ПРОЩАЙ, ПРОЩАЙТЕ, мжд. («прощай» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «прощайте» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
Речевая формула прощания, к-рая употр. при расставании навсегда или на очень долгий срок (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»). Син. до свидания, <до встречи>, всего хорошего (доброго, лучшего, наилучшего), всего3, <до скорого разг., фам., счастливо оставаться разг.>, счастливо, пока3, будь[те] здоров[ы], <честь имею [кланяться] устар., чао разг., фам.>. Ант. здравствуй[те].
□ Ну, Анечка, прощай, когда ещё увидимся. Мне пора, прощайте, не поминайте лихом. – Почему «прощайте», до свидания. Ведь ты ещё приедешь, правда?
Прощай молодость – см. молодость.
|| Морф. прощ=ай, прощ=ай=те. Дер. От глаг. прощать (См.).