В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «в противном случае», выделяются (или отделяются) запятыми. Скажите им, чтобы они не смели преследовать нас, в противном случае они будут жестоко наказаны. В. Обручев, Плутония. Самозванство – явление хроническое и отчасти даже типическое, в противном случае Гоголь не вывел бы Поприщина. Ю. Давыдов, Синие тюльпаны. @ Изредка встречается употребление ...
...В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, союз Синтаксические конструкции...
НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, вводное выражение Обозначает возмущение или невозможность возразить против чего-либо. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. А. Пушкин, Капитанская дочка. А сосунята-то, нечего сказать, хороши, только головами мотают. Д. Мамин-Сибиряк, Золотая ночь. Нечего сказать, показали качество работы редакции, выдумали какого-то подпоручика Киже… Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Хорош дружок, нечего ...
...НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, вводное выражение Обозначает возмущение...
НАДЕЮСЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Подойди сюда, Маша, – сказал Кирила Петрович, – скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует». А. Пушкин, Дубровский. ...Самолюбие – это и я понимаю, и вы, надеюсь, понимаете, и всякий понимает; а истина – что такое истина? И. Тургенев, Рудин. Люди здесь собрались в основном сведущие и, надеюсь, понимают, что сегодняшний вечер и для меня весьма знаменателен. А.
...НАДЕЮСЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных...
1. Что такое одушевленность существительных? «Категория одушевленности-неодушевленности существительных является грамматическим выражением противопоставления живого и неживого, но понимаемого не в научном плане (в смысле живой и неживой природы, то есть органического и неорганического мира), а в плане бытовом, житейском». (Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008.) 2. Как выражается одушевленность? «
...1. Что такое одушевленность существительных? «...
ВЕРИТЕ / ВЕРИШЬ (ЛИ), вводное слово Употребляется говорящим с целью убедить собеседника в истинности своих слов. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях. См. в Прил. 2. Видите, я так люблю человечество, что, верите ли, мечтаю иногда бросить всё, всё, что имею, оставить Lise и идти в сестры милосердия. Ф. Достоевский, Братья Карамазовы. Как завижу, бывало, рысьи шапки, да как заслышу их визг, веришь ли, отец мой, сердце так и замрет! А.
...ВЕРИТЕ / ВЕРИШЬ (ЛИ), вводное слово Употребляется...
ЖДУ НЕ ДОЖДУСЬ / ЖДЕШЬ НЕ ДОЖДЕШЬСЯ... неразложимое сочетание Выражение состоит из двух одинаковых спрягаемых форм глаголов (1, 2 и 3-го лица, единственного и множественного числа). Не требует постановки знаков препинания. Я-то жду не дождусь ревизора, счастье мое остановилось за ним! Ф. Достоевский, Ползунков. Разумеется, вы не сомневались, что я жду не дождусь вашего прихода. Д. Гранин, Иду на грозу. «А я думал, что ты его ждешь не ...
...ЖДУ НЕ ДОЖДУСЬ / ЖДЕШЬ НЕ ДОЖДЕШЬСЯ... неразложимое...
БЫТЬ МОЖЕТ (МОЖЕТ БЫТЬ), вводное сочетание То же, что «вероятно, возможно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Марья Ивановна нравилась мне более обыкновенного. Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное. А. Пушкин, Капитанская дочка. Я, может быть, более, нежели всякий другой, имею право на этот портрет. Н. Гоголь, Портрет. И когда с другим по переулку // Ты ...
...БЫТЬ МОЖЕТ (МОЖЕТ БЫТЬ), вводное сочетание...
МОЖЕТ БЫТЬ, вводное сочетание То же, что «вероятно, возможно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Марья Ивановна нравилась мне более обыкновенного. Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное. А. Пушкин, Капитанская дочка. Я, может быть, более, нежели всякий другой, имею право на этот портрет. Н. Гоголь, Портрет. И когда с другим по переулку // Ты пойдешь, болтая про ...
...МОЖЕТ БЫТЬ, вводное сочетание То же, что «...
С ПОЗВОЛЕНИЯ / РАЗРЕШЕНИЯ / СОГЛАСИЯ (кого, чего, чьего), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «с позволения (кого-либо, чего-либо, чьего-либо)», «с разрешения (кого-либо, чего-либо, чьего-либо)» «с согласия (кого-либо, чего-либо, чьего-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. Потом, с позволения Мими, я или Володя отправляемся в карету, а Любочка или Катенька садятся в бричку. Л. Толстой, Отрочество. ..
...С ПОЗВОЛЕНИЯ / РАЗРЕШЕНИЯ / СОГЛАСИЯ (кого, чего, чьего...
Разговорный стиль противопоставлен книжным и используется в непринужденных беседах, чаще в неофициальной обстановке. Основная форма существования – устная, но может быть осуществлен и в письменной форме (записки, частные письма, фиксация речи персонажей, а иногда и авторской речи в художественных произведениях). Задача речи – общение, обмена впечатлениями. Отличительными признаками разговорного стиля являются ...
...Разговорный стиль противопоставлен книжным и используется...