Обычно блины пекут. Есть даже профессия блинопёк, а не блиножар.
В иноязычных фамилиях пишется -ом в творительном падеже. Правильно: с Поутайненом.
Склоняется только мужская фамилия. Возможно адъективное склонение (по образцу прилагательных, как, например, слово гладкий: Солодкого, Солодкому и т. д.) и субстантивное склонение (по образцу существительных, как, например, слово кий: Солодкия, Солодкию и т. д.). Здесь право выбора типа склонения – за носителем фамилии.
Общие правила Вы найдете здесь: Трудные формы множественного числа имен существительных.
В словарях русских личных имен (см., например: Суперанская А. В. Словарь личных имен. М., 2013) указывается, что это варианты одного и того же имени. Даниил – церковная форма, Данила – гражданская (светская). Но юридически это разные имена: если у человека в одних документах имя будет указано как Данила, в других – как Даниил, придется доказывать, что речь идет об одном человеке. Написание должно быть единообразным.
Склонение мужской фамилии Бондарь не просто возможно – оно обязательно. Правильно: Бондаря, Бондарю и т. п. Женская фамилия Бондарь не склоняется.
См. в «Письмовнике».