.0.1. Много в денежном выражении, в большую сумму денег.   Син. <недёшево>. Ант. <недо́рого>, дёшево, <копе́йки разг.>.

Дорого оценить что-л. (стоить несов., просить разг. за что-л., брать разг. за что-л., заплатить за что-л., обошлось что-л. кому-л. …). Очень (фантастически, феноменально, слишком …) дорого. □ Наши услуги дорого стоят. За такой ремонт мастера берут очень дорого. Дом этот обошёлся нам в миллион – дорого по нынешним временам. ● 1.0.2. перен. Высоко ценя кого-что-л., придавая большое значение кому-чему-л., будучи высокого мнения о ком-чём-л.   Ант. дёшево, <недо́рого>. Мы д. ценим вашу поддержку. ● 2.0. перен. Ценой большого труда, усилий, жертв.   Син. <недёшево>. Ант. дёшево, <недо́рого>. Этот успех мне д. достался. Признаться, последние километры мне д. дались.

  До́рого заплати́ть за что-л. – см. плати́ть. До́рого отда́ть (прода́ть) свою́ жизньсм. жизнь. До́рого бы дал (запла́тил зд. сов.) кто-л. за что-л. или с придат. – об очень сильном желании, чтобы что-л. произошло. □ Дорого бы я дал, чтобы увидеть его лицо, когда он узнает эту новость. До́рого, да ми́ло, дёшево, да гни́ло погов. – если есть возможность, лучше купить хороший, пусть и дорогой товар, чем дешёвый товар низкого качества; не следует скупиться, когда речь идёт о качестве товара. Себе́ доро́же [ста́нет] разг. – о том, что не оправдывает усилий, грозит нежелательными последствиями для самого себя.

|| Морф. до́рог=о. Дер. ослабл. дорог|ова́т|о, противоп. не|до́рого. От прил. дорого́й1 (См.).

дорожка

ДОРО́ЖК|А, -и, род. мн. доро́жек, ж., нд., III в.

● 1.0. Уменьш.-ласк. к доро́га 1.0. Петя, не выходи на дорожку, там машины ездят. ● 1.1. Узкая дорога, протоптанная людьми.   Син. тропа́, <тропи́нка, тро́пка>. Лесная д. ● 1.2. Устроенная для ходьбы, гулянья дорога (обычно узкая) в саду, парке. Посыпать дорожки в саду песком. ● 1.2.1. Специально обозначенная и оборудованная узкая полоса земли, поверхности для взлёта и посадки летательных аппаратов. Взлётная д. ● 1.2.2. спорт. Специально обозначенная с двух сторон узкая полоса земли, воды, по к-рой должен передвигаться один участник соревнований на скорость. Гаревая д. Ледовая д. По первой дорожке плывёт экс-чемпион мира. ● 2.0. Полоса света, жидко- сти, оставляемая чем-л. движущимся, льющимся.   Син. доро́га употр. реже. Лунная д. ● 3.0. Узкий, длинный ковёр или узкая длинная полоса ткани, к-рую кладут на пол.   Син. <полови́к>. Ковровая д. ● 3.1. Узкая, длинная полоса из ткани, кружев и т. п., к-рую стелют на стол и т. п. для украшения. На столе лежала красивая кружевная д. ● 4.0. Линия записи в звуковоспроизводящих устройствах. Звуковая д.   Встре́титься (столкну́ться, сойти́сь) на у́зкой (у́зенькой) доро́жке – оказаться в условиях прямого единоборства. □ Я ему этого не прощу, мы с ним ещё встретимся на узенькой дорожке. Проторённая доро́жка – уже известный, опробованный другими и поэтому лёгкий, безопасный, не требующий новых решений путь, способ достижения чего-л. Идти́ зд. несов. (кати́ться несов.) по ско́льзкой доро́жке; ступи́ть несов. на ско́льзкую доро́жку – о сомнительных в моральном отношении действиях, деятельности, к-рые могут привести к преступлению. □ Смотри, парень, по скользкой дорожке идёшь! Ска́тертью доро́жка!см. ска́терть. До́брая сла́ва лежи́т, а худа́я по доро́жке бежи́тсм. сла́ва. || Морф. доро́ж=к-а. Дер. сущ. вело|доро́жка ж. – ; прил. дв·ух·доро́жеч|н(ый) – . От сущ. доро́га (См.).

дорогой

ДОРОГ|О́Й1, кратк. ф.: м. до́рог, ж. дорога́, ср. до́рог|о, сравн. I доро́же, превосх. I не употр., кач., IV б.

1.0. Такой, к-рый имеет высокую цену, сто́ит больших денег, а ткж. такой, к-рый сто́ит больших денег вследствие высокого качества.   Син. <недешёвый>. Ант. <недорого́й>, дешёвый, <копе́ечный разг., грошо́вый разг.> . Ср. драгоце́нный.

Д. вещь (костюм, мебель ж., коллекция, товар, подарок, перстень м., сигары, услуга, путешествие, жизнь ж. …). Дорог для меня (для пенсионера …). Слишком … дорогой. □ Этот телевизор слишком дорог для нас, нам нужно что-нибудь подешевле. Комната была пуста, однако открытая бутылка коньяку на столе и запах дорогих сигар говорили о том, что кто-то здесь только что был.

1.1. Такой, в к-ром вещи, продукты, услуги имеют высокую цену, а ткж. такой, за услуги к-рого надо платить большие деньги.   Син. <недешёвы́й>. Ант. <недорого́й>, дешёвый.

Д. магазин (рынок, ресторан, гостиница, клиника, врач, репетитор, портной …). Дорог для меня (для пенсионеров …). Слишком … дорогой. □ Он всегда останавливался в самых дорогих гостиницах. ● 1.2. Большой в количественном отношении (о цене).   Син. высо́кий, <недешёвый>. Ант. <недорого́й>, дешёвый, ни́зкий. Продать по дорогой цене. ● 2.0. Полученный ценой больших усилий, жертв. Д. победа. ● 3.0. чаще кратк. ф. Такой, к-рый высоко ценят, к-рого не хотят терять.   Син. драгоце́нный. Д. воспомина-ния. Время дорого. Нам дорога каждая минута. ● 4.0. Такой, к-рый вызывает чувство глубокой симпатии, расположения, любви.   Син. ми́лый1. Ср. жела́нный1. Вглядываться в дорогие черты. Он д. для меня человек. Аня дорога нам всем. ● 4.0.1. → сущ. дорого́й2 (см. ||), дорога́я (см. ||). ● 4.1. зд. полн. ф. Такой, к-рого ожидают, прибытие к-рого является желанным. На вокзале дорогих гостей встречали представители общественности.

4.2. зд. полн. ф. Употр. в обращении как эпитет, выражающий нежные дружеские и т. п. чувства, доброе отношение к кому-л.   Син. ми́лый1, драгоце́нный, жела́нный1, хоро́ший.

Д. отец (мама, брат, друг, Аня …)! ; Д. редакция (читатели, товарищи, друзья …)! □ Дорогой папочка! Письмо твоё мы получили. Дорогой Пётр Фомич! Поздравляем вас с юбилеем. Ты не представляешь, как мне тебя здесь не хватает, дорогая моя Анечка. Дорогая редакция! Пишет вам ваш постоянный читатель Мухин Леонид Павлович.

  Дорого́й цено́йсм. цена́. С дорого́й душо́йсм. душа́. Мал золотни́к, да до́рогсм. ма́лый1. Дорога́ ло́жка к обе́дусм. ло́жка. До́рого яи́чко ко Христо́ву дню посл. – ценно, приятно то, сделано, получено и т. п. во́время, в нужный день (поговорка основана на православном обычае на Пасху дарить крашеные яйца). Угово́р доро́же де́нег посл., разг. – взаимные соглашения надо обязательно выполнять (говорят в качестве напоминания о необходимости выполнения того, о чём договорились). Плато́н мне друг, но и́стина доро́жесм. друг.

