Верно: нестойкая к химическому воздействию бумага. В отличие от причастий, при любых зависимых словах (кроме слов, усиливающих отрицание) написание прилагательных с не остается слитным, напр.: несвойственная ей роль, незнакомый мне человек, неизвестные ранее стихи, непохожий на сестру мальчик, несклонный к хвастовству, в недоступных для детей местах, остров давно необитаем.
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректный, хотя и не единственно верный. Сравним, в частности: Поехали в «Асторию»! Там тебе, при твоих талантах, не составит труда найти себе апероль.
Нормативными словарями не зафиксированы ни глагол контейнеризировать (от которого образовано слово контейнеризированный), ни глагол контейнеризовать (контейнеризованный). При этом ни один из вариантов не является ошибочным, и оба они изредка встречаются в печати: Как Application Load Balancer, так и Network Load Balancer спроектированы с нуля для современной парадигмы конфигурации динамических портов, которые обычно используются при развертывании современных контейнеризированных приложений [Антон Кочуков. Как использовать балансировщики нагрузки ALB и NLB с сервисом управления Amazon EC2 Container Service (2019)]; Существуют и другие сложности, связанные с приложениями (ведь сами по себе они не являются «контейнеризуемыми»), которые теперь всё чаще начинают использоваться в распределенных и сложных сетях [Там же].
Корректно: специалист, отвечающий за установку минно-взрывных заграждений и управление ими.
Здравствуйте! Вопрос относительно ударения в слове кета (рыба семейства лососёвых), в одном из ранее данных вами ответов утверждается, что правильный вариант ударения - кЕта, при этом на Дальнем Востоке, где люди издревле занимаются рыбным промыслом название этой рыбы звучит как кетА. На других территориях РФ данный вид промысловой рыбы массово не заготавливается (согласно общедоступной информации). Подскажите, пожалуйста, в каком источнике зафиксировано произношение слова кЕта с ударением на первый слог и какие для этого основания?
В ответе на вопрос № 307478, заданный в 2021 году, мы сообщали: «Название рыбы рекомендуется произносить с ударением на первом слоге: ке́та. Однако ударение на окончании (кета́) некоторыми словарями признается допустимым». Уже из этого ответа явствует, что вопрос о месте ударения в этом существительном по-разному решался разными кодификаторами в разные эпохи. Так, в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 1983; 4-е изд., стер. М., 1988) отмечалось: ке́та, -ы и доп. кета́, -ы́. Иначе говоря, вариант с ударением на первом слоге считался основным, безусловно нормативным, а вариант с ударением на втором слоге — также не неправильным, но лишь возможным, не основным. В совсем новом «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2025) даны иные рекомендации: ке́та, -ы и кета́, -ы́. То есть нормативными признаны оба варианта, однако стоит на первом месте (= признается ведущим) всё же вариант с ударением на первом слоге. Тогда как «Большой словарь ударений русского языка» под ред. М. Л. Каленчук и Д. М. Савинова свидетельствует иное: кета́, кеты́ и допуст. старш. ке́та, кеты́. Иначе говоря, эти авторы безусловно нормативным считают вариант с ударением на втором слоге, а другой относят всего лишь к допустимым, причем свойственным именно людям старшего поколения.
Корректны варианты: Это, что называется, любовь и Это то, что называется любовью (любовь). Во втором примере то — указательное местоимение.
Словари жаргона характеризуют это слово как грубо-пренебрежительное именование маленького, хилого, ничтожного, жалкого человека. Разумеется, оно выходит за рамки литературного языка, однако запрета на его употребление в общественном месте не существует.
В современном русском языке эти слова однокоренными не считаются. Однако с исторической точки зрения они восходят к одному корню: изначально существительное мошка обозначало «маленькую муху», но со временем стало использоваться для обозначения другого типа насекомых (мелкого гнуса).
Словосочетание в принципе не может быть эпитетом. ЭПИТЕТ — (от греч. ерitheton — приложение) — вид тропа: образное определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, обладающее особой художественной выразительностью. Например: железная выдержка, серебряный голосок — здесь прилагательные являются именно эпитетами, так как употреблены в переносном значении и несут особую смысловую и экспрессивно-эмоциональную нагрузку, тогда как те же прилагательные, употребленные в прямом значении (железная кровать, серебряная монета), эпитетами не являются. Эпитет обычно выражен прилагательным, причастием, наречием или существительным в роли приложения.
В словосочетании дружно копать эпитета нет.