Этот глагол не зафиксирован нормативными орфографическими словарями русского языка, поэтому, строго говоря, нет «правильного» и «неправильного» его написания. Но второй ф в этом слове просто неоткуда взяться: в английском языке, откуда оно пришло, rofl — аббревиатура от rolling on the floor laughing 'катаюсь по полу от смеха'. Поэтому следует выбрать вариант рофлить.
Словари фиксируют виртуализованный.
Возможно, речь идет об искаженном термине "плеоназм"?
Нужно написать раздельно: экс главный редактор.
Постановка двоеточия корректна.
См. "Проверку слова".
Верно: Такая вот дата — не знаю, радостная или печальная, для кого как.
Если смысл "говорить о том, о чем думает", то запятая не ставится (устойчивое сочетание).
По основному правилу тире не требуется. Возможна постановка интонационного тире.
Правильно: об отношении, (каком?) подкрепленном. Ср.: отношением, (каким?) подкрепленным.