Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256895
Доброго времени суток! В связи с возникшей необходимостью обращаюсь к вам с просьбой дать компетентный ответ на вопрос, связанный со склонением моей фамилии в русском языке... Моя фамилия Бальбоа, имеет испанское происхождение, и она не склоняется в русском языке, насколько мне известно... Дело в том, что один из известных интернет-ресурсов требует обоснования данного утверждения, и критерием адекватности данного обоснования служит мнение специалистов вашего ресурса! Заранее благодарен за будущий ответ! С уважением, Антон Бальбоа...
ответ

Да, Ваша фамилия не склоняется. Мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на с предшествующей гласной, не склоняются (независимо от происхождения фамилии и от того, на какой слог падает ударение в фамилии). См., например:  Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. М., 1994.

14 декабря 2009
№ 259175
1. Подскажите, пожалуйста, на каком слоге нужно поставить ударение в слове скольких. До скольких Вы будете на работе? 2. Как правильно: играть в биллиард или играть на биллиарде? Спасибо.
ответ

1. Правильно: до скольких.

2. Сегодня согласно «Словарю современного русского литературного языка: В 20 т.» слово бильярд имеет два значения: 1) игра на специальном столе, при которой ударами кия шары загоняют в лузы; 2) стол, обтянутый сукном, с бортами и лузами, предназначенный для такой игры (Т. 1, М., 1991).
Об игре верно: играть в бильярд: играть в бильярд, партия в бильярд. Играть на бильярде в значении «играть в игру» – устарелое. См. у Пушкина: И после, дома целый день, Один, в расчеты погруженный, Он на бильярде в два шара Играет с самого утра (Евгений Онегин); Тут вызвался он выучить меня играть на биллиарде (Капитанская дочка); у Чехова: И опять мы спорили, и по вечерам играли на бильярде (Моя жизнь); Кто ему позволил на бильярде играть? (Вишневый сад).
Слово бильярд имело прежде другое написание - биллиард. В русском языке слово это с Петровской эпохи, орфографическая форма бильярд утверждена Гротом в 1885 году. Бильярд от французского bille – бильярдный шар. Первая словарная фиксация - с иным написанием и произношением биллиард - в 1780; билиард и бильярд – в Словаре Академии, 1891; Производные: бильярдист, бильярдный: бильярдные шары, бильярдный стол. У Даля – билiард. См. также репринтное издание книги: А. И. Леман. Теория бильярдной игры. СПб., 2002.
В «Словаре русского языка XVIII века» находим: «Биллиард – 1. Биллиардная игра. Их величества … играли в билиарт; 2. Биллиардный стол. Продается у трактирщицы Миллерши билиар, новым сукном покрытый… Движение шаров на билиарте определяется сообщаемым ударом; 3. Заведение для игры в биллиард. Было много в оном <Кенигсберге> превеликое множество трактиров и билиаров и других увеселительных мест» (Вып. 2 . Л., 1985, с. 23).

Правильно
играть в бильярд (= играть в игру); играть на бильярде (= на столе).

16 марта 2010
№ 269746
Добрый день! Подскажите, как правильно пишется приставка экс-, если ее употреблять в словосочетании? Например, "экс-первая ракетка мира" или "экс первая ракетка мира"? "экс-генеральный директор" или "экс генеральный директор"? Спасибо.
ответ

В этом случае правильно раздельное написание: экс первая ракетка мира, экс генеральный директор.

18 июня 2013
№ 309000
Как правильно написать названия типа _Институт медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка»_, _Научно-технологический университет «Сириус»_? Первое слово должно быть со строчной или с прописной буквы? А как поступать с сокращёнными такими названиями: Институт «Стрелка», Университет «Сириус»?
ответ

В полном официальном названии первое слово нужно написать с прописной буквы: Институт медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка», Научно-технологический университет «Сириус». В сочетаниях второго типа первое слово воспринимается как родовое, а не как часть названия, поэтому корректно: институт «Стрелка», университет «Сириус».

14 января 2022
№ 314948
Почему «Вот же ж то, какая незадача!», но «Ему-то что здесь нужно?». Почему в первом примере частица употребляется отдельно, а во втором случае (и ему подобных) через дефис? Ведь по сути, в предложении они выполняют одинаковую роль.
ответ

Объяснение очень простое: существует орфографическое правило, согласно которому частица ж (же) пишется раздельно. 

6 июля 2024
№ 285555
Здравствуйте, коллеги! Спасибо за ответ на вопрос (285547). Однако вышел конфуз, в четвертый раз набирая вопрос, написала не то первое предложение. В Архангельском порту... В комиссии при порте... Здесь разные предлоги и разные окончания. Верно ли? Спасибо!
ответ

Да, верно: в Архангельском порту; в комиссии при порте.

30 ноября 2015
№ 285010
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно записать такую конструкцию: "женщина оперный режиссер", "женщина главный дирижер". Важно подчеркнуть гендер, поэтому сформулировать иначе не получается. Нужен ли дефис: "женщина-оперный режиссер"? Что в таком случае представляет собой слово "женщина-оперный"? Большое спасибо.
ответ

В сочетаниях с приложениями, если одна из частей представляет собой сочетание слов, вместо дефиса должен употребляться знак тире: женщина-режиссер, женщина-дирижер, но: женщина  оперный режиссер, женщина – главный дирижер.

2 ноября 2015
№ 287172
Добрый день! Пожалуйста, помогите разобраться. Ребенок 3 класс перенёс фамилию Артамон-ов . Учитель исправила на Артамо-нов и снизила оценку на балл. Вопрос: вариант , предложенный учителем, единственно верный ? Есть ли исключения при переносе фамилий ? Очень-очень срочно нужен Ваш ответ!
ответ

Одно из главных правил переноса: не разрешается отрывать гласную букву от предшествующей согласной (если эта согласная – не последняя буква приставки). Это правило распространяется и на фамилии, поэтому перенос Артамон-ов недопустим. Фамилию можно перенести несколькими способами: Ар-тамонов, Арта-монов, Артамо-нов.

1 марта 2016
№ 288596
"За игрой наблюдала Мария и Павел". В каком числе необходимо употребить сказуемое в данном предложении? ("наблюдали", т.к. два подлежащих с именами собственными, или "наблюдала" в ед.ч. ж.р., т.к. первое подлежащее употреблено аналогично?) Спасибо.
ответ

Сказуемое ставится в форме множественного числа, независимо от своего местоположения, если оно обозначает действие, совершаемое несколькими субъектами. Верно: За игрой наблюдали Мария и Павел.

24 мая 2016
№ 276990
Уважаемая Справка! Корректна ли следующая постановка запятых в предложении: Таким образом(,) ввиду того(,) что покупатель при совершении закупки должен руководствоваться утвержденным им положением... Верно ли я считаю, первая запятая отделяет вводную конструкцию, союзом «что» начинается придаточное предложение?
ответ

Нужны обе запятые. Таким образом – вводное сочетание, ввиду того что – составной подчинительный союз, начинающий придаточное предложение. Наличие перед союзом вводного слова – одно из условий расчленения союза (постановки запятой между его частями).

13 августа 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше