Слова он, она, оно, они в русском языке считаются не разными формами одного и того же местоимения, а разными местоимениями. Поэтому для местоимения в Вашем предложении начальная форма — они.
Ключ к этой проблеме — в смысловом вопросе, который вытекает из значения глагола. Допустим, имеется словосочетание сунуть в карман. Можно спросить: сунуть во что? Вроде бы это правильно. Однако на самом деле вопрос во что? вытекает не из значения глагола, а из формы зависимого существительного. Сунуть можно в карман, а можно — под одеяло, на полку. Задавать во всех этих случаях разные вопросы неразумно. Мысленно закроем рукой зависимое слово: Сергей сунул книгу… Какой напрашивается вопрос? Один-единственный: куда?. Смысловой вопрос — обстоятельственный, поэтому словоформы в карман, под одеяло, на полку при глаголе сунул являются обстоятельствами.
Обратим внимание на то, что глагол сунуть — бесприставочный. Именно поэтому поставить точный вопрос во что? нельзя. А вот если есть приставка — картина меняется. Надеть — приставочный глагол. Конечно, мы можем спросить куда? Но благодаря приставке намного более естествен вопрос на что? (приставка подсказывает, какой предлог должен быть употреблен с существительным). При этом все другие предлоги исключены: нельзя надеть браслет *под руку, *за руку и т. д. Следовательно, в этом случае зависимое существительное — косвенное дополнение.
Бывает, однако, и так, что глагол используется иначе: надел под пиджак шерстяной джемпер. Здесь вопрос на что? лишен смысла, потому что речь идет о предмете одежды (а не украшении, которое можно надеть и на руку, и на ногу) и ясно, что надел на себя. И единственным осмысленным вопросом является обстоятельственный: надел джемпер (как?) под пиджак / поверх сорочки и т. д.
«Правило правой руки» (закрывающей зависимое слово и заставляющей соображать, какой вопрос вытекает из значения глагола, а не из формы зависимого существительного) обычно помогает.
Из-за того, чтобы — целевой союз. Конечно, это целевой союз только благодаря компоненту чтобы: если бы не он и если бы было из-за того, что — это был бы причинный союз. Конечно, это союз как минимум устаревший (а как максимум — окказиональный). В XIX в. причинные и целевые значения часто смешивались. У Достоевского хозяин распивочной спрашивает Мармеладова: А для ча (= чего) не работаешь? Ясно, что в его устах для чего = почему.
Придаточное, вводимое этим союзом, конечно, целевое.
Союза *даже так, что я в этом предложении не вижу. Даже так продолжает (и завершает) часть ...сама навыдумала... По школьной классификации придаточное ...что ...самоубийства, может быть... оказывается придаточным образа действия, по академической — придаточным в местоименно-соотносительной конструкции вмещающего типа (но семантика образа действия при этом никуда не пропадает).
Считать ли эти придаточные однородными? На первый взгляд, нет, потому что они различны по значению. Но можно сделать особую оговорку: целевое придаточное в данном случае служит одной из характеристик способа, которым было произведено действие. Тогда ощущение некоторой однородности получает объяснение.
И наконец: целевое придаточное (из-за того, чтобы...) не зависит и не может зависеть от отдельно взятого слова. Оно, как и любое детерминантное придаточное, распространяет предикативный центр всей части, от которой зависит.
Прилагательные с суффиксом -ск- со значением ‘относящийся к тому или свойственный тому, что названо производящим словом’, характеризующие те или иные территориальные объекты, образуются от названий континентов, стран, населенных пунктов и других понятий, связанных с жизнью и деятельностью людей, например: австралийский, узбекский, московский и т. п.
Ср.: горы → горный (относящийся к горам как природному, географическому явлению) и горы → горский (относящийся к горам как к месту обитания человека).
Названия сторон света — это нарицательные существительные, обозначающие географические понятия, поэтому от них образуются прилагательные с суффиксом -н-: север → северный, юг → южный, запад → западный, восток → восточный. Прилагательные с суффиксом -ск- не образуются.
Существительные с суффиксом -анин-/-янин- (во множественном числе -ан-/-ян-) имеют значение ‘житель или уроженец местности, названной производящим словом’, например: россиянин (россияне), волжанин (волжане), парижанин (парижане), селянин (селяне), марсианин (марсиане) и т. п.
Понятия север и юг связаны с Северным и Южным полюсами Земли, а восток и запад — с вращением Земли вокруг своей оси и видимым движением небесных светил. Соответственно, в первичном нарицательном значении север и юг связаны с определенной территорией, а восток и запад — нет. Поэтому в литературном языке есть словообразовательные пары север → северянин (северяне) и юг → южанин (южане), а наименования жителей, образованные от слов восток и запад, отсутствуют. Использование слов Восток и Запад как имен собственных, обозначающих страны и территории, расположенные в восточном и западном направлении, и их страноведческие особенности, возникло сравнительно недавно и не изменило словообразовательную модель.
Существительные западник и восточник, образованные от имен собственных Запад и Восток, в русском языке есть, но они не связаны с наименованием жителей. Западнический — относительное прилагательное, образованное от существительного западник.
Существительное западник (← Запад) — сторонник общественного течения, возникшего в 40–50-е гг. XIX в., представители которого выступали за европейский путь развития России. Современные западники выступают за сближение России с Западом и перестройку российской экономики по западному образцу.
Существительное восточник (← Восток) — специалист, изучающий историю, языки, литературу, культуру, религию, философию, экономику и политику стран Востока.
