Корректно: в ФАП.
Мужская фамилия склоняется, женская нет.
Верно: при выполнении условий тарифа ААА или ВВВ.
Инициальные аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный и имеющие опорное слово мужского рода, последовательно склоняются: работать в ФАПе. Однако склонение аббревиатур такого рода свойственно лишь разговорной речи.
Нет, такое употребление недопустимо.
Второй вариант верен.
Эта аббревиатура пишется прописными буквами, как и большинство других инициальных аббревиатур.
Как правильно что - разбить на слоги или перенести слово?