Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221821
Ответьте, плиз, не получила ответа. 1. В небоскребах порой чувствуешь себя как на корабле во время качки.
2. А тут, на тебе, налетел. Пунктуация верная?
ответ
1. Правильно с запятой: В небоскребах порой чувствуешь себя, как на корабле во время качки. 2. Возможно с тире или двоеточием: А тут на тебе: налетел. А тут на тебе - налетел.
22 мая 2007
№ 221878
нужна ли точка после скобки в примере: 1). Написание гласных.
ответ
Цифры со скобками в перечнях используются после двоеточия, при этом точка не ставится, а первое слово в пункте пишется с маленькой буквы (...: 1) написание гласных; 2)...). Если пункты не являются частями одного предложения, цифра пишется без скобки, точка ставится, а первое слово в пункте пишется с большой буквы (1. Написание гласных. 2. ...).
24 мая 2007
№ 222050
Здравствуйте.
1. В лице компании «Рога и копыта»(,) вы приобретаете надежного партнера.
2. Полностью автоматические, контролируемые ультразвуковыми датчиками(,) системы А и Б еще больше повышают стабильность процесса.
Заранее спасибо.
ответ
1. Запятая не требуется. 2. Если требуется подчеркнуть, что именно из-за того, что системы полностью автоматические и контролируемые, они повышают стабильность, запятая нужна. Иначе она не требуется.
25 мая 2007
№ 222048
День добрый!
Подскажите, пожалуйста, как оформить названия второй, третьей и т. д. частей фильма, например: «Огненное кольцо - 3: удар льва» или же «Огненное кольцо - 3. Удар льва»
Спасибо огромное
ответ
Оба варианта верны.
25 мая 2007
№ 221896
Скажите пожалуйста, насколько правомерно использование в русском языке специализированных терминов из английского с написанием латинскими буквами?
Например, термины spyware (шпионское ПО) и adware (рекламное ПО)...
Есть ли в русской сети источники по используемости (узнаваемости) терминов?
С уважением,
Александр.
ответ
1. Да, такое употребление правомерно. 2. Нам такие ресурсы неизвестны.
24 мая 2007
№ 221959
Ответьте, пожалуйста, возможна ли различная пунктуация в предложении (разумеется, с разницей в значении):
Он безусловно прав ("он полностью и безоговорочно прав").
Он, безусловно, прав.
К каким ситуациям применимо второе предложение:
1. Когда подразумевается последующее замечание (= Он, безусловно, прав, но...).
2. Когда подразумевается высокая вероятность "его" правоты ("Я уверен, что он прав").
3. И 1, и 2.
4. Какие-либо другие ситуации?
ответ
Обособление во втором случае означает, что безусловно является вводным словом со значением 'конечно, без сомнения'.
23 мая 2007
№ 222020
сссекция № 8 получила тематическое название ".......".
1) Между № и 8 должен стоять пробел?
2) После "тематическое название должно стоять двоеточие?
ответ
1. Пробел нужен. 2. Двоеточие можно как ставить, так и не ставить.
25 мая 2007
№ 222075
Скажите, пожалуйста, допустимо ли: "(подробнее см. комментарий к пункту 1.1)"? Или всё-таки: "(подробнее см. в комментарии к пункту 1.1)"
ответ
Корректно: ...(подробнее см. в комментарии к п. 1.1).
25 мая 2007
№ 222506
1) Скажите, пожалуйста, почему вы не отвечаете на вопросы. Уже больше двух недель назад я отослала вам большой вопрос, но ответа нет.
Прошу ответить! Это очень важно!
2)Нужна ли в следующем предложении запятая перед словами "и если реорганизация"?
"На основании изложенного можно сделать вывод: после завершения реорганизации в форме присоединения налогоплательщик вправе учесть расходы, указанные в пункте 2.1 статьи 252 НК РФ, если данные расходы были произведены присоединенной организацией и не были учтены ею при определении налоговой базы по налогу на прибыль и если реорганизация была завершена в установленном порядке после 1 января 2005 г."
3)Правильно ли расставлены запятые в следующем предложении?
"Неясность в этом вопросе обусловлена специфическими особенностями формирования резерва, – в частности, порядка его переноса (или корректировки) из одного отчетного периода в другой."
ответ
1. К сожалению, мы не успеваем отвечать на все вопросы. 2. Дополнительные знаки препинания в этом предложении не требуются. 3. Корректно: Неясность в этом вопросе обусловлена специфическими особенностями формирования резерва, в частности порядка его переноса (или корректировки) из одного отчетного периода в другой.
4 июня 2007
№ 222518
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, разный или одинаковый смысл слов конвертация и конвертирование?Если есть отличие-принципиально ли оно?
Спасибо!
ответ
Конвертация, конвертирование - 1) обмен, пересчет одной валюты на другую; 2) признание документа одной страны в другой стране. См. также ответ № 192372.
3 июня 2007