№ 270868
Большая просьба, посмотрите, пожалуйста на это предложение: "Пассивное получение информации, как правило, исключено, так как информация находится в цифровом или документарном виде, для которых характерны собственные способы хранения и доступа, недоступные для случайного получения". Не согласованы окончания в предложении. Верно ли написание "...информация находится в цифровом или документарном видах, для которых характерны..." и далее по тексту, либо: "информация находится в цифровом или документарном виде, для которой характерны...". Текст готовится в печать и ваш ответ очень важен. Очень надеюсь на вашу помощь.
ответ
Этот фрагмент можно исправить, разбив предложение на две части: в цифровом или документарном виде, для которых характерны... (...В цифровом или документарном виде. Для обоих видов информации характерны...)
И здесь нужно править: ...доступа, недоступные...
12 сентября 2013
№ 265510
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Как, по вашему мнению, поступать в случае, если действующие правила и словарь предписывают одно, а "Справочник Совета Федерации по оформлению актов Совета Федерации..." - другое? Речь о том, что составители этого справочника, вопреки правилам, предписывают употреблять прописную букву в прямом смысле где ни попадя. Названия большого числа государственных организаций и написаны в справочнике так, что каждое слово в них начинается с прописной. Многие должности - не только высшие - тоже пишутся с прописной. Например "Руководитель Аппарата Государственной Думы".
ответ
Да, многие предписания этого справочника не соответствуют орфографической норме. На наш взгляд, можно руководствоваться названием справочника (по оформлению актов) и следовать его рекомендациям при составлении официально-деловых документов, а вне канцелярского употребления писать согласно орфографическим правилам.
28 июня 2012
№ 273956
Здравствуйте, Возник вопрос, как правильно делить слова на слоги (НЕ ДЛЯ ПЕРЕНОСА). Учитель говорит, что чёткого правила нету, но слог лучше закрывать. А в сети нашла такое правило http://www.licey.net/russian/phonetics/1_6 (там о том, что Два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу, согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу; исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й) и др.) Вопрос, официальная ли эта информация или прав учитель и установленного правила нету? Второй вопрос. Если информация с сайте достоверная и официальная, то как понимать утверждение оттуда же о том, что "Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного"? Например, в слове "у-е-зжа-ет", последний слог начинается с гласной "е", и в слове "вы-езд" второй слог тоже начинается с гласной "е". В чём здесь подвох и каким всё-таки официальным правилом руководствоваться при делении слов на слоги не для переноса? (Поиском на Вашем сайте по этому вопросу воспользовалась, результатов не дал) Спасибо!
ответ
20 марта 2014
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ
Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными».
В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.
Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.
Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.
15 июля 2024
№ 294737
Доброго дня! Очень прошу у вас помощи с решением возникшего вопроса, так как с коллегами у нас возник настоящий спор? Нужно ли выделять запятыми слово ВСЁ-ТАКИ??либо я на учёбе в своё время что-то прослушала, либо какие-то изменения произошли. Спорное предложение пишу ниже: (С) Но, все-таки, больше внимания в нашей школе-студии мы уделяем ошибкам, которые характерны для детей дошкольного возраста: пропуски, замены, искажения букв, сложности с правильным озвучиванием графического образа слова, непонимание прочитанного, перестановка слов при чтении написанных предложений, монотонное чтение без интонации.
ответ
28 сентября 2017
№ 203775
Дорогая справка, в Вопросе № 203714 вы объяснили мне, что причастия и прилагательные типа "выдержанное вино" по написанию не отличаются. Получается, что и разбираться где прилагательное, а где причастие не нужно.
Но ведь есть и исключения (здесь как прилагательные): названый брат, посажёный отец, смышлёный ребёнок.
И как в таком случае находить различия (от этого зависит написание!), ведь и посажёный(прил.) и посажённый(прич.) слова СВ! Неужели проводить грань только по зависимым словам? И если да, то приведите, пожалуйста, примеры к этим трём (Может, их больше?) исключениям.