Мне не до́рог твой пода́рок [, Дорога́ твоя́ любо́вь]см. пода́рок. Тьмы ни́зких и́стин нам доро́же | Нас возвыша́ющий обма́нсм. и́стина. Печно́й горшо́к тебе́ доро́же [– | Ты пи́щу в нём себе́ вари́шь] – употр. в качестве обвинения кого-л. в том, что материальное для него выше духовного, польза важнее красоты (из стихотворения А. С. Пушкина «Поэт и толпа», 1828).

|| Морф. дорог-о́й. Дер. ослабл. дорог|ова́т(ый) (к знач. 1.0.– 1.2.), интенс. сверх|дорого́й (к знач. 1.0.–2.0.), противоп. не|дорого́й (к знач. 1.0.–1.2.), прил. драг·о·це́нн(ый) (См.); сущ. дорог|ови́зн(а) ж. – , дорог(ой)2 м. – , дорог(а́я) ж. – ; глаг. дорож|а́(ть) несов. → по|дорожа́ть сов. – , дорож|и́(ть) (См.), у|дорож|и́(ть) сов. → удорож|а́(ть) несов. – ; нареч. в|тр·и́·дорог|а разг. – , до́рог|о (См.). Этим. << праслав. корень *dorg- – ‘дорогой’ << и.-е. корень *dher- – ‘держать’.

туда

ТУДА́, мест. адверб., указат.

1.0. В место, к месту, в сторону, к-рые находятся далеко от говорящего, где он в данное время не находится, а ткж. в удалённое (по сравнению с другими) от говорящего место (может сопровождаться указательным жестом).   Ант. сюда́. Ср. отту́да.

□ Дорога туда хорошая. Отойди туда, не загораживай мне свет. Ехать туда часа полтора на машине. Туда может зайти любой желающий. Я хотел бы туда переселиться. Перебирайтесь туда, там не так дует. Туда редко заглядывает солнце. Продукты доставляют туда каждую неделю. Никого туда не пускай.

1.1. На (в) место, на к-рое указывает говорящий и к-рое обычно рассматривается им как конечный в каком-л. отношении или как более дальний по отношению к нему пространственный ориентир.   Ант. сюда́. Ср. отту́да.

□ Убери книгу в шкаф, нет, не сюда, а туда, на верхнюю полку. Он побежал куда-то туда. Смотри вон туда, какая бабочка красивая! Сможешь туда дотянуться или стул принести?

1.2. На (в) то место, в те пределы, в ту сферу, о к-рых шла речь ранее или к-рые предполагаются контекстом.   Син. сюда́.

□ Налейте в кастрюлю воды, добавьте туда немного крупы, соли … Мы вошли в зал первыми, а через полчаса туда валом повалили зрители. Возьмите пакет, туда как раз всё поместится. Это очень солидный банк, туда многие обращаются за кредитами.

1.3. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на место, пространственный ориентир и т. д., к-рые характеризуются в придаточной части (обстоятельственном придаточном места).

□ Я хочу туда, где солнце и тепло. Положи вещи туда, откуда их легко можно будет достать. Тебе надо сходить туда, куда мы ходили в прошлый раз, помнишь?

  [И] туда́ и сюда́ разг. – а) в ту и в другую сторону, в разных направлениях. □ Пассажир в ожидании поезда ходил по платформе туда и сюда; б) по-разному, высказывая разные мнения. □ Стали они судить и туда и сюда. Куда́-то не туда́ разг. – не в то место, не в ту сторону, куда надо; непонятно куда. □ По-моему, мы куда-то не туда зашли. Ни туда́ ни сюда́ разг. / прост., шутл. ни туды́ ни сюды́ – а) ни в ту ни в другую сторону, ни в одном из направлений. □ Что у нас с замком – ключ не поворачивается ни туда ни сюда; б) о невозможности сдвинуться с места, продолжить движение. □ Машина попала в яму и ни туда ни сюда; в) перен. об отсутствии прогресса, каких-л. изменений, видимых перемен в течении чего-л. □ Сколько лет мы бьёмся над этой проблемой – и ни туда ни сюда. То туда́, то сюда́ разг. – попеременно в одном и другом направлениях. Туда́ и обратно́см. обра́тно. Туда́ и доро́га кому-чему-л. – см. доро́га. Зако́н что ды́шло, куда́ поверну́л (повернёшь) туда́ и вы́шлосм. зако́н. Куда́ иго́лка, туда́ и ни́ткасм. иго́лка. Куда конь с копы́том, туда́ и рак с клешнёйсм. конь.

Пойди́ туда́, не зна́ю куда́, возьми́ (принеси́) то, не зна́ю чтосм. идти́. Без воды́ и ни туды́ и ни сюды́см. вода́.

|| Морф. туда́. Дер. мест. до|ту́да прост. – , от|ту́да (См.), туда́-|сюда́ разг. – , туда́|-то – ; част. туда́ же [мне (тебе)] разг., неодобр. (ср., Ничего не знает, а туда же – учить лезет!) – , мжд. и ты (вы …) туда́ же разг., неодобр. –. Этим. << праслав. *tъ (вин. п. ед. ч. местоимения. ср. р. *to ) – ‘то’ + суфф. *-da.

