Музей-квартира Ф. М. Достоевского
Ответы справочной службы
Есть, но в других источниках (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко) мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -о, -е, даны как несклоняемые. Эта рекомендация представляется более оправданной и логичной: склонять имена типа Марко, Павло, Петро плохо потому, что из косвенных форм невозможно вывести начальную форму имени: у Марка, у Павла, у Петра выглядят как формы имен Марк, Павел, Петр.
В слове «апостро́ф» ударение падает на последний слог, он же третий по счету. Именно так это слово и озвучено.
Такие выражения, как чтить память отца и матери, чтить память героев, чтить память покойного, содержат устойчивое сочетание чтить память. Примеры, иллюстрирующие его употребление в церковной и в светской речи, находим в литературе; см. фрагменты из художественных произведений первой половины XIX века: «Она... занималась детьми, учила их доброму, приказывала чтить память отца» [Ф. В. Ростопчин. Ох, французы! (1812)]; «Все нижегородские жители чтят память бывшего своего воеводы, а твоего покойного родителя» [М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)]; «Всякое утешение казалось мне оскорблением священной горести, какою чтил он память незабвенного для него человека» [Н. А. Полевой. Живописец (1833)]. Значение сочетания толкуется с опорой на значения глагола чтить и существительного память. Важно, что в этом случае слово память подразумевает хранимые сведения и знания об умерших людях (ср. выражения увековечить память учёного, посвятить книгу памяти отца, светлая память павшим героям).
Справочники
Вопрос Как правильно: федеральный или федеративный? Почти все толковые словари русского языка в лексикографическом описании этих прилагательных отсылают к существительному федерация и квалифицируют их по существу как синонимы. Однако как показывает последующий анализ этих слов, они являются паронимами (о паронимах см. статью «Абонентный, абонентский, абонементный»). «Словарь русского языка» (т. 4, М., 1984, с. 556) так описывает данные ...
...Федеральный и федеративный...
... Характерными признаками Ф., отличающими её от унитарного государства, являются следующие: 1) территория Ф. состоит из территории её отдельных субъектов…; 2) субъекты Ф. обычно наделяются учредительной властью, т....
... е. правом принятия собственных конституций; 3) компетенция между Ф. и её субъектами разграничивается союзной конституцией; 4) каждый субъект Ф. имеет свою правовую и судебную системы; 5) в большинстве Ф. одновременно существуют единое союзное государство и гражданство союзных единиц...
...Ф. имеет единые вооружённые силы, общефедеральный бюджет. Функции гос. власти и управления осуществляются как общефедеральными законодательными, исполнительными и судебными органами, так и соответствующими органами членов Ф…»....
Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык По-немецки По-русски Примеры а а Baden - Баден aa а Aachen - Ахен ai ай Mainz - Майнц Rainer - Райнер ä в начале слова и после гласных э ä после согласных е Bärmann - Берман b б Berlin - Берлин c перед a, o, u и согласными к Crinitz -
...Как писать немецкие имена и названия...
...Также необходимо обратить внимание на следующие традиционные написания: Мюнхаузен (наряду с Мюнхгаузен) Шпрее (наряду со Шпре) Список источников Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010. Гиляревский Р. С., Старостин Б. А....
...f ф Fürth - Фюрт Friedrich - Фридрих g г Göttingen - Гёттинген gk г Elsnigk - Эльсниг h в начале слога и между гласными (кроме сочетаний «гласный + h + е») х Horneck - Хорнек...
...Klinsmann - Клинсман o о Hannover - Ганновер оо о Oos - Ос ö в начале слова э Öttingen - Эттинген ö в остальных случаях ё Böll - Бёлль p п Potsdam - Потсдам ph ф...
... Ундерберг ü в начале слова и Überlingen - Иберлинген ü в остальных случаях ю Müller - Мюллер Tübingen - Тюбинген v между гласными в Crivitz - Кривиц v в остальных случаях ф...
