Морфологический разбор наречия Морфологический разбор наречия осуществляется по следующей схеме: 1. Наречие. Начальная форма. 2. Морфологические признаки: а) постоянные: — знаменательное/местоименное; — разряд по значению: определительное (образа действия, меры и степени) / обстоятельственное (места, времени, цели, причины), — степень сравнения (для качественных на -о/-е, для которых этот признак является постоянным), —
...Морфологический разбор наречия Морфологический разбор...
ПО-ВИДИМОМУ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «По-видимому, это ветер», – сказал доктор... Б. Пастернак, Доктор Живаго. Бежать, казалось, было некуда: оккупанты, по-видимому, разбрелись уже по всему городу. Б. Полевой, Золото. По-видимому, все его внимание теперь было сосредоточено лишь на том, чтобы не сбиться с шага, не потерять посильный ему темп. В. Быков, Сотников.
...ПО-ВИДИМОМУ, вводное слово Подробно о пунктуации...
Вопрос Как правильно: в вишнёвом саде или саду? У некоторых неодушевленных существительных мужского рода, в том числе и у слова сад, есть особые формы предложного падежа, которые употребляются только с предлогами в и на и указывают, как правило, на значение места (поэтому такое значение предложного падежа называют местным). В местном падеже у таких слов ударное окончание –у/. Гулять где? (значение места) – на лугу, в вишнёвом саду;
...Вопрос Как правильно: в вишнёвом саде или...
Ответ Н. И. Березниковой: Газыри – слово явно кавказское, точнее – черкесское (хотя, возможно, и тюркское). Впрочем, черкесы, кабардинцы, адыгейцы и адыги говорят практически на одном языке. Слово "газырь" обозначает "готовый", и газыри представляли собой как бы патронташ с готовыми патронами, прикрепленный на груди. Снаряжать патроны для старинных ружей – дело сложное и в бою на него нет времени. Позже это стало просто кармашками, потом – декоративным ...
...Ответ Н. И. Березниковой: Газыри – слово явно...
МАЛО ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. «Что ж, матушка, и вашего пения похаять нельзя – такого мало где услышишь», – сказал Василий Борисыч. П. Мельников-Печерский, В лесах. Но в больнице на такие возгласы мало кто обращал внимание. В. Гаршин, Красный цветок. Я думаю, у всех нас, малых гениев, в истоках нашей горькой поэзии была мало кому известная любовная ...
...МАЛО ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание...
§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Рассказывали, например, как ему [Нейгаузу] довелось в Консерватории слушать игру на фортепиано какой-то очень красивой студентки (журн.); К удивлению жены, Сергей вдруг стал тих и ровен (Бит.); ...
...§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются...
Пиар – именно в таком виде, от английской аббревиатуры Р. R. (которая читается как [пи ар]), заимствовано это слово в русский язык. Значение – "связи с общественностью", public relations. Как результат буквенной транслитерации это слово на кириллице писалось паблик рилейшнз (релейшнз). Но корректно писать это сочетание либо на латинице, либо по-русски на кириллице – пиар. Словарные фиксации и толкования. В 2000 г. зафиксировано в "Толковом словаре иноязычных ...
...Пиар – именно в таком виде, от английской...