Заподлицо – слово из профессионального жаргона, означает 'на одном уровне, вровень с какой-л. поверхностью'.
...Заподлицо – слово из профессионального жаргона...
Козинаки (груз.) – измельченные грецкие орехи. Слово козинаки склоняется: козинаки, козинаков, к козинакам, козинаки, с козинаками, о козинаках.
...Козинаки (груз.) – измельченные грецкие орехи...
Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990. 13.0. Данному вопросу посвящена книга Л. П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке». М., 1984. Это фундаментальное исследование, основанное на богатом материале. В ...
...Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения...
Вахлак – неповоротливый, невоспитанный, необразованный человек. Это слово употреблялось как пренебрежительное название крестьянина. Впервые зафиксировано в «Словаре Академии Российской» в 1847 году.
...Вахлак – неповоротливый, невоспитанный,...
Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец, нигилист. Это слово заимствовано из польского языка, польское же farmazon образовано от французского franc-macon буквально «вольный каменщик».
...Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец,...
ЛУЧШЕ, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вернее сказать, точнее говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я был чужд всем и всему – или, лучше, все видели во мне чуждого. А. Григорьев, Офелия. 2. Частица. Подчеркивает предпочтительность какого-либо действия. Не требует постановки знаков препинания. Лучше не спорь со мной: я не в настроении. ! Не смешивать с ...
...ЛУЧШЕ, вводное слово и частица 1. Вводное...
Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно, это заимствование из французского языка, где accroche-coeurs буквально 'цеплялки для сердец'. Это завитки, нарочно оставляемые на висках или на затылке для придания игривости гладкой прическе.
...Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно...
Рухлядью (от рушити, "двигать") раньше называли всё движимое имущество. Логично, что "мягкой рухлядью" называли меха, одежду. В современном русском языке слово рухлядь имеет значение "всякий старый домашний скарб, пожитки".
...Рухлядью (от рушити, "двигать") раньше...
Пердюмонокль – от французского "потерянный монокль". Слово зафиксировано в "Большом словаре русского жаргона" В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (СПб., 2000) в написании пердимонокль c пометой "о чем-либо превосходном".
...Пердюмонокль – от французского "потерянный...
ЧАЙ, частица и вводное слово 1. Частица. То же, что «ведь, все-таки». Не требует постановки знаков препинания. Ништо, успокоил себя Сенька. Чай не пьяный и не младенец. Б. Акунин, Любовник смерти. 2. Вводное слово (также «я чай»). То же, что «верятно, наверное, полагаю». Выделяется запятыми. Озяб, чай? С. Есенин, Анна Снегина. Прошу закусить: вы и устали и, чай, проголодались. И. Гончаров, Обыкновенная ...
...ЧАЙ, частица и вводное слово 1. Частица...