№ 315979
"Сколько ни толкуй ему, — ничего не хочет слушать". Почему в этом предложение такое сочетание знаков препинаний? Видел много подобных, но... так и не понял смысла построения.
ответ
В этом сложном предложении с уступительными отношениями частей нет оснований ставить запятую и тире, нужно выбрать один из этих знаков. Употребление запятой и тире как единого знака наблюдалось в художественных текстах XIX — первой половины ХХ века. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.), в примечании 1 к параграфу 130, указано, что «знак этот в настоящее время утрачивает свою активность».
6 августа 2024
№ 316678
Здравствуйте. Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Прописные буквы. § 95. Соловей Разбойник разве пишется не через дефис?
ответ
Написание Соловей Разбойник закреплено в тексте «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г., но современной письменной практике оно не соответствует. Современные словари и справочники (например, орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН) фиксируют написание Соловей-разбойник. Это соответствует правилам: нарицательные существительные, сохраняющие свое значение (а Соловей-разбойник на самом деле разбойник), не входят в имя собственное и пишутся со строчной буквы. Ср.: Марфа-посадница, Маша-растеряша и др.
6 сентября 2024
№ 322003
Добрый день! Не так давно появился новый формат заведений, в обиходе стали появляться наименования "фудмолл", "фуд-молл", "фудхолл", "фуд-холл", "фудмаркет", "фуд-маркет", "гастрохолл", "гастромаркет" и иные производные. Каково верное написание? Если эти слова не зафиксированы словарями, по какому принципу выбирать вариант написания? Спасибо!
ответ
Многие из слов с первой частью фуд... и первая часть сложных слов гастро... уже зафиксированы в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН:
фуд-ко́рт, -а
фуд-проце́ссор, -а
фуд-се́рвис, -а
фуд-стили́ст, -а
фуд-стили́стика, -и
фуд-фото́граф, -а
фудхо́лл, -а [добавление 2025]
фудше́ринг, -а [добавление 2024]
фуд-шо́у, нескл., с.
гастро… – первая часть сложных слов, пишется слитно
19 февраля 2025
№ 322920
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, как обходиться с несогласованными определениями и причастными оборотами, когда они соединены союзом "и"? Обычно причастный оборот после определяемого слова должен обособляться, но как быть в таком предложении, например?
Люди с высокой медиаграмотностью и использующие защитные стратегии фильтрации могут избежать вредных последствий, связанных с социальными сетями.
Нужно ли как-то выделять "использующие защитные стратегии фильтрации" или сейчас запятые стоят верно? И какое правило есть на этот счёт?
ответ
Подобные примеры не представлены в справочниках, но полагаем, что здесь можно действовать по аналогии со случаями употребления деепричастного оборота, однородного с необособленным обстоятельством, сравним примеры в примечании 6 к параграфу 20.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: …Вдруг завопила она раздирающим воплем и залившись слезами (Дост.); Остановив Власову, он одним дыханием и не ожидая ответов закидал её трескучими и сухими словами (М.Г.). Таким образом, Вы корректно поставили знаки препинания в предложении.
24 апреля 2025
№ 324314
Добрый день! Прошу Вас помочь. Вроде понятно, что образные названия стран пишутся с заглавной буквы (Япония — Страна восходящего солнца, Китай — Поднебесная и пр.). Тогда верно ли, что таковые названия могут быть не так распространены или вообще придуманы автором текста для существующих стран, в том числе в целях избегания повторов? Например: Швейцария — Страна банков / Страна часов, Египет — Страна фараонов / Страна пирамид, США — Страна ковбоев / Страна дядюшки Сэма, Италия — Страна пиццы...
ответ
Да, в образных названиях государств с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена. Но это бесспорно для таких названий, где есть устойчивая традиция употребления. Не для всех названий такое устойчивое написание закрепилось. Поэтому чем менее распространено название, тем больше вероятность, что оно не захочет подчиняться данному правилу. Например, в контексте Хочу провести отпуск в стране пиццы и спагетти строчная буква более чем уместна. Окончательное решение в спорных случаях следует оставить за автором текста.
30 июля 2025
№ 324666
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания (когда в длинное предложение вставлены нумерованные списки)?
Будет принято решение о готовности ООО «Дуб» к выполнению следующих видов работ:
5. Демонтаж, в части:
5.1. Демонтаж строений.
5.2. Демонтаж труб.
7. Разработка проектов.
8.Транспортировка, в части:
8.1. Транспортировка грунта.
8.2. Транспортировка труб.
а также о готовности к выполнению следующих видов работ при обследовании:
1.Ремонт трубопроводов.
13. Инженерные работы (за исключением
геодезических работ).
Ограничение обусловлено отсутствием аттестации.
при условии предоставления копии необходимых документов.
ответ
Лучше оформить такое предложение более наглядным выделением элементов разного уровня. Например:
Будет принято решение о готовности ООО «Дуб» к выполнению следующих видов работ: 5. Демонтаж (в части: 5.1. Демонтаж строений; 5.2. Демонтаж труб); 7. Разработка проектов; 8. Транспортировка (в части: 8.1. Транспортировка грунта; 8.2. Транспортировка труб), — а также о готовности к выполнению следующих видов работ при обследовании: 1. Ремонт трубопроводов; 13. Инженерные работы (за исключением геодезических работ).
12 августа 2025
№ 325159
Здравствуйте, уважаемые эксперты.
Нужна помощь в правильной расстановке знаков препинания в таком предложении:
Поручить директору, в целях обеспечения финансовой устойчивости организации, а также экономии ресурсов, направить усилия на исполнение текущих обязательств.
Нужно ли выделять в данном предложении оборот "в целях..." и почему?
Заранее спасибо
ответ
Обстоятельственные члены предложения, имеющие в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи с, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, наподобие, при условии, в силу, за отсутствием, несмотря на, невзирая на, спустя, независимо от и др.), обособляются при подчеркивании их смысла (см. § 75 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
28 августа 2025
№ 326724
Вопрос по пунктуации в следующем предложении:
"и, надеюсь, я записала их все и это достоверная информация на все сто"
«и, надеюсь, я записала...»
имелось в виду «,.. что записала». т.е есть подчинение. (ХОТЯ ЕГО, КАЗАЛОСЬ БЫ, НЕТ, ТАК КАК НЕТ ПОДЧИНИТЕЛЬНОГО СОЮЗА). потому что выражается надежда на что-то
если принять первое во внимание и смотреть на предложение так:
«и, надеюсь, (что) я записала их все и это достоверная информация на все сто»
то мы можем обратить внимание:
надеюсь (на что)? — на то, что записала их все и (что) это достоверная информация. ТО ЕСТЬ ДВЕ ПРИДАТОЧНЫХ ОДНОРОДНЫХ ЧАСТИ, СВЯЗАННЫЕ СОЮЗОМ.
но вот казус: второго "что" нет. но если смотреть по смыслу, надежда выражается на два события.
Как правильно обосновать запятые в данном случае?
ответ
В этом случае слово надеюсь вводное (с модальным значением «предположение, неуверенность»). Если части сложносочиненного предложения имеют общее вводное слово, запятая между ними не ставится (см. пункт 4 параграфа 30.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному слову: И надеюсь, я записала их все и это достоверная информация на все сто.
15 октября 2025
№ 315908
здравствуйте, наткнулась на ответ №302351
найди двух одинаковых бабочек или две одинаковые бабочки?
ответ
Верно: найти двух одинаковых бабочек.
8 сентября 2019
И возник вопрос: а разве согласование с числит. 2/3/4 в женском роде (бабочка) будет не в им. падеже? У Розенталя был такой момент. Вы указываете согласование в родит падеже как единственное верное?
Очень надеюсь на ответ.
ответ
Рекомендация, приведенная в справочнике Д. Э. Розенталя, касается выбора формы определения, которое находится между числительным два, три, четыре, и существительным. Трудность в том, какую форму выбрать: две одинаковые бабочки или две одинаковых бабочки? Розенталь говорит, что при существительных женского рода определение чаще ставится в форме именительного падежа, т. е. две одинаковые бабочки.
В вопросе № 302351 речь шла о конструкции после глагола найти, требующего винительного падежа. Вспомним, что у одушевленных существительных винительный падеж во множественном числе совпадает с родительным (вижу бабочек), а у неодушевленных — с именительным (вижу ложки). Поэтому правильно: найди двух одинаковых бабочек (ср. в родительном падеже: там нет двух одинаковых бабочек), но, например, найди две одинаковые ложки.
5 августа 2024
№ 267604
Вопрос № 263937 и № 263875 о том, как правильно назвать дом, построенный из бруса: "брусовой" или "брусовый" ? Ответы справочной службы русского языка: "Оба прилагательных возможны. Но проще написать: дом из бруса". Национальный корпус русского языка (НКРЯ) не находит примеров употребления в текстах русского языка слов "брусовой" и "брусовый" ни в каких сочетаниях. По отношению к постройкам из бруса и их элементам в течение двух с половиной веков применяется прилагательное "брусчатый" самыми разными авторами, от М.В.Ломоносова и А.С.Пушкина до авторов современной государственной проектно-сметной и нормативной документации по постройкам из бруса. Однако Яндекс выдает 239 тысяч ссылок по словосочетанию "брусовой дом", и всего лишь 2 тысячи ссылок - по словосочетанию "брусчатый дом". Причина понятна: среди современных строителей не так много таких, кто заглядывает в словарь, давая описание продукта своего труда. Ни один из толковых словарей слов "брусовой" и "брусовый" не находит (исключение - орфографический словарь); и даже форма, в которой я пишу этот вопрос, отметила слова "брусовой" и "брусовый" красным зубчатым подчеркиванием, как ошибочно написанные. Вопрос: в чем можно усмотреть лингвистико-филологическую причину того, что НКРЯ и словари отказывают словам "брусовой" и "брусовый" в праве на существование, а народ широко их применяет, почти забыв единственно правильное ранее слово "брусчатый"? В чем отличие, с точки зрения науки о языке, между этими вариантами названия дома или стены, построенных их деревянного бруса? Заранее благодарен за ответ на трудный вопрос. С уважением, Александр Дерий, пенсионер, строитель брусчатых домов.
ответ
Спасибо за интересный вопрос. Это отличная тема для серьезного филологического исследования. Мы можем предположить, что описанная Вами "нелюбовь" к слову брусчатый связана с его многозначностью. Ведь это прилагательное соотносится по значению не только со словом брус, но и со словами брусок (в строительстве брус и брусок различаются сечением) и брусчатка (например, в сочетании брусчатая мостовая).
С другой стороны, использование слова брусчатый (дом) оправдано аналогией с сочетанием бревенчатый дом, так что с точки зрения словообразования логика в этом прилагательном есть.
5 декабря 2012