ответ
Да, дело именно в зависимых словах. Пишутся с одним Н соотносительные с причастными формами прилагательные в составе следующих устойчивых сочетаний: конченый человек, названый брат, названая сестра, посажёный отец, посажёная мать, Прощёное воскресенье. Это исключения. Ср.: конченная в срок работа, названный президентом преемник, прощённый жертвой преступник. Что касается остальных слов, образованных от приставочных глаголов совершенного вида (сделанный, покрашенный, выдержанный и т. п.) то нам не надо ломать голову, причастие перед нами или прилагательное, они все равно будут писаться с НН (прилагательное смышлёный, кстати, сюда не относится: оно образовано от глагола несовершенного вида и всегда пишется с одним Н).
А вот формы, образованные от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишутся с одним Н, если не имеют зависимых слов, и с НН, если при них имеются зависимые слова. Поэтому здесь уже необходимо разбираться, причастие это или прилагательное. Ср.: стриженые волосы и коротко стриженные волосы.
23 августа 2006
№ 214185
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно сделать СИНТАКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР сложного предложения. К примеру такого:
"Она, кажется, унимала его, что-то шептала ему, всячески сдерживала, чтоб он как-нибудь опять не захныкал, и в то же время со страхом следила за матерью своими большими-большими темными глазами, которые казались еще больше на ее исхудавшем и испуганном личике".
Нам в качестве задания дали сделать этот разбор по правилам, но как его делать, как и что обозначать не сказали. Хотел бы попросить у Вас помощи. Заранее спасибо!
ответ
23 января 2007
№ 281806
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "не утратили интересА к ..." или "не утратили интерес к ...". Дело в том, что слово "утратить" согласуется с "кого" (для одушевленных предметов" и с "что" (для неодушевленных), т.е. с винительным падежом. Но поиск в "Гугл-книга" дает на порядок большее значение именно для словосочетания "не утратили интересА к ...", чем для словосочетания "не утратили интерес к ...". Т.е. по факту в книгах отдается предпочтение набору "не утратили интересА к". Почему?
ответ
Существительное, относящееся к глаголу с отрицанием, может иметь форму родительного или винительного падежа. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
2 апреля 2015
№ 254953
Здравствуйте! При использовании в сторонних материалах (например в какой-нибудь статье) названия какой-либо негосударственной организации или кампании, состоящего из нескольких слов, что должно считаться преобладающим: правило орфографии, требующее написания с прописной буквы только первого слова, а остальных - со строчной (См. Лопатин В. В. Прописная или строчная? Орфографический словарь / В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — М.: Эксмо, 2009. — 512 с., стр. 29, § 33), или же официальный учредительный документ, зарегистрированный в Минюсте РФ, и в котором все слова названия записаны с прописных букв? Например (гипотетически): Большая Космическая Инициатива... Спасибо! С уважением,
ответ
Написание каждого слова в названии организации с прописной буквы противоречит орфографической норме русского языка. Если в таком виде название уже зафиксировано в уставных документах организации, то в деловой документации, связанной с деятельностью компании, такого написания приходится придерживаться. Однако в прочих текстах (например, в газетной статье, посвященной деятельности организации) следует руководствоваться правилами правописания.
13 августа 2009
№ 218406
Еще 2 дня назад я задала вопрос, но ответа на него на вашем сайте я так и не увидела.
Вопрос был о склонении такого рода имен собственных как Вождь Железное Облако.
Пр.
1. Потом он сел играть в рулетку с главой самого большого племени, Вождем Железное Облако.
2. собственность Железного Облака.
Верны ли эти варианты? Следует ли склонять все слова или только главное в первом примере? И какое правило на это указывает. Очень нужно правило, так как я не нашла ничего похожего ни в одной статье о склонении имен собственных.
ответ
Все части прозвища, являющиеся русскими склоняемыми словами, следует склонять: собственность Железного Облака, играть с Железным Облаком и т. д.
30 марта 2007