№ 307632
Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов верный?? 1) На этаПЕ подведения итогов закупки, заявок, не соответствующих требованиям законодательства, Положения о закупках и документации не поступало. 2) На этаП подведения итогов закупки, заявок, не соответствующих требованиям законодательства, Положения о закупках и документации не поступало.
ответ
1 марта 2021
№ 307403
ПИШу КП грамотейка еще та )))) подскажите Как правильно писать слово ЗАКУП в двух случ. "Общая сумма работ с ЗАКУПОМ или ....?.. материала составляет " и "Для подготовки к выполнению работ и ЗАКУПА или ЗАКУПКА материала прошу "
ответ
Слово закуп не подходит по значению. В указанных случаях следует использовать слово закупка: Общая сумма работ с закупкой; для подготовки к выполнению работ и закупки материалов...
8 февраля 2021
№ 302178
Нужны ли знаки препинания при приложении в случае: "Снять приостановление с процедуры государственной закупки открытый конкурс со дня размещения настоящего протокола на электронной торговой площадке"?
ответ
Не вполне понятно, к чему относятся слова открытый конкурс, поэтому дать ответ затруднительно.
28 августа 2019
№ 300403
В системе используется документ "заявка на закупку". Какую правильно написать "вывести список заявок на закупкУ" или "вывести список заявок на закупкИ".
ответ
Верно: ...заявок на закупку.
30 апреля 2019
№ 294785
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста определиться: «… выдаются подарочные карты, процент и количество которых рассчитывается от суммы закупки клиентов». Возник спор как правильно: количество рассчитывается «от» суммы или «из» суммы. Разъясните, пожалуйста, и, если можно, исходя из каких правил. Очень ждем ответа. Большое спасибо!
ответ
Верно: рассчитывается, исходя из суммы закупки клиентов.
30 сентября 2017
№ 293726
Добрый день, подскажите, пожалуйста, может ли значение слова "двусмысленный" применяться к физической величине тактико-технической характеристики оборудования? иными словами, допускается ли подобное употребление "двусмысленный показатель"? Или же на просторах русского языка возможно подобрать иное прилагательное, означающее, недопустимость "показателя"? Вопрос навеян участием в закупочных процедурах для обеспечения государственных нужд. Ключевая фраза практически всех инструкций по заполнению заявок (часть аукционной документации) - "Предоставляемые участником значения показателей не должны допускать разночтения или двусмысленное толкование и содержать слова или сопровождаться словами: «эквивалент», «аналог», «или», «либо», «от», «до», «не более», «не менее», «более», «менее», «выше», «ниже», «не выше», «не ниже», «должен быть», «не должен быть», «около», «/», «\» то есть должны быть конкретными, за исключением случаев, когда в Описании объекта закупки имеется указание на то, что значения показателей являются конкретными. В таком случае значения показателей указываются в соответствии со значениями, установленными в Описании объекта закупки и могут сопровождаться словами: «эквивалент», «аналог», «или», «либо», «от», «до», «не более», «не менее», «более», «менее», «выше», «ниже», «не выше», «не ниже», «должен быть», «не должен быть», «около», «/», «\» (выдержка из одной инструкции) то есть, в аукционной документации содержится перечень оборудования с необходимыми заказчику тактико-техническими показателями. Участник же закупочной процедуры, указывает в ведомости оборудования, какое именно оборудование он предлагает (как правило, оборудование, указываемое участником закупки полностью совпадает с необходимым заказчику). Согласно закону 44-ФЗ, показатели указываемые в ведомости оборудования (которую составляет участник) должны быть конкретными, если иное не содержится в инструкции заказчика (а в инструкции в данном случае фигурирует фраза "показатель не должен быть двусмысленным и вызывать разночтение"). Некоторые физические показатели носят диапазонное значение, например сопротивление цепи, и комиссия рассматривающая заявки участников говорит о двусмысленности показателя (имеющего диапазон конкретным значением). В том числе, важно понимать, использование в инструкции по заполнению слов "двусмысленность" и "разночтение" не вызывают ли двусмысленность и разночтение (в прямом смысле этих слов) при буквальном понимании смысла инструкции?
ответ
Лучше: показатель не должен быть неоднозначным и вводить в заблуждение. Двусмысленный показатель - это разговорное сочетание.
11 июля 2017
№ 279608
Добрый день! Подскажите, верно ли написано предложение. Используя единые корпоративные стандарты, действуя в рамках общих групп номенклатуры закупки, фактически дублируя функции. Вопрос! перед словом фактически запятая ли там нужна? Спасибо!
ответ
Пунктуационных ошибок нет.
21 ноября 2014
№ 279407
Нужна ли запятая перед союзом "либо" в данном предложении? " Закупочные комиссии могут создаваться для проведения отдельно взятой закупочной процедуры, либо действовать на регулярной основе (в том числе в рамках серии однотипных закупочных процедур, в рамках закупки продукции определенного вида или закупки на определенных рынках).
ответ
Запятая перед либо не требуется.
15 ноября 2014
№ 277050
Уважаемая Справка! Нужна ли в предложении указанная запятая? Отметим также, что(,) ввиду того, что закон предусматривает возможность заказчикам самостоятельно определять для себя правила закупки, его нормативная база значительно меньше … Спасибо за ответ!
ответ
Ввиду того что – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой, запятая ставится перед союзом и в конце придаточного предложения) или же расчленяться, в этом случае запятая ставится перед второй частью союза и в конце придаточного. В приведенном Вами примере запятая уже стоит перед второй частью союза, поэтому перед союзом ее ставить не нужно: Отметим также, что ввиду того, что закон предусматривает возможность заказчикам самостоятельно определять для себя правила закупки, его нормативная база значительно меньше... Можно поставить запятую перед союзом и убрать знак между его частями: Отметим также, что, ввиду того что закон предусматривает... Можно слегка изменить предложение, чтобы избежать повторения слова что: Отметим также: ввиду того что закон предусматривает...
18 августа 2014
№ 276990
Уважаемая Справка! Корректна ли следующая постановка запятых в предложении: Таким образом(,) ввиду того(,) что покупатель при совершении закупки должен руководствоваться утвержденным им положением... Верно ли я считаю, первая запятая отделяет вводную конструкцию, союзом «что» начинается придаточное предложение?
ответ
Нужны обе запятые. Таким образом – вводное сочетание, ввиду того что – составной подчинительный союз, начинающий придаточное предложение. Наличие перед союзом вводного слова – одно из условий расчленения союза (постановки запятой между его частями).
13 августа 2014