№ 320819
Здравствуйте! В задачнике встретилось предложение: "Он напоминал изображение оперенной стрелы, длиной не менее полутора-двух метров, так что оперение охватывало ствол во всю его ширину". В ответах правильным значиться именно вариант с запятой перед словом "длиной", но я не могу понять, по какому правилу она тут ставится. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Несогласованное определение длиной не менее полутора-двух метров обособляется, поскольку определяемое слово стрелой уже имеет впереди стоящее согласованное определение оперенной. См. пункт 1 параграфа 53 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
9 января 2025
№ 324646
Есть ли рекомендация по написанию заимствования "синк(-)т(е/э)нк"? Или пока лучше употреблять в исходном виде (think tank), как это делает, к примеру, Википедия?
ответ
На данный момент нет однозначной рекомендации по написанию этого заимствования. Тот факт, что оно, как правило, употребляется в исходном виде (think tank), говорит о том, что это еще не заимствование, а иноязычное вкрапление. Станет ли оно заимствованием, покажет время.
31 июля 2025
№ 273341
В орфографическом словаре под редакцией Лопатина 2012 года как зафиксировано слово "пара(о)лимпийский"? В предыдущих ответах на этот вопрос вы ссылались на словарь 2005 года. И появился ли уже упомянутый словарь 2013 года выпуска? Отличается он от выпущенного в 2012 году?
ответ
В 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012) появилась фиксация слова Паралимпиада (наряду с Параолимпиадой). В предыдущих изданиях словаря – только Параолимпиада, Параолимпийские игры.
4-е издание словаря (М., 2012) является на данный момент последним, в 2013 году новых изданий не было.
17 февраля 2014
№ 288112
Добрый день! Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая после слова "груза". Уже на 4 день с момента доставки груза отсканированные документы с отметкой получателя будут в личном кабинете.
ответ
Запятые в этом предложении не нужны. Порядковое числительное четвертый следует писать с наращением: 4-й. Название раздела сайта «Личный кабинет» следует писать в кавычках. Корректно: Уже на 4-й день с момента доставки груза отсканированные документы с отметкой получателя будут в «Личном кабинете».
29 апреля 2016
№ 202293
Здравствуйте!Я очень хочу узнать,какая разница"идти в одной рубашке" и "ходить в одной рубашке".Спасибо.
zhang
ответ
Глагол идти обозначает действие как процесс. Глагол ходить - повторяющееся действие. Ср.: он идет на работу в одной рубашке (идет сейчас, процесс происходит в данный момент) - он каждый день ходит на работу в одной рубашке (действие повторяется каждый день).
2 августа 2006
№ 266586
Добрый день! На сайте размещена фраза "Если вас заинтересовало наше предложение ...". Считаю, что в данном случае правильнее обращаться к посетителям сайта во множественном числе, но мой коллега считает, что так как групповой просмотр сайтов не слишком распространённое явление, то обращаться надо "Если Вас ...". Кто из нас прав в данном случае? Спасибо.
ответ
Вы правы. Это обращение к неопределенному множеству лиц, местоимение вас следует в данном случае писать строчными. Написание Вы, Ваш с прописной уместно разве что в закрытых разделах веб-сайтов, которые подразумевают индивидуальное использование их каждым конкретным посетителем (регистрационная форма, личный кабинет пользователя и др.).
21 сентября 2012
№ 257752
С сайта , грамма.ру: Вопрос 7600: На сайте gramota.ru бросилось в глаза: "Ответьте, пожалуйста, как правильно: "Сумма, эквивалентная ста тысячам долларам" или "... долларов"? Ответ справочной службы русского языка: "Правильный первый вариант". Вопрос: "Обьясните пожалуйста, почему в вопросе № 215030 вы ответили именно так. А именно, почему правильно говорить "...эквивалентно пяти тысячам долларАМ", а не "...эквивалетно пяти тысячам долларОВ..."?" Ответ справочной службы русского языка: Слово тысяча здесь - не существительное (которое управляет существительным доллар, требуя родительного падежа), а числительное, которое согласуется с существительным. Ср.: эквивалентно пяти долларам, пятидесяти долларам, ста долларам, аналогично пяти тысячам долларам". НЕУЖЕЛИ ВАШИ КОЛЛЕГИ ПРАВЫ?! Ответ: Наши коллеги правы, но лишь отчасти. Точнее было бы сказать, что они "не неправы". Вопрос об употреблении слова "тысяча" является дискуссионным и недостаточно выясненным. В свое время Н.М. Карамзин писал: "Где же узнаете, как должно писать: с двумя стами Гранадер или Гранадерами, с двумя тысячами рублей или рублями? Вот камень преткновения! Вот узел Гордиев!" Этот гордиев узел не разрублен до сих пор, хотя со времен слов Карамзина прошло более двух веков. Л.