Запятая не требуется. В этом предложении деепричастие играя имеет значение образа действия (обучаемся музыке как?).
Это субстантивированное прилагательное, то есть существительное.
Запятая не нужна, поскольку сравнительный оборот выполняет в предложении функцию сказуемого.
Нет, это не паронимы. Паронимы — это либо однокоренные слова, близкие по значению или частично совпадающие в своем значении (драматический — драматичный), либо разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого смешиваемые в речи (экскаватор — эскалатор). Близкие по звучанию, но не одинаково звучащие, как компания и кампания.
Запятая не нужна, для ее постановки нет оснований.
В таком сочетании, взятом вне контекста, тире не требуется.
Правильным сейчас считается наименование нидерландский язык. О соотношении терминов нидерландский язык и голландский язык см.: Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000. С. 274–275.
Нет, астрономический термин здесь вряд ли уместен. Ср. у М. А. Волошина: Мы правим путь свой к солнцу, как Икар…
Имя сказочного персонажа Мальчик с пальчик не обязательно писать с двумя дефисами. В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, варианты Мальчик с пальчик и Мальчик-с-пальчик даны как равноправные.
Если имеется в виду «Мои шутки — божий дар», то Ваш вариант пунктуации возможен.