№ 200584
Добрый декнь, уважаемые лингвисты!
У меня возникли затруднения с пунктуацией в следующем предложении.
При этом(,) как бы ни была названа итоговая стоимость, насколько она близка к рыночной (-) возможно определить только проанализировав подходы, используемые при расчете данной стоимости.
Спасибо за помощь!
ответ
Возможный вариант: При этом как бы ни была названа итоговая стоимость, насколько она близка к рыночной, возможно определить только проанализировав подходы, используемые при расчете данной стоимости.
10 июля 2006
№ 273055
Доброго времени суток! Подскажите, насколько допустимо употреблять "пошли" в значении повелительного наклонения слова пойти? Например: пошли в школу. Заранее спасибо.
ответ
Варианты пошли и пойдем различаются стилистически. Пойдем – общеупотребительный, нейтральный вариант; пошли – разговорный, допустимый в непринужденной речи.
3 февраля 2014
№ 278344
Добрый день! Подстакажите, пожалуйста, как правильно формулировать повелительное наклонение глагола "идти": "идем" или "пошли"? Спасибо.
ответ
Форма повелительного наклонения глагола идти – иди(те). Что касается вариантов пойдем и пошли: пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный.
1 октября 2014
№ 325290
Сейчас очень популярна фраза "жить жизнь". Насколько я понимаю, это неправильно, "жить" сочетается с творительным падежом, а не винительным. Прожить жизнь, жить жизнью. Но как это объяснить тем, кто уже подсел на это якобы психологическое "жить жизнь"? И как тогда объяснить, почему жить жизнь нельзя, а жить всю жизнь на природе можно?
ответ
В норме глагол жить — непереходный, то есть не употребляется с существительным в винительном падеже в значении объекта действия. При этом глагол жить и другие непереходные глаголы могут сочетаться с существительными в винительном падеже в других значениях (жить всё лето на море, работать целый год без выходных и т. д.). В последнее время в разговорной речи непереходные глаголы приобретают «игровую переходность» (жить свою лучшую жизнь, пойду работу работать), но такие конструкции находятся за рамками грамматической нормы.
2 сентября 2025
№ 255566
Добрый день, сразу же прошу не оставлять мой вопрос без ответа; для меня это очень важно. Собственными силами изучая этимологию слова "предмет" я выяснил, что это поморфемная калька XVIII века через польское przedmiot латинского ob-ject (брошенный вперед). Фасмер пишет, что впервые слово встречается у Тредиаковского. Непонятным остается другое: почему некто переложил на русский объект, но не переложил субъект. Почему нет слова "подмет" в нашем языке? Понимаю, что вопрос не совсем к вам, но, возможно, вы хотя бы можете посоветовать, что можно почитать по данному вопросу. Заранее благодарен.
ответ
Дело в том, что русское слово подмет существует, оно появилось раньше с другим значением - "обман, подлог, донос". Подметное письмо - такое, которое "подкинуто" без подписи, анонимное письмо. Возможно, именно существование в русском языке слова подмет с этим значением преградило дорогу словообразованию по той модели, которую описываете Вы.
31 августа 2009
№ 276951
Здравствуйте! Развейте мои сомнения. Верно ли соблюдена пунктуация в предложении: "При возникновении любых связанных с данной темой вопросов он - первый, к кому можно обратиться"? Не является ли в данном случае конструкция "при возникновении вопросов" безличным предложением? Заранее благодарен.
ответ
Такая пунктуация корректна. Возможно, следует убрать тире после личного местоимения.
13 августа 2014
№ 262956
Добрый день! Скажите, как правильно пишется слово "за рубежом" в данной ситуации: компания имеет собственные производственные мощности как в Росии, так и за рубежом. А также, как правильно пишется слово "штрих-код" - слитно или через дефис. Заранее спасибо!
ответ
Правильно: за рубежом; штрихкод.
10 августа 2010
№ 266106
Статья на сайте Русской службы Би-Би-Си называется "Оператор МТС оспорит аннуляцию лицензии в Узбекистане" (http://www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2012/08/120813_rn_mts_license_uzbekistan.shtml). Вопрос: следует ли использовать в данной статье слово "аннулирование" вместо слова "аннуляция"?
ответ
Можно использовать оба слова, это синонимы, обозначающие процесс по глаголу «аннулировать».
13 августа 2012
№ 271500
Добрый день! Правильно ли употребление слова "свыше" в данном случае: "Обменяйте данный купон на любую игрушку до 77 рублей или получите скидку на игрушку стоимостью свыше 77 рублей." Если это стилистически не верно, прошу подсказать варианты замены данного слова.
ответ
Слово свыше употреблено верно (в значении "больше").
16 октября 2013
№ 296123
Пожалуйста ответьте! Как следует трактовать условие: "Если вы не смотрели хотя бы один из вариантов, то мы рекомендуем вам воздержаться от голосования по данной паре. Это повысит объективность результатов опроса." Достаточно ли посмотреть один вариант, чтобы голосовать или надо обязательно посмотреть оба варианта?
ответ
Условие - посмотреть все варианты.
3 февраля 2018