№ 272380
Будьте добры, подскажите, как правильно писать слово "книга" в названиях книг Библии - с прописной или строчной? Например, в таких случаях: "В к(К)ниге пророка Исайи автор обращается...", "В к(К)ниге с(С)удей описаны события..." Логично было бы писать с прописной что-то одно: либо "в книге Судей", либо "в Книге судей". Первый вариант смотрится как-то более приемлемо. С другой стороны, в таких названиях, как Первая книга царств, логично именно первое слово писать с прописной в знак того, что это официальное название книги, а не просто первая книга по счёту в ряды других. Тогда, получается, и во всех остальных случаях следует писать "книга" с прописной как первое слово официального названия, т.е. Книга притчей Соломоновых, Вторая книга Паралипоменон. То же самое касается и новозаветных посланий: Послание к римлянам или послание к Римлянам? Помогите разобраться. Спасибо.
ответ
При написании названий канонических книг Библии действуют такие правила. Если слово книга не является первым словом названия, оно пишется строчными: Первая книга Царств, Вторая книга Паралипоменон. Но как первое слово названия Книга пишется с прописной: Книга Судей, Книга пророка Исаии, Книга притчей Соломоновых.
Правильно: Послание к римлянам (также: Послание к колоссянам, Послание к филиппийцам и т. д.).
16 декабря 2013
№ 310518
Здравствуйте, Как пишется: Книга царств/Книга Царств или «Книга Царств»? Заранее спасибо.
ответ
Корректно: Первая книга Царств, Вторая книга Царств и т. д. См. также ответ на вопрос № 272380.
2 мая 2023
№ 308195
"Реферат по книге" или "Реферат на книгу"?
ответ
2 июня 2021
№ 315862
Добрый день!
Будьте добры, подскажите, есть ли какие-то единые правила написания названий книг Библии. В частности интересуют книги Пятикнижия (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие).
К примеру, какой из следующих вариантов является корректным:
В книге Бытие
В Книге Бытие
В книге "Бытие"
В книге Бытия?
и по тому же принципу:
В Книге Числа/в Книге Чисел и т.д.
И является ли слово "Книга" частью названия? Верно "Книга Бытие" или просто "Бытие"?
Заранее сердечно благодарю!
ответ
Названия этих книг Ветхого Завета пишутся с прописной буквы без кавычек: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Что касается использования этих названий со словом книга, то здесь на практике довольно большой разнобой, общеупотребительных правил нет. Как правило, слово Книга в этом случае тоже пишется с прописной, кавычки не используются: в Книге Бытия, в Книге Чисел.
Правила написания названий других книг Священного Писания и богослужебных книг можно найти в справочнике «Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий».
2 августа 2024
№ 266550
Здравствуйте! Фраза "Вы ищете книгУ", и фраза "Мы готовы помочь вам в поиске книгИ", подскажите , пожалуйста , в каком падеже слово книга в первом и втором случае.
ответ
Падежи - винительный (книгу) и родительный (книги).
21 сентября 2012
№ 319505
Допустимо ли написать «саммари на книгу», или «саммари книги» грамотнее?
ответ
Корректно: саммари книги.
28 ноября 2024
№ 200994
Здраствуйте. Существуют предложения с глаголом-связкой, как например, "Книга есть источник знаний". В нем книга употреблена в единственном числе. Изменится ли глагол, если книга будет во множественном? "Книги ? источник(и) знаний."
ответ
Форма суть употребляется в научном и архаизованном языке. В остальных случаях - есть: Книги есть источник знаний.
16 июля 2006
№ 327882
подскажите, как правильно: более ста книг или более сотни книг?
ответ
14 ноября 2025
№ 270980
Как правильно : аннотация "книги" или "к книге"?
ответ
18 сентября 2013
№ 274706
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать и говорить: "Зарегистрировать заявление в книгУ или в книгЕ", "заявление перерегистрировано в книгУ или в книгЕ"? Спасибо!
ответ
Корректно: зарегистрировать в книге, перерегистрировано в книге.
18 апреля 2014