К. Граудина называет слово "тысяча" грамматическим хамелеоном, поскольку оно ведет себя то как числительное, то как существительное. Это находит свое отражение даже в наличии двух форм тв. п. ед. ч. - "тысячей" и "тысячью" (вторая форма употребляется в составе количественных оборотов и образована по модели числительных - "пятью", "десятью" и пр.). Двойственность грамматической природы слова "тысяча" проявляется и на уровне его сочетаемости в составе количественных оборотов. Утверждается, что слово "тысяча" в функции числительного согласуется с существительным, а в функции счетного существительного управляет существительным. Собственно, в ответе, данном на сайте gramota.ru, исходят из этой позиции: "тысяча" в словосочетании "сто тысяч долларов" - это числительное, следовательно, во всех падежах, кроме им. п. и отчасти вин. п., оно согласуется с существительным, которое является главным. Тем не менее, как утверждает, Д.Э. Розенталь, "во множественном числе слово тысяча, как правило, употребляется в значении счетного существительного и управляет связанным с ним словом: город с двумя тысячами жителей". Таким образом, словосочетания "ста тысячам долларов" и "пяти тысячам долларов" нельзя счесть "неправильными". В целом же хочется еще раз подчеркнуть, что особенности сочетаемости слова "тысяча" не вполне выяснены и недостаточно описаны. Как нам быть, если у профессионалов такие расхождения?
ответ
Должны сказать, что это достаточно старый и не вполне корректный ответ "Справочного бюро". С тех пор мы неоднократно говорили о неточности в наших рассуждениях на эту тему. Более того, в рубрике "Письмовник" была опубликована статья, проясняющая данный вопрос. Пожалуйста, воспользуйтесь ссылкой.
12 февраля 2010
№ 251107
Подскажите, пож-та, нужна ли запятая , перед что после слова при условии: "При передаче права собственности на застрахованное транспортное средство другому лицу, данный договор может быть переоформлен на нового владельца, при условии что новый владелец уведомил Страховщика о произошедших изменениях в течение 2 недель со дня перехода к нему права собственности на транспортное средство."
ответ
Пунктуационно верно:
При передаче права собственности на застрахованное транспортное средство другому лицу данный договор может быть переоформлен на нового владельца, при условии что новый владелец уведомил Страховщика о произошедших изменениях в течение 2 недель со дня перехода к нему права собственности на транспортное средство.
30 января 2009
№ 269819
Добрый день! Возник вопрос словом "присечь/ пресечь" В словаре Даля есть слово "Присечь" - его можно использовать, например, в случае "присечь язык". Однако в поиске на Грамоте.ру можно найти лишь слово "Пресечь". То есть в руссеом языке на данный момент такого слова нет?
ответ
Фактически слово присечь используется лишь в составе фразеологизма "присечь язык" - заставить молчать.
21 июня 2013
№ 294033
Меня интересуют актуальные - на данный момент - правила использования глагола "озвучивать". В частности, грамотно ли использовать его в коннотации "оглашать чьё-то мнение, закон или заявление"? Например, уместно и верно ли использование данного глагола во фразах: "Главный редактор озвучил результаты голосования слушателей" или "Заместитель директора озвучил мнение Совета директоров на общем собрании"?
ответ
Глагол озвучить пришел из речи кинематографистов, где он употребляется как специальный термин с значением «записать звуковое сопровождение фильма отдельно от съемки; сделать фильм звуковым». Но в последние два десятилетия озвучить все чаще используется в контекстах, совершенно не свойственных этому слову прежде, и в смысле, далеком от его «кинематографического» происхождения. Оно встречается в речи политиков и журналистов, в радио- и телепередачах в значениях «прочитать вслух», «огласить», «довести до всеобщего сведения», например: озвучить поручение президента, озвучить информацию.
В словарях это значение пока не зафиксировано. У многих грамотных носителей языка такое использование глагола озвучить пока вызывает отторжение, но всё же и степень распространенности этого употребления очень велика. Пожалуй, уже можно говорить не о бесконечно повторяющейся ошибке, а о том, что на наших глазах у слова сформировалось новое значение, которое, очень вероятно, всё-таки попадет со временем в словари. Многие слова, варианты, значения, которые появляются в языке, проделывают этот путь: сначала не принимаются обществом («так говорят только некультурные люди»), а через какое-то время воспринимаются как совершенно нормальные и даже единственно возможные («неужели когда-то было по-другому?»).
Однако пока словарной фиксации нет и новое значение глагола озвучить не получило «прописку» в языке, можно посоветовать избегать его на письме и в официальной речи. А в речи живой, непринужденной такое употребление уже фактически устоялось.
4 августа 2017