По структуре это сложноподчиненное предложение. Можно предположить, что сочетание знать как лучше относится к неразложимым (например: хватать что подвернётся, явиться как ни в чём не бывало, добиваться во что бы то ни стало). Однако в справочниках по пунктуации оно не упоминается, в практике письма запятая ставится.
По правилам пунктуации последовательно соединенные придаточные части нужно разделить запятыми. Допустимо ли тире после последней придаточной части, если эти части находятся внутри главной, правила нам не сообщают. Поэтому возможен вариант с запятыми: Критериев, которые определяют, насколько подходит жилье для карантина, нет. Однако полагаем, что можно поставить и тире для отграничения ряда придаточных от главной части, чтобы подчеркнуть эту границу: Критериев, которые определяют, насколько подходит жилье для карантина, — нет.
Да, всё верно.
Верно: Уже тогда я понимал, что стандартным, привычным для всех путем ничего не добиться.
Специального термина нет. Терминологически корректно говорить о том, что корень равен основе слова.
Такой вариант пунктуационного оформления возможен.
В русском языке имя Юханна (как мужское, так и женское) склоняется.
Обосновать можно все три варианта, однако предпочтителен первый вариант. Знаки препинания в таком сочетании избыточны.
См. ответ на вопрос 249526.
Корректно: На наш вопрос: «Можно ли сохранить документ?» — нам ответили: «Нет!»