Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228586
Уважаемая Грамота! Подскажите,пожалуйста,как правильно сказать:"Это деньги за трех (человек)" или "Это деньги за троих".Заранее спасибо. Юля
ответ
Корректно: за трех человек, за троих.
5 сентября 2007
№ 234979
Будьте добры, объясните, как правильно и почему?
Сидит за столом, сделанном своими руками
или
Сидит за столом, сделанным своими руками
ответ
Правильно: Сидит за столом, (каким?) сделанным своими руками. Форма творительного падежа – сделанным, а вот сделанном – форма предложного падежа, например: хранил фотографию в столе, (каком?) сделанном своими руками.
14 января 2008
№ 255722
Здравствуйте! В трамваем видела объявление в духе: "Штраф за проезд в *пачкующейся* одежде...". Что за слово такое странное?
ответ
Объявление, конечно же, написано неграмотно. Следовало написать: в пачкающей одежде (т. е. в одежде, которая пачкает).
3 сентября 2009
№ 259557
Скажите, пожалуйста, как правильно употреблять в приказе выражение: "ответственный за" или "ответственные за" если несколько человек?
ответ
Если речь идет о нескольких лицах, корректно использовать форму множественного числа.
24 марта 2010
№ 259883
Как правильно писать в документации: - контроль за выполнением (выполнения) плана? - контроль за успеваемостью (успеваемости) и посещаемостью (посещаемости)? Спасибо!
ответ
Лучше: контроль за выполнением плана, контроль за успеваемостью и посещаемостью.
2 апреля 2010
№ 227780
Теперь за коммунальные услуги можно заплатить не выходя из дома. Нужна ли перед НЕ запятая? И почему? Спасибо за ответ.
ответ
Корректно без запятой, если не выходя из дома имеет значение наречия.
22 августа 2007
№ 316208
"Миру - мир!" пишется через дефис или тире? Отсутствие глагола "нужен" говорит за тире, а повтор однокоренного слова — за дефис.
ответ
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен.
17 августа 2024
№ 269076
Уважаемые господа! Я переводчик, в данный момент перевожу на русский текст одной платформы по онлайн-обучению, и у меня возник спор с редактором касательно допустимости употребления множественного числа в некоторых словах. 1) Если пользователи (т.е. множественное число, много человек) записываются на некий курс, раздел, в котором администратор курса может отследить процесс и управлять им, называется "Записи пользователей" или "Запись пользователей"? 2) Если осуществляется контроль продвижения многих пользователей сразу, это "контроль продвижений" или "контроль продвижения"? Я поставила оба варианта в единственном числе, но дело в том, что на языке оригинала в обоих случаях употребляется множественное (на языке оригинала это допустимо и грамотно), и мой редактор настаивает на том, чтобы и я перешла к множественному числу - "записи пользователей" и "контроль продвижений". Мне же кажется, что, хотя Google и выдает на запрос несколько подобных вариантов, речь идет о неделимом процессе, в котором принимают участие многие пользователи, и ставить множественное число не вполне грамотно; получается, что мы контролируем не процесс записи пользователей на курс, а процесс составления ими неких записей, не продвижение в учебе, а некие разнонаправленные продвижения неизвестно куда... Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор.
ответ
В данном случае слова запись и продвижение обозначают процессы, поэтому следует отдать предпочтение формам единственного числа.
21 апреля 2013
№ 205425
Насколько мне известно, вводные конструкции в предложении можно обособлять стоящими подряд запятой и тире. И у меня вопрос: всегда ли можно обособлять вводные конструкции подобным образом или это допустимо только в исключительных случаях? Если не всегда, то как определять, что нужно ставить: только тире или запятую и тире?
И есть еще одна просьба. Дело в том, что многие, даже грамотные, люди не знают о таком способе обособления и считают его ошибочным. Поэтому я прошу вас дать четко сформулированное правило, которое позволяет это делать, чтобы в случае необходимости можно было доказать свою правоту.
А заодно приведу несколько примеров на эту тему, взятых из художественных текстов.
1) ...узнали, что граф де Морсер, – он носил это имя, – поступил на службу к Али-паше...
2) Дивясь не больше, – это взяв в расчет, –
Тому, что всходит, чем стремниной водной,
Когда она с вершины вниз течет.
3) Коль я был телом, и тогда, – хоть это
Постичь нельзя, – объем вошел в объем...
4) ...мы уже не разговариваем, – мы рассуждаем...
5) ...на ее черных ресницах еще блестели слезинки недавнего испуга или прежнего горя,– не знаю.
6) Как я сужу, – а мне понять не трудно, –
Ты тем смущен, что праведная месть
Быть может отомщенной правосудно.
ответ
Правило таково. В зависимости от синтаксической структуры основного предложения и вставной конструкции на месте «разрыва», помимо тире, могут быть ещё запятые.
С обеих сторон ставится только тире, если в месте вставки не должно быть никакого знака: Кругом -- не обнять глазом -- снежная пелена.
Перед первым тире ставится запятая, если этого требует структура первой части основного предложения: Он посмотрел на пепелище, которое окружало его, -- какой ужас! -- и руки бессильно опустились у него.
Перед вторым тире ставится запятая, если этого требует структура второй части основного предложения или самой ставной конструкции: Смеялся он мало, -- настолько у него хватало чувства такта, -- но всё же насмешливая улыбка нет-нет да и появлялась на его губах.
Следует заметить, что часто встречается постановка запятой перед вторым тире, если запятая строит перед первым тире (своеобразная «симметрия» знаков). (См. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя.)
С обеих сторон ставится только тире, если в месте вставки не должно быть никакого знака: Кругом -- не обнять глазом -- снежная пелена.
Перед первым тире ставится запятая, если этого требует структура первой части основного предложения: Он посмотрел на пепелище, которое окружало его, -- какой ужас! -- и руки бессильно опустились у него.
Перед вторым тире ставится запятая, если этого требует структура второй части основного предложения или самой ставной конструкции: Смеялся он мало, -- настолько у него хватало чувства такта, -- но всё же насмешливая улыбка нет-нет да и появлялась на его губах.
Следует заметить, что часто встречается постановка запятой перед вторым тире, если запятая строит перед первым тире (своеобразная «симметрия» знаков). (См. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя.)
20 сентября 2006
№ 309384
ОЧЕНЬ НУЖНО, ОТВЕТЬТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА ВОПРОС, Правильно ли расставлены запятые???: Во всем были виноваты правила, сформированные в нашем коллективе в виде наказаний, таких как "за опоздание", "за недостачу в кассе", "за оскорбление".
ответ
Знаки препинания стоят правильно.
17 марта 2022