№ 244457
Как правильно расставить знаки препинания в таком предложении: "Зато казалось бы один из опанейших морских хищников акула на деле оказался не таким уж страшным"?
ответ
Возможный вариант: Зато, казалось бы, один из опаснейших морских хищников, акула, на деле оказался не таким уж страшным.
14 августа 2008
№ 221675
Журналистика – дело н()епростое, это профессия беспокойная, ответственная.
а начинал свою радио()карьеру в Юрге
ведь впоследствии(,) казалось бы(,) малозначащий фактор может затормозить всю производственную цепочку.
ответ
При противопоставлении следует писать раздельно (не простое), без -- слитно (непростое). Верно: радиокарьеру. Указанные запятые нужны.
21 мая 2007
№ 207037
Добрый день! "Для разрешения дела не безразлична личность предпринимателя...": хотелось бы уточнить написание слова "не безразична" и чем оно является в данном контексте - кратким причастием?
ответ
Краткое прилагательное небезразлична может писаться в данном случае как слитно, так и раздельно.
11 октября 2006
№ 216705
СРОЧНО! Нужна ли запятая: "Уверенность в инструменте позволяет мастеру сосредоточиться на своем деле, не важно(,) в чем оно заключается – в создании скоростных и экологически..."? Заранее спасибо!
ответ
Корректно: ...неважно, в чем оно заключается...
2 марта 2007
№ 223973
Здравсвтуйте, скажите, является ли конструкция "в свою очередь" вводной и выделяется ли запятыми на письме, например: Дело приносило прибыль, которая, в свою очередь, вкладывалась в производство.
ответ
В предложенном контексте слова "в свою очередь" - вводные.
26 июня 2007
№ 203243
И выходило вроде и в самом деле(,) как в исторической игре с испанцами. По-моему запятая не нужна - оборот является частью сказуемого. Права ли я?
Спасибо
ответ
Вы правы, запятая не требуется.
15 августа 2006
№ 323118
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, нужен ли какой-нибудь знак препинания в предложении: «А вот может ли она летать на самом деле по сей день остаётся загадкой».
Большое спасибо.
ответ
Это сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть (изъяснительная) находится перед главной частью и присоединена к ней союзом-частицей ли. Поскольку в начале придаточной части находится сочетание союза и частицы а вот, перестановка частей невозможна (сравним: *По сей день остаётся загадкой, а вот может ли она летать на самом деле), между частями предложения нужно поставить тире: А вот может ли она летать на самом деле — по сей день остаётся загадкой.
12 мая 2025
№ 323899
"Будто ему и впрямь есть дело до этих мнящих себя великими артистами унылых безымянных бездарей!" — всё определения характеризуют с разных сторон и запятые не нужны? Спасибо.
ответ
В этом предложении все определения действительно характеризуют объект («бездарей») с разных сторон, а потому запятые между ними не требуются.
15 июля 2025
№ 202637
Здравствуйте. Склоняется ли фамилия Леля Елена Николаевна.
Спасибо.
ответ
Фамилия склоняется: Лели Елены Николаевны, Леле Елене Николаевне и т. д.
8 августа 2006
№ 294018
Здравствуйте, Хотелось бы узнать, как на самом деле по-русски правильно говорить о заключении брака между людьми одного пола. Девушка говорит, что она выходит замуж за мужчину. Мужчина женится на женщине. Но как-то нелепо звучит "девушка женилась на/вышла замуж за девушку"/"мужчина женился на/вышел замуж за мужчину". Какой из этих вариантов на самом деле правильный? Спасибо.
ответ
В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины. В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: мужчины (женщины) заключили брак, вступили в брак, сочетались браком, создали семью.
3 августа 2017