Слова *востокцы и *востокцкий в русском языке отсутствуют.
Исторически слово двенадцать возникло как сращение с последующим фонетическим преобразованием сочетания дъвѣ (два в двойственном числе) на (предлог) десяте (десять в форме местного падежа). То есть дъвѣ на десяте — это десять и еще два сверху, числительное было сложным и имело два корня.
В современном русском языке числительное двенадцать считается простым и членится на морфемы так: дв- — корень, -надцать — суффикс, окончание — нулевое.
Спорным в современной морфемной структуре слова двенадцать оказывается статус элемента -е-. При словообразовательном анализе, целью которого является выявление непроизводной и производной основ, -е- рассматривается как наращение производной основы: дв-а → две-надцать (см. «Русская грамматика», 1980 г., т. I, § 1032).
Наращение основ в лингвистике также может описываться как интерфиксация, в рамках такой терминологии элемент -е- является типичным интерфиксом.
Морфемный статус интерфиксов является дискуссионным, поскольку полноценная морфема должна обладать значением, а интерфиксы описываются как соединительные элементы. Подробнее об интерфиксах см. пособие Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
Суффикс -ск- выступает в прилагательных, производных от русских фамилий на -ов (-ев), -ин (Толстой → толстовский, Тургенев → тургеневский, Пушкин → пушкинский и т. п.) и фамилий на -ич (Юденич → юденичский и т. п.). В фамилии Непорожний эти суффиксы отсутствуют, поэтому образовать прилагательное с суффиксом -ск- невозможно.
Корректно: Чтения памяти профессора П. С. Непорожнего.
Говоря о годовщине создания оперы, правильно ли выражение «годовщина «Орлеанской девы»»?
Слово годовщина обычно сопровождается поясняющими словами; ср.: годовщина со дня свадьбы (рождения, гибели); годовщина свадьбы, премьеры, нашей встречи; десятая, 150-летняя, юбилейная, очередная, своеобразная, лицейская годовщина. Если речь идет о создании или премьере оперы, то верно: годовщина создания (премьеры) оперы «Орлеанская дева».
Увы, написание суффиксов существительных -ев-/-ив- (варево, жарево, крошево, кружево, курево, печево + обл. вязево, мелево, кладево, прядево, но месиво, сочиво, топливо + ударные чтиво, жниво), обозначающих совокупность предметов, продукт, вещество, возникающее в результате действия или являющееся объектом действия, названного мотивирующим глаголом, — это одно из немногих (а возможно, и единственное) орфографическое правило, которое, насколько нам известно, не поддается никаким убедительным объяснениям. В справочниках сообщают, что написание этих слов «следует запомнить». При этом ряд существительных подобного рода не замкнут, поскольку этот словообразовательный тип обнаруживает некоторую продуктивность в разговорной и художественной речи: «киносмотриво» (газ., пренебр.); Снег шел густо и ничего нельзя было увидеть в его мешеве (Лидин). Кроме того, в современном русском языке имеется еще и несколько слов на -иво/-ево, соотносительных не с глаголами, а с существительными: огниво, зарево.
Н. М. Шанский в книге «Лингвистические детективы» отмечал, что «в ряду орфографических вопросов, требующих своего разрешения, в будущем надо будет рассмотреть и вопрос о е – и в словах типа месиво, варево, зарево». Ученый предлагал такое объяснение этому исторически сложившемуся разнобою: «Дело в том, что на основе суффикса -в(о) в славянских языках еще в дописьменную эпоху сформировались как суффикс -ив(о), так и суффиксы -ов(о), -ев(о) (последний первоначально в качестве фонетического варианта суффикса -ов(о) после смягченных согласных основ на -j(о)). В отличие от суффикса -в(о), соотносительного с глагольными основами, эти вторичные суффиксы начали сцепляться с именными основами: огнь – огниво, логъ – логово, курь (ср. пол. kurz «пыль») – курево (ср.: Лето же тогда бысть сухо и курево дымное хождаше. «Софийский временник», 1533) и пр., а потом по аналогии стали переноситься даже в такие образования, которые были отглагольными производными с суффиксом -в(о). Последнее, возможно, происходило не без влияния отглагольных существительных на -ение (ср.: варево – вариво: укр. вариво, болг. вариво, др.-рус. вариво: Вариво безъ масла; кружево – др.-рус. круживо: Увиша и оксамитомъ со круживомъ, яко достоитъ царемъ; печево – печиво – см.: Даль В. Толковый словарь…; серб.-хорв. печиво и т. п.). Указанные случаи мены орфографического и на е, свидетельствующие о фактах словообразовательной контаминации, представляют собой как будто еще один аргумент в пользу написания такого рода слов с и».
Сочетание оплата за что-либо по-прежнему считается грубой грамматической ошибкой. Правильно: плата за что-либо, оплата чего-либо.
Через дефис пишутся слова с первой частью кросс-, вторая часть которых содержит самостоятельно употребляющийся в современном русском языке корень: кросс-культурный, кросс-продажи, кросс-чек и т. п. В тех случаях, когда слово, начинающееся с кросс-, не содержит такого корня, следует выбирать слитное написание: кроссфит, кроссбридинг и т. п. Что касается слова (кросс)постинг, то оно не зафиксировано в нормативных орфографических словарях, поэтому его написание может быть вариативным (кросс-постинг и кросспостинг). При этом, поскольку академический словарь фиксирует термин постинг, орфографическим тенденциям соответствует именно дефисное написание.
Корректно раздельное написание: Никакая эстетика без функциональности не жизнеспособна.