куда

КУДА́1, мест. адверб.

1.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о направлении или конечном пункте перемещения кого-чего-л., а ткж. вообще о направлении, месте приложения какого-л. действия.

□ Куда ты летом собираешься? – На Север. Куда он ушёл? Куда мне сесть? Куда можно повесить пальто? Куда подевалась моя книга?

1.0.1. вопросит., в функции сз. сл. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, излагающей вопрос о направлении или конечном пункте перемещения, о к-ром идёт речь в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – значительно реже – находиться в середине её.).

□ Он обратился ко мне с вопросом, куда, по-моему мнению, лучше всего поставить телевизор. Водитель спросил нас, куда надо повернуть: направо или налево. Вы не знаете, куда они переехали?

1.0.2. относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, раскрывающей (с точки зрения направления, конечного пункта приложения действия в пространстве) содержание интеллектуального процесса или состояния, к-рые обозначены соответствующим словом главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Милиционер показал нам, куда надо повернуть. Я знаю, куда он ушёл. Мы поняли, куда нам надо обратиться.

1.1. вопросит. Употр. для формирования вопросительно-восклицательного предложения, выражающего желание прекратить начатое кем-чем-л. движение откуда-л. или куда-л., задержать кого-что-л. в каком-л. месте.

□ Куда вы, мы ещё не закончили! Куда ты, сюда нельзя. Саша, ты куда, забыл, что мы решили поработать ещё часок?

1.2. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о причине длительного отсутствия, ненахождения или непоявления кого-л. в каком-л. условно общем для собеседников пространстве.

□ Куда ты исчез? – Был в командировке. Куда ты пропал? – Всё дела да заботы, замотался.

1.3. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса, выражающего сомнение или непонимание необходимости, целесообразности, полезности чего-л.   Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.

□ Куда тебе столько книг? Куда так много еды? Куда мне эти вещи?

1.3.1. вопросит., в функции сз. сл., разг. Употр. для присоединения изъяснительной части сложноподчинённого предложения, к-рая представляет собой оформленное в виде вопроса, раскрывающего содержание соответствующего слова главной части, выражение сомнения в необходимости, целесообразности, полезности чего-л. (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или – значительно реже – находится в середине её).   Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.

□ Я вот всё думаю, куда мне эта пропасть вещей. Интересно, куда ему столько книг. ● 2.0. неопред., разг. Неизвестное говорящему и безразлично какое для него место.   Син. куда́-нибудь, куда́-либо. Может, съездим к., что же дома-то сидеть. Если к. пойдёшь, предупреди.

3.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «тот», «такой». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой объект, обозначенный соответствующим сущ. главной части, определяется через указание на то, что он выступает в качестве конечного пункта направленного распространения какого-л. действия, перемещения (придаточная часть следует за главной или находится в середине её).   Син. кото́рый в форме косв. пад. с предл.

□ Найди такое место, куда бы не доносился шум. Это произошло в том городе, куда я езжу каждое лето. Школа, куда они отдали сына, находится недалеко от их дома.

4.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «туда», «там», «оттуда». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой раскрывается, конкретизируется содержание соответствующего соотносит. слова (имеющегося или возможного) через указание на то, что речь идёт о месте, являющемся конечным пунктом направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или находится в середине её).

□ Там, куда они ушли, всё уже покрылось туманом. Мы послали письмо туда, куда он обычно уезжает. Оттуда, куда они собираются, мало кто возвращается. Куда он смотрел, ничего не было видно. ● 4.0.1. относит. (сз. сл.), с мест. «где-то», «где-нибудь», «где-либо», «кое-где», «везде», «нигде» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой множество, обозначенное в главной части соответствующим мест., конкретизируется через указание на то, что речь идёт только о местах, являющихся конечными пунктами направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или находиться в середине её). Я хочу жить где-нибудь, к. трудно добраться. Везде, к. я приезжал, я видел его портреты. ● 4.0.2. относит. (сз. сл.), с соотносит. словом «туда» и обычно с усилит. част. «и» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на то, что направление действия, перемещения, о к-рых говорится в главной части, определяется направлением действия, перемещения, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной). К. иголка, туда и нитка (посл.).

4.1. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словом «то». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая конкретизирует содержание имеющегося или возможного подлежащего, дополнения главной части через указание на то, что речь идёт о конечном пункте направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, реже предшествует ей или находится в середине её).

□ То, куда они ушли, осталось неизвестным. О том, куда она звонила, знаю только я. ● 7.0. → част. куда́2 (см. ||).

  Куда́ ве́тер ду́етсм. ве́тер. Куда́ глаза́ глядя́тсм. глаз. Куда́о́лько] гляди́т кто-что-л.? – см. гляде́ть. Куда́ смотре́ли (гляде́ли) ва́ши (твои́) глаза́см. глаз. Куда́ во́рон косте́й не заноси́л (не занесёт)см. во́рон. Куда́ крива́я вы́везетсм. вы́везти. Куда́ Мака́р теля́т не гоня́лсм. гоня́ть. Куда́ э́то годи́тся?см. годи́ться. Не знать, куда́ глаза́ деть; не знать, куда́ дева́тьсясм. знать. Не знать, куда ру́ки дева́ть (деть)см. знать. Не знать, куда́ себя́ детьсм. знать. Куда́ на́досм. на́до. Кто куда́см. кто. Хоть куда́ в знач. сказ., разг. – очень хороший. □ Платье у тебя хоть куда. Куда́ кто-л. де́нется?см. де́ться. Куда́ де́нешьсясм. де́ться. Зако́н, что ды́шло, куда́ поверну́л (повернёшь), туда́ и вы́шлосм. зако́н.

Куда́, куда́ вы удали́лись, | Весны́ мое́й златы́е дни?см. день. Куда́ ж нам плыть?см. мы. Ско́лько их? Куда́ их го́нят?см. гнать. Пойди́ туда́, не зна́ю куда́, возьми́ (принеси́) то, не зна́ю чтосм. идти́.

|| Морф. куда́. Дер. мест. до|ку́да разг. – , ко́е-|куда́ / ко́й-|куда́ – , куда́|-либо (См.), куда́|-нибудь (См.), куда́ попа́ло разг. – , куда́ придётся разг. – , куда́|-то (См.), куда́ уго́дно – , куда́ хоти́те – , неве́домо куда́ разг. – , неве́сть куда́ разг. – , незна́мо куда́ разг. – , неизве́стно куда́ , не́|куда (См.), ни|куда́ (См.), от|ку́да (См.); нареч. по|ку́да разг. – ; част. куда́2 – ; сз. сл. куда́ ни (См.). Этим. << праслав. *kъda << указат. мест. *kъ + част. *da – ‘так’.

езда

ЕЗД|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.

● 1.0. Действие по знач. глаг. е́здить 1.0. и е́хать 1.0., т. е. передвижение на каком-л. транспортном средстве. Е. на троллейбусе. Быстрая е. ● 2.0. Действие по знач. глаг. е́здить 2.0., т. е. посещение кого-чего-л. с использованием каких-л. транспортных средств. Весь день был занят ездой по магазинам. ● 3.0. в сочетании со словами, обозначающими временной интервал. Употр. для указания на расстояние через обозначение времени, к-рое затрачивается на его преодоление при передвижении на транспорте. Он живёт в часе езды от работы. Мы успеем? – О чём ты говоришь, тут езды-то совсем ничего – минут десять от силы. ◒ [И] како́й же ру́сский не лю́бит бы́строй езды́?см. ру́сский2. || Морф. езд-а́. Дер. прил. езд|ов(о́й) – . От глаг. е́здить (См.).

ворота

ВОРО́Т|А, - , мн., нд., <II а>.

1.0. Место в заборе, стене, строении для проезда внутрь, закрываемое подвижно закреплённой парной или одинарной оградой в виде металлических листов, ряда сколоченных досок, решёток и т. п., а ткж. сама такая ограда.

Деревянные (тесовые, чугунные, кованые, резные, автоматические, крепкие, массивные, тяжёлые, глухие, скрипучие, широкие, заводские, больничные …) ворота. Ворота дома (города, парка, крепости …). Ворота с подворотней … Створ (створка…) ворот. Открыть (отворить, распахнуть, закрыть, навесить, снять с петель …) ворота. Въехать (войти, стучать, что-л. не проходит …) в ворота. Застрять … в воротах. Проводить кого-л. … до ворот. Выйти … за ворота. Стоять зд. несов. … за воротами. Выехать … из ворот. Подойти … к воротам. Встречать кого-л. (стоять зд. несов., остановить кого-л. …) у / около / возле ворот. Въехать (пройти …) через ворота. Ворота распахнулись (покосились зд. сов., выходят зд. несов. куда-л., охраняются несов., скрипят несов. …). □ В такие узкие ворота грузовик не пройдёт. В чём дело? В доме никого нет, ворота настежь … ● 1.1. перен. О городе, порте, через к-рый осуществляются экономические, культурные и т. п. связи какой-л страны, какого-л. региона с другими странами, регионами. Этот город – морские в. государства.

2.0. Сооружение в виде двух столбов с перекладиной (а в простейших случаях – обозначенная двумя предметами часть поля), куда игроки стремятся загнать мяч или шайбу, а ткж. ограниченное этим сооружением пространство, являющееся для одной команды объектом защиты, а для другой – объектом нападения.

Футбольные (хоккейные, свои …) ворота; динамовские … ворота. Ворота какой-л. команды (динамовцев, противника …). Сетка (какой-л. угол …) ворот. Атака … на чьи-л. ворота. Удар … от ворот. Удар … по воротам. Борьба … у ворот. Атаковать сов. и несов. (отодвинуть в хоккее, обозначить чем-л. … ) ворота; защищать (спасти, отстоять зд. сов. …) [свои] ворота. Забить гол (забить мяч, забить шайбу, забросить шайбу, срезать мяч, попасть …) в ворота, стать (поставить кого-л. …) в ворота. Стоять зд. несов. (занять место …) в воротах. Выйти о вратаре (выбить мяч …) из ворот. Рваться зд. несов. (прорываться, идти зд. несов., продвигаться, устремиться, приближаться …) к воротам. Стоять зд. несов. … на воротах разг. Бить зд. несов. (ударить зд. сов. …) по воротам. □ В этом матче защита хозяев оказалась на высоте и ворота армейцев остались в неприкосновенности.

  Воро́та шлю́за – сооружение, к-рое регулирует уровень воды в шлюзе. Игра́ в одни́ воро́тасм. игра́. Вы́ставить за воро́та кого-л. – грубо прогнать, уволить. Оказа́ться за воро́тами – быть уволенным. Ни в каки́е воро́та не ле́зет что-л. – см. лезть. От воро́т поворо́тсм. поворо́т. Как бара́н на но́вые воро́та (смотреть, уставиться …) разг., неодобр. – в полном изумлении, ничего не понимая. Пришла́ беда́ – отворя́й ворота́см. беда́1. У воро́т – а) (города и т. п.) в непосредственной близости. □ Врага остановили у самых ворот столицы; б) скоро, в ближайшем будущем. □ Зима у ворот, а на даче ещё дел полно; в) в преддверии чего-л., у начала чего-л. □ В статье говорится, что наука стоит у ворот новых открытий. В таку́ю пого́ду хоро́ший хозя́ин и соба́ку / соба́ки не вы́гонит за воро́тасм. хозя́ин.

Вы́мазать воро́та дёгтем – в старое время в деревне: испачкать ворота дёгтем в знак позора живущей в доме женщины, девушки.

|| Морф. воро́т-а. Дер. уменьш. воро́т|ц(а) мн. (к знач. 1.0.), увел. воро́т|ищ(а) мн. (к знач. 1.0.), сущ. врат|а́рь м. – , под|воро́т|н(я) ж. – ; прил. воро́т|н(ый). Этим. << праслав. *vorta мн. << *verti – ‘запирать’ << и.-е. основа *uer-t- – ‘вертеть; запирать’.

борода

БОРОД|А́, -ы́, вин. бо́роду, мн. бо́роды, род. боро́д, ж., нд., III а.

1.0. Волосы, выросшие на нижней части лица мужчины.

Широкая (окладистая, косматая, козлиная о длинной и жидкой бороде, раздвоенная, чёрная, светлая, рыжая …) борода. Борода лопатой (клином …). Обрастать … бородой. См. ткж. усы́ 1.0. □ В комнату вошёл высокий мужчина с длинной чёрной бородой. ● 1.1. прост., фам. Употр. в обращении к человеку с бородой. Эй, б., где здесь кассы вокзала? ● 1.2. Пучок длинных волос, перьев или мясистые отростки на нижней части морды некоторых животных. Козлиная б. Б. петуха. Б. козла. Б. у козла.

  С бородо́й разг. – не новый, давно известный (об анекдоте, сообщении и т. п.).

|| Морф. бород-а́. Дер. уменьш. боро́д|к(а) ж. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. бород|ёнк(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), ласк. боро́д|ушк(а) ж. (к знач. 1.0.), увел. бород|и́щ(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), сущ. бород|а́ч м. – ; прил. без|боро́д| (ый) – , бород|а́ст(ый) – , бород|а́т(ый) – ; форм. …∙о∙бород| (ый) (напр., белобородый, длиннобородый …). Этим. ← праслав. *borda << u.-e. *bordhā – ‘борода’.

куда ни

КУДА́ НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «везде», «повсюду» и т. п. в главной части).

● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от того, куда именно направлено действие придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её).   Син. куда́ бы ни. Куда он ни приедет, везде у него друзья. У нас, куда ни посмотри, со всех сторон горы.   Куда́ ни шлосм. идти́. Куда́ ни кинь [гла́зом]см. кида́ть. Куда́ ни кинь, всё клинсм. кида́ть. Куда́ ни пове́рни[те]см. поверну́ть. Куда́ ни пожела́ешьсм. жела́ть. || Морф. куда́ ни. Дер. мест. куда́ бы ни (См.). От мест. куда́1 (См.) и част. ни1 (См.).

будь здоров

БУДЬ ЗДОРО́В, БУ́ДЬТЕ ЗДОРО́ВЫ, мжд. («будь здоров» – употр. при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на «ты»; «будьте здоровы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на «вы»).

1.0. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, употребляющаяся по отношению к человеку, к-рый чихнул.

□ «Ну что ты расчихался», – ворчит отец, не забывая, впрочем, на каждое чихание произносить: «Будь здоров!» Апчхи! – Будьте здоровы. ● 1.1. разг. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, к-рую употр. обычно, когда чокаются при совместном с кем-л. выпивании вина и т. п. (тот, кто высказывает пожелание первым, часто употр. с част. «ну»).   Син. <[за] твоё (ва́ше) здоро́вье, бу́дем[те] здоро́вы разг., бу́дем[те] прост., бу́дь[те] прост.>. «Ну, будь здоров», – сказал Мухин, поднимая рюмку.

1.2. Речевая формула прощания с пожеланием хорошего здоровья, к-рая употр. при расставании (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»).   Син. до свида́ния, <до встре́чи>, всего́ хоро́шего (до́брого, лу́чшего, наилу́чшего), всего́3, <до ско́рого разг., фам., счастливо остава́ться разг.>, счастли́во, пока́3, проща́й[те], приве́т2, <честь имею́ [кла́няться] устар., ча́о разг., фам.>. Ант. приве́т2, здра́вствуй[те].

□ До свидания, мне пора. – Будь здоров. Ну, будьте здоровы, нам пора. – Всего доброго. ● 2.0. разг., может употр. со словами «такой, что», «так, что». Употр. в качестве сказуемого, к-рое характеризует что-л. как очень большое, очень сильное и т. п. (обычно с оттенком восхищения, удивления и т. п.).   Син. <ой-ой-о́й употр. реже, о-го-го́ употр. реже>. Дачу они себе построили такую, что будь здоров! Аппетит у негобудь здоров!

  [Ну,] будь здоро́в, не ка́шляй! разг., фам. – формула непринуждённого прощания с шутливым пожеланием здоровья (употр. по отнош. к лицу, с к-рым говорящий находится в близких дружеских отношениях).

|| Морф. будь здоро́в, бу́дь=те здоро́в=ы. Дер. От глаг. быть (См.) и прил. здоро́вый1 (См.).

Словари

Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Небольшое служебное или жилое помещение, строение (для часового, сторожа, и т.п).
Небольшое помещение, оборудованное какими-либо приборами, аппаратами и т.п.
2.
разговорное Конура
Всё об этом слове
Глагол, несовершенный вид, непереходный
1.
традиционно-народное
Колдовать, заниматься предсказаниями, гадать.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше