Такое употребление не будет литературным. Есть балетный термин па-де-труа.
Оба варианта верны. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, Токио может употребляться и как существительное мужского рода, и как существительное среднего рода.
Правильно: Эрика Бернара, Эрику Бернару, Эрика Бернара, Эриком Бернаром, об Эрике Бернаре.
Может быть, спросить о названии кафе у его сотрудников?
Такое слово не отмечается словарями русского языка.
Токио - токийский. Прилагательное образуется с усечением производящей основы.
Фамилия Трикоза склоняется как в женском, так и в мужском варианте. Фамилии Демидович и Дубовец склоняются в мужском варианте (в женском не склоняются).
Сформулируйте, пожалуйста, вопрос.