№ 220322
Посоветуйте, пжл, возможные варианты пунктуации: "...проектами, в которых имеются новые или тем более принципиально новые решения".
Спасибо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются, пунктуация верна.
26 апреля 2007
№ 220024
Спасибо за предыдущий ответ.
Посоветуйте, пожалуйста, который из вариантов лучше подошел бы для статьи:
- «Театр открыт в 1900 году»?
- «Театр был открыт в 1900 году»?
- «Театр открыли в 1900 году»?
- «Театр открылся в 1900 году»?
Спасибо.
ответ
Выбор варианта зависит от контекста.
24 апреля 2007
№ 219637
Встретила в книге "Техника дезинформации и обмана" под редакцией Ясена Засурского фразу
"язык в процессе стереотипизации".
Книжка 78 года издания.
Что такое стереотипы в языке? Откуда они берутся?
Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь почитать на эту тему.
Спасибо!
с уважением, Ксения
ответ
См. http://www.phg.ru/issue16/fg-6.html [здесь].
18 апреля 2007
№ 219552
Здравствуйте. Знаю, что были уже такие вопросы, посоветуйте, где можно прочитать, склоняются ли названия городов: в городе Москва(е), в г. Октябрьский (ом)? Очень срочно. Заранее благодарю.
ответ
См. в «Письмовнике».
18 апреля 2007
№ 219029
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"!
Посоветуйте, пожалуйста, как лучше письменно выразить следующую мысль: "Антигуа и Барбуда [независимое с 1981 года государство, расположенное на островазх в Карибском море] представил(о/и?)в качестве аргументов....". Понятно, что можно более официально написать так: "Представитель Антигуа и Барбуды (склоняется?) представил в качестве аргументов...", но хотелось бы выразиться покороче. И ещё: на какие слоги падает ударение в обеих частях названия этого государства?
Заранее благодарю вас.
С наилучшими пожеланиями,
Ю.В. Леневич.
ответ
Лучше первый вариант: представило. Правильно: АнтИгуа (не склоняется) и БарбУда (склоняется).
9 апреля 2007
№ 218981
Пожалуйста посоветуйте: Как правильно перевести с английского следующее название должности:
Mail Clerk/Telecommunications Technician
я перевела его как:
Почтовый курьер/техник по связям
это правильно?
ответ
«Справочная служба» не занимается переводом.
6 апреля 2007
№ 217844
Добрый день! Посоветуйте, пожалуйста, надо ли выделять на письме "насколько возможно быстро" (Сделайте это, насколько возможно быстро). И еще такой вопрос: правильно ли расставлены знаки в предложении (Здесь линия показывает не только сколько отгружено товара, но и сколько партий товара отбраковано). Большое спасибо!
ответ
Корректно без запятой в первом примере. Пунктуация во втором примере правильная.
20 марта 2007
№ 215471
Здравствуйте!
Посоветуйте, можно ли сказать "варьируем размерами, давлением, температурой". В справочнике по русскому языку Розенталя нашла, что творительный падеж допустим, если говорится об орудии действия (варьировать музыкальную тему (чем?) различными мотивами). А как быть здесь?
И еще. Можно ли сказать "остальные оба" (Три человека работают в смену, и каждый видит, что остальные оба не выполняют норму)? Лучше ли опустить "оба"? Может быть, заменить на "остальные двое"?
Спасибо.
ответ
Правильно: варьируем размеры, давление, температуру. Предложенное Вами сочетание некорректно, его следует перестроить: остальные, двое (два) остальных.
12 февраля 2007
№ 214574
Посоветуйте, пожалуйста, как правильно:
"Отсутствие сведений о размере пени (ей)"?
ответ
Правильно: о размере пеней.
31 января 2007
№ 214325
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как называются жители города Дмитрова - Дмитровчане или Дмитровцы? (Московская область). И еще, образование названий жителей городов и местностей вызывает достаточно много трудностей. Посоветуйте где можно найти об этом информацию?
ответ
Оба варианта верны. Ответ дан по словарю-справочнику «Русские названия жителей» (И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов).
26 января 2007