§ 79. Общее правило Парные глухие согласные звуки п, ф, т, с (и соответствующие мягкие), к, ш на конце слова и перед глухими согласными могут передаваться соответственно буквами п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или ж. Теми же буквами могут передаваться парные звонкие согласные звуки б, в, д, з (и соответствующие мягкие), г, ж перед парными же звонкими согласными (кроме в). Чтобы правильно написать в этих случаях согласную букву, нужно подобрать другую форму того же слова ...
...Глухие и звонкие согласные...
...Общее правило Парные глухие согласные звуки п, ф, т, с (и соответствующие мягкие), к, ш на конце слова и перед глухими согласными могут передаваться соответственно буквами п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или ж....
...Приставки без-, вз-, воз-, из-, низ-, раз-(роз-), через- (чрез-) пишутся по особому правилу: перед буквами, передающими глухие согласные (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ), в них пишется буква с, а в остальных случаях — буква з, напр.: бесполезный, вспахать, воспользоваться, искусать, иссохнуть, исчислить...
Журнал
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Об освоении заимствованной лексики...
...Вероятно, поэтому и заимствования с двумя ф, сохранявшие первоначально орфографию языка-источника, со временем утрачивают одну букву ф....
...-Л., 1948–1965) представлены с двумя ф, правда, с пометой «устарелое»....
...Однако в изданных позже словарях современного русского языка это слово представлено с одной буквой ф — офис. Почему же изменилось написание?...
...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком из английского, раньше писали с двумя буквами ф, что соответствовало написанию в языке-источнике: англ. office — контора, канцелярия....
В 2028 году Россия и мир будут отмечать двухсотлетие со дня рождения Льва Толстого. Цифровая эпоха, в которую мы живем, дает возможность посмотреть на его жизнь и наследие как на уникальную базу данных. Прочитать забытое и малоизвестное, присмотреться к языку, сопоставить источники, лучше понять его идеи и контекст, в котором они возникли. Руководитель группы Tolstoy Digital Фекла Толстая рассказала Грамоте о проекте «Слово Толстого», в котором соединились ее увлечение цифровыми методами в гуманитарных науках и интерес к семейной истории.
...В 2028 году Россия и мир будут отмечать...
...Фекла Толстая: «Мы можем создать не 3D, а 10D-картинку...
...Ф. Т.: Большие массивы информации сегодня трудно воспринимать линейно. Да, мы, конечно, смотрим сериалы, но во всех других случаях нам нужно сразу видеть весь объем....
...Ф. Т.: Никакие творческие сущности, в том числе литературное наследие, не раскладываются легко по ячеечкам и коробочкам. Абсолютное большинство случаев — пограничные....
... Ф. Т.: Наша задача — облегчить взаимодействие с огромным массивом наследия Толстого. Огромным в самых разных смыслах: по объему, по разнообразию, по масштабу мыслей Толстого. Кто от этого выиграет?...
...Ф. Т.: Чем больше я его читаю, тем больше испытываю какое-то родственное чувство. Признаюсь, мне очень Льва Николаевича жалко, потому что у него был исключительно высокий уровень, как сейчас бы психологи сказали, тревожности....
...Ф. Т.: Мне кажется, — я бы хотела так и про себя сказать, и про своих родных — мы все люди «неделанные». Делать вид, притворяться, что-то из себя строить — это совершенно не в толстовском характере....
В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда — его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка — деятельностно-речевое («Язык есть деятельность») и системно-знаковое («Язык есть система знаков»). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго — в каком соотношении в нем представлены язык и речь.
...В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал...
...Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции...
...Вот как об этом писал Ф....
... Гумбольдта и системно-знаковым у Ф. де Соссюра....
... Гумбольдта и Ф. де Соссюра на системную природу языка вовсе не отменяет действительных расхождений между ними. Если Ф. де Соссюр стремился к резкому отграничению языка от речи, то В....
...Первую революцию в семасиологическом направлении совершили в первой половине XIX века основатели компаративистики — Ф. Бопп, Я. Гримм и Р. Раск, а вторую — Ф. де Соссюр....
... д.2 Каким образом определял язык Ф. де Соссюр? Он давал ему системно-знаковое определение. «Но что такое язык?...