№ 205521
Здравствуйте.
Когда я говорю о компьютерной мыши, куда я должен ставить ударение в родительном падеже множественного числа? (Например: "У меня есть пять мышей".)
ответ
Ударение такое же, как и когда Вы говорите о животных: мышЕй, последний слог ударный.
20 сентября 2006
№ 205417
Расскажите, пожалуйста, о правилах употребления наречия во-избежание.
ответ
Предлог во избежание употребляется с родительным падежом при указании на необходимость избежать чего-либо, не подвергнуться чему-либо (обычно неприятному). Например: Во избежание неприятностей нам лучше уйти.
20 сентября 2006
№ 205447
Здравствуйте! Так и не получила ответа на свой вопрос, а потому задаю его ещё раз: как правильно произносить аббревиатуры из согласных, например, ТСЖ, ППСМ, ФСТ (Федеральная служба по тарифам)?
ответ
Приведенные Вами аббревиатуры предпочтительно произносить по названию букв: ТСЖ [тэ-эс-же], ППСМ [пэ-пэ-эс-эм], ФСТ [эф-эс-тэ]. Особенности в произношении есть у аббревиатур, которые употребляются часто: ФРГ [фэ-эр-гэ], США [сэ-шэ-а].
19 сентября 2006
№ 205380
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить - "лист ватмана" или просто "ватман".
Например, в предложении "Мне необходимо 2 листа ватмана" или "Мне необходимо 2 ватмана".
ответ
Правильно: два листа ватмана. В разговорной речи допустимо: два ватмана.
19 сентября 2006
№ 205365
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, разницу в между словами "модель" и "макет".
Например: игрушечная модель железной дороги. Макет здания администрации. Моё мнение - "модель" как-то функционирует, а "макет" - нечто неподвижное, я права? :-) Спасибо.
Ольга Т.
ответ
В значении «уменьшенное воспроизведение предмета» слова модель и макет равноправны.
19 сентября 2006
№ 205367
Нас, юристов, в университете заставляют на семинарах, докладах изъясняться исключительно официальным языком, и уж тем более не допускать слов-паразитов. В то же время, наш декан очень любит словосочетание "постольку, поскольку", например: "мы будем с вами проходить данный предмет постольку, поскольку это предусмотрено ГОСТом". К чему относится данное словосочетание - к разговорной речи? допустимо ли в официальных разговорах? Спасибо.
ответ
Союз постольку... поскольку не является разговорным. К разговорной речи следует отнести наречие постольку-поскольку (в значении «не вполне»).
19 сентября 2006
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста.
У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок).
Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае:
1) транслитерировать («Глобал вилладж»)
2) давать перевод («Глобальная деревня»)
3) Оставлять на языке оригинала (Global Village)
4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»).
Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод?
Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно.
Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 205324
Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая перед словами-сравнениями: будто, словно, точно и тп.?
Марина Данилина
ответ
Если эти союзы используются в сравнительных оборотах или в сложных предложениях, запятая ставится. Например: Улица была яркая, точно нарисованная. Портрет был написан так, словно это была фотография.
18 сентября 2006
№ 205272
"Гротескный" или "гротесковый"?.. Например: "гротескное живописание" (характеристика творчества писателя, а именно М. Е. Салтыкова-Щедрина). И на сколько данное сочетание слов правомочно?
ответ
Приведенные варианты слов являются равноправными по значению.
18 сентября 2006
№ 205288
Здравствуйте! Может ли слово "коррупция" управлять дополнением в родительном падеже? Например, "коррупция чиновников"? "WORD" против этого сопротивляется, но по-моему он не прав:)
ответ
Пример коррупция чиновников зафиксирован в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.
18 сентября 2006