№ 200148
                                        
                                                Предлагаю рубрику, где будут собираться самые нелепые англицизмы. 
Вот что я видел на сайте магазина электроники:
- сендвичница
- капучинизатор
и много другого
А сколько нелепых слов в бизнесе и технике
Есть дома англо-русский словарик 1960-х гг., где всем англ.словам дается нормальный понятный перевод.
А сейчас листаешь словари - 
istablishment - истеблишмент
proclamation - прокламация
и т.д., сотни примеров.. Смысл иметь такой словарь :)
эти слова уже более-менее привычные, но большинству непонятные
В начале 1990-х у меня был календарь, где приводились новые слова для бизнеса, многие из которых я больше не слышал.. Хотя, например, "мерчендайзинг" вошел в деловой язык
=)
Много понятий, которые замещаются заимствованными словами, тогда как есть норм.русская трактовка.
По этому поводу уже много выступали и на ТВ, и на радио.. В.В.Жириновский привел неплохой пример: я студент Санкт-Петербургского университета. Одно русское слово - я
Вернусь к своему предложению : ) создать рубрику с этой нелепицей, если такой рубрики еще нет 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Пожалуйста, обратитесь на форум нашего портала.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 327014
                                        
                                                Уважаемая Справка, спасибо, что всегда отвечаете на все вопросы! Ваш труд бесценен! Я корректирую текст статьи, и у меня три вопроса, на которые я так и не смогла найти ответ. 1. Какого всё-таки рода слово "ханьфу"? Мужского? Среднего? Исходить из понятия "платье" (оно) или "наряд" (он)? Есть ли рекомендации на этот счёт? 2. Вопрос с китайскими фамилиями и именами... Я знаю, что фамилии при наличии стоящего рядом имени не склоняются: "концерт певца и актёра ВАН Ибо", "клип музыканта ЧОН Юнхо", "хореография успешного танцора ЛАНЬ Цзияна". А если имя по какой-то причине пропускается? "Концерт певца Вана" или "певца Ван"? "Клип музыканта Чона" или "музыканта Чон"? "Хореография танцора Ланя" или "танцора Лань"?  3. — Госпожа Сун уделит мне время? — Конечно, но зачем же так официально? "Сун Юань" вполне подойдёт. — Спасибо. Вы тоже можете звать меня просто "Хуа Мэйлань". Если мы видим перед собой такой диалог, то уместно ли заключение имён в кавычки? Я не нашла правил на этот счёт. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Слово ханьфу не зафиксировано нормативными словарями, но обычно в русском языке оно употребляется в среднем роде — видимо, этот вариант предпочтительнее, тем более что другие слова на -фу (тофу и кунг-фу) в русском языке среднего рода.
2. Фамилия без имени склоняется: Концерт певца Вана; Клип музыканта Чона; Хореография танцора Ланя.
3. Кавычки не требуются:
— Госпожа Сун уделит мне время?
— Конечно, но зачем же так официально? Сун Юань вполне подойдёт.
— Спасибо. Вы тоже можете звать меня просто Хуа Мэйлань.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322656
                                        
                                                Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно и почему: "девять немецких струн, натянутых на колки, издают звук" или "девять немецких струн, натянутые на колки, издают звук"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Норма допускает оба варианта, сравним примеры из пункта 4 параграфа 211 справочника под ред. Д. Э. Розенталя: две тысячи рублей, взятых взаймы – десять тысяч рублей, взятые у сестры (Л. Толстой). В современных текстах чаще встречается первый вариант согласования причастного оборота с определяемым словосочетанием «числительное + существительное». 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 апреля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 260866
                                        
                                                Добрый день, Есть вопрос по поводу употребления предлога "за". С одной стороны, он указывает на предмет, место и т.п., дальше которого, по другую сторону которого находится кто-, что-л., происходит что-л. Жить за рекой. // указывает на предмет, лицо и т.п., непосредственно позади которого, с другой стороны которого что-л. помещается, происходит и т.п. Кто-то прятался за ширмой. С другой - указывает на лицо, предмет и т.п., непосредственно позади, после которого движется, идёт, располагается и т.п. кто-, что-л. За танками двигалась пехота.  К примеру, на обочине вдоль дороги по ходу движения стоит машина. Что означает фраза "за машиной есть свободное место для парковки", сказанная при подъезде к этой машине - что место для парковки располагается после машины, или что оно находится с стороны задней части машины, то есть имеет значение, где находится зад и перед машины, а не взиманое расположение говорящего, машины и парковочного места? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы совершенно верно замечаете, что эта фраза не может быть истолкована однозначно и требует пояснения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 285186
                                        
                                                Добрый день! В ответе на вопрос 201733 вы ссылаетесь на 170600, но этого вопроса на сайте нет. И в какое время всё-таки было правильным вариантом произношения слова "вИшневый"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это устаревшее ударение, так говорили в XIX веке. У А. Островского в пьесе «Снегурочка» Бобыль (на просьбу Мизгиря подать меду) спрашивает: Какой тебе по нраву: Малиновый, аль вишневый, инбирный? У Лермонтова в «Тамбовской казначейше»: На кудри мягкие надета Ермолка вишневого цвета. В словаре Даля варианты вишневый и вишнёвый даны как равноправные.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 277777
                                        
                                                 добрый день! подскажите, пожалуйста, как написать "так*же" - слитно или раздельно в следующем предложении:  Волновод... был защищен... колпачком, выполняющим кроме теплоизоляционной функции также и функцию позиционирования...  спасибо вам огромное за вашу помощь и за ваш профессионализм! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: ...выполняющим, кроме теплоизоляционной функции, также и функцию позиционирования.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 297314
                                        
                                                Уважаемая "Грамота.ру"! Спасибо за ваш сайт и вашу работу! Подскажите, пожалуйста, в сочетаниях "линия связи Земля-космос или космос-Земля" между словами "космос" и "Земля" следует поставить отбитое тире или короткий дефис? Благодарю за ответ. С уважением, Оксана Беляева
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует использовать тире.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 мая 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 238473
                                        
                                                Здравствуйте скажите, как правильно написать словосочетание "звонить за границу" или "звонить заграницу"? к сожалению, ваш ответ № 194820 не подсказал мне, как именно правильно писать. Буду очень признательна за ответ в данном конкретном случае. Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно раздельное написание: звонить за границу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 марта 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 245420
                                        
                                                Спасибо большое за Вашу помощь! Подскажите, пожалуйста, верно ли слитное написание в отмеченных словах? В связи с тем, что фильтрационно-емкостные свойства эксплуатационного пласта ПХГ со временем изменяются, причем в разных его частях не*одинаково, за основу .... Это утверждение не*корректно.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В приведенных примерах корректно слитное написание, поскольку слова с НЕ можно заменить синонимами без НЕ. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 сентября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 308226
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, нужна ли запятая перед "что" ("рассказывающие что за зверь") в следующем предложении? "Также в наличии отличные видео, рассказывающие что за зверь язык «Raku», с чем его едят и какие «киллер фичи» он поддерживает из коробки."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая нужна, так как необходимо пунктуационно разделить части сложного предложения.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июня 2021