Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206160
Добрый день! Зашел спор о том как правильней - "говорить по-русски" или "говорить на русском". Мне кажутся оба варианта допустимыми. А какой из них предпочтительней? Спасибо за ответ.
ответ
Эти варианты равноправны.
29 сентября 2006
№ 205015
Добрый день! Меня интересует точное правило русского языка по отношению к написанию сокращения "и тому подобное" с точностью до пробела. Информация в различных источниках не совпадает. Заранее спасибо!
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН: и т. п. (пробелы после каждого слова).
11 сентября 2006
№ 207149
Подскажите, как правильно: со стороны так называемых “друзей Грузии” или без кавычек. Мне кажется, что второе, поскольку 2 слова - так называемых - уже имеет переносный смысл. Спасибо!
ответ
Следует писать без кавычек.
11 октября 2006
№ 216581
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять авторские или редакторские примечания внутри текста: – Говорил мне Леша (Алексей Комов - ред. или Алексей Комов. – Ред.), не берись за это дело.
ответ
Правильно: (Алексей Комов. -- Ред.).
28 февраля 2007
№ 216640
Мной был задан вопрос о правильном написании понятия "мифо-ритуальная традиция" (слитно или через дефис), в вашем ответе содержалась ссылка на совершенно другое понятие "ритуально-мифологический". Прошу уточнить еще раз правильное написание.
ответ
Правильно через дефис.
28 февраля 2007
№ 211430
Здравствуйте. Не могли бы вы мне помочь? Когда сказуемое пищется в единственном числе при числительных? Три книги лежали(о) на столе. Прошло(и) 19 лет. Несколько человек шло(и) там. Спасибо.
ответ
1. Сказуемые-глаголы со значением состояния (а не действия) обычно употребляются в форме единственного числа. 2. Употребляется единственное число, если в составе счетного оборота имеются слова лет, дней и т. д. 3. При наличии слова несколько возможно различное согласование в зависимости от того, обозначают ли они совместное или раздельное действие.
5 декабря 2006
№ 212824
Извините, спасибо за ответ под №212809, но дело в том, что мне это предложение необходимо в письменном виде обозначить, и запятую(необходимую или нет) не смогу передать интонационно
ответ
Вы можете запятую ставить или не ставить по Вашему усмотрению.
22 декабря 2006
№ 208539
Здравствуйте! Прошу не отказать в любезности разъяснения следующего: - происхождения слова "комиссар"; - в дательном падеже имён собственных: Мария, Анастасия безусловно подразумеваем норму окончания - "ии", но есть какое-то ощущение, может особенности говора в том, что сам язык стремится обозначить окончание -"ие" также как и в словах "Марье, Анастасье" (я уверен, что в обоих случаях мой дед, житель Северо-Востока Тверской области, именно так скажет и напишет); - подскажите, пожалуйста, где и что можно поподробнее почитать об особенностях Белозеро-бежицких говорах северорусского наречия, особенно, на стыке со среднерусскими говорами, а именно - в Бежецком районе современной Тверской области. Заранее признателен и благодарен, Дмитрий.
ответ
1. Слово комиссар пришло в русский язык либо из польского, либо из французского языка, в которых оно восходит к латинскому commissarius "уполномоченный" от глагола commito "поручаю".
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется . Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
30 октября 2006
№ 210420
Здравствуйте, Грамота! Прошу ответить на следующий вопрос. Уже довольно давно я в своем институте доказываю, что в названиях учреждений только первое слово пишется с прописной буквы. И вот открываю сайт Российской академии наук (ras.ru), на ученых которой вы неоднократно ссылаетесь в своих ответах, и вижу, как красуется вверху торжественная надпись: "Российская Академия Наук". Странно как-то, уж в этом случае грамотность должна бы быть бесспорной. Что вы на это скажете? Или бывают исключения? Или, как у нас говорят, когда надпись "парадная" или рекламная, то такие отклонения допустимы? Прошу ответить на мой вопрос, на прошлый вопрос ответа не было.
ответ
Такие отклонения недопустимы.
21 ноября 2006
№ 207381
Здравствуйте! В русскоязычной прессе Германии встречается странное, на мой взгляд, название нижнесаксонского города ОснабрюКК. На какое правило могла в данном случае опираться редакция? В словарях я этого варианта не встречал. Суть, видимо, в немецком написании с „ck“ в конце слова. Но в соответствии с такой логикой следовало бы тогда писать „Ростокк“ и „Любекк“, чего на самом деле не происходит. Очень похоже на историю со словом „Таллинн“. В некоторых немецких фамилиях „ck“ действительно вызывает удвоение русской „к“: например, тенннист Борис Беккер (Boris Becker). Правда, это в середине слова, а не в конце. Хотелось бы узнать правила „перевода“ сочетания „ck“ на русский язык.
ответ
В словарях зафиксировано: Оснабрюк. Именно это написание верно в русском языке. Как правило, сочетание ck в русском языке передаётся как к.